Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEIGERZÄHLER „Gamma Check Pro"
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEIGER COUNTER „Gamma Check Pro"
OPERATING INSTRUCTIONS
COMPTEUR GEIGER « Gamma Check Pro »
NOTICE D'EMPLOI
GEIGERTELLER „Gamma Check Pro"
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. /
N° de commande / Bestelnr.:
1377508
SEITE 2 - 29
PAGE 30 - 57
PAGE 58 - 85
PAGINA 86 - 113
VERSION 10/15
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT Gamma Check Pro

  • Seite 1 GEIGERZÄHLER „Gamma Check Pro“ BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 29 GEIGER COUNTER „Gamma Check Pro“ OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 30 - 57 COMPTEUR GEIGER « Gamma Check Pro » NOTICE D’EMPLOI PAGE 58 - 85 GEIGERTELLER „Gamma Check Pro“ GEBRUIKSAANWIJZING PAGINA 86 - 113 Best.-Nr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Betrieb ................................6 Akku-Hinweise ..............................7 Bedienelemente ..............................8 Akku einlegen/Laden ............................9 Grundfunktionen ..............................10 a) Gerät ein-/ausschalten ..........................10 b) Automatische Ausschaltfunktion ........................10 c) Programme ..............................10 d) Betriebsarten ...............................10 e) Signalgeber ..............................11 f) Anzeige „SENSOR“...
  • Seite 3: Einführung

    Voltcraft - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das ® Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft - Produkte bieten wir Ihnen mit ® einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.
  • Seite 4: Symbol-Erklärung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Geigerzähler „Gamma Check Pro“ dient zur schnellen Indikation von radioaktiver Belastung. Das Gerät detek- tiert die Strahlendosis, um eine Einschätzung über eine mögliche radioaktive Kontamination von Lebensmitteln, Geräten und Baustoffen im Vergleich zur natürlichen Umgebungsstrahlung treffen zu können.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
  • Seite 6: Betrieb

    b) Betrieb • Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie das Produkt fern von Staub und Schmutz. Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. • Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden. • Zur Spannungs-/Stromversorgung darf das Gerät nur über den mitgelieferten Lithium-Akku betrieben werden. • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten“. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Seite 7: Akku-Hinweise

    6. AKKU-HINWEISE Das Produkt wird über einen Lithium-Akku (Typ siehe Kapitel „Technische Daten“) betrieben. Beachten Sie folgende Informationen und Hinweise: • Der Akku ist kein Spielzeug, er gehört nicht in Kinderhände. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie den Akku nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass dieser von Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. • Der Akku darf nicht feucht oder nass werden.
  • Seite 8: Bedienelemente

    7. BEDIENELEMENTE 1 Display 2 Navigationstasten 3 Menü-Taste 4 Ein-/Aus-/OK- Taste, Bestätigungs-Taste...
  • Seite 9: Akku Einlegen/Laden

    Wichtig dabei ist, dass der USB-Port einen Strom von min. 500 mA liefern kann. Wenn das USB-Kabel zum Aufladen angeschlossen wurde und der Akku sehr stark entladen ist, kann es sein, dass sich der „Gamma Check Pro“ nicht einschalten lässt. In diesem Fall blinkt nur der Rahmen des Akkusymbols im Display. Geben Sie dem Gerät in diesem Fall genügend Zeit, den Akku zu laden. Sobald die Balken im Akkusymbol...
  • Seite 10: Grundfunktionen

    Um das Gerät nach einer automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, drücken Sie kurz eine beliebige Taste. Alle ermittelten Werte der vorangegangenen Messungen befinden sich im Messwertspeicher und können jederzeit abgefragt werden. c) Programme Das „Gamma Check Pro“ verfügt über drei verschiedene Programme: • Dosimeter: Ermittlung der Strahlendosis über einen wählbaren Zeitraum (in „Sv“) • Pulscounter: Ermittlung aller Pulse innerhalb einer einstellbaren Zeit • Pulsrate: Anzeige der durchschnittlichen Pulse pro Sekunde Bei jedem Programm ist die Messdauer einzugeben. Gleiches gilt für den Grenzwert, welcher einen Alarm auslöst.
  • Seite 11: E) Signalgeber

    Ladezustand des Akkus zu gering ist. Die Ladeanzeige arbeitet bei bestehender USB-Verbindung immer. e) Signalgeber Das „Gamma Check Pro“ verfügt über einen akustischen Alarmgeber. Dieser dient zur Signalisierung von Grenzwert-Überschreitungen, Pulsen (Ticks), zur Bestätigung bei Tastendruck und zur Meldung von Start bzw. Ende einer Messung.
  • Seite 12: F) Anzeige „Sensor

    f) Anzeige „SEnSor“ Wenn mehr als 400 Pulse pro Sekunde eintreffen, ist der Messwert nicht mehr verlässlich. Zur Warnung wird ein Warnsymbol und die Anzeige „SEnSOr“ eingeblendet. Zur Ausgabe der aktuellen Messwerte lässt sich der Schriftzug „SEnSOr“ mit den Navigationstasten (2) ausblenden.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    10. INBETRIEBNAHME Wie bereits in Kapitel 8 beschrieben, ist der Akku bei Lieferung im Akkufach eingelegt und mit einem Kunststoff- Isolierstreifen gegen vorzeitiges Entladen gesichert. Sobald Sie den Kunststoff-Isolierstreifen entfernen, schaltet sich das Gerät ein. Hierbei führt das Gerät einen Neustart durch. Gleiches passiert, wenn der Akku komplett entladen ist und anschließend aufgeladen oder ausgetauscht wurde.
  • Seite 14: Menü

    11. MENÜ Findet keine Messung statt, zeigt das Gerät die Betriebsart „Auto“ oder „On“ an. In der Betriebsart „Auto“ wird das Gerät nach ca. 30 Sekunden automatisch ausgeschaltet. Finden Messungen statt, so schaltet sich in der Betriebsart „Auto“ nur das Display aus. Ein beliebiger Tastendruck aktiviert das Display wieder bzw.
  • Seite 15: Dosimeter-Programm

    12. DOSIMETER-PROGRAMM Das Dosimeter-Programm ermittelt die Strahlendosis über einen bestimmten einstellbaren Zeitraum. Die Anzeige der Strahlendosis erfolgt von „00,0001 µSv“, über mSv bis maximal „999 999 Sv“. Ein Überschreiten des Maximal- wertes führt zur Anzeige „High“. Die Dauer ist einstellbar bis maximal 99 Tage, 23 Stunden und 59 Minuten. Wenn die Tage, die Stunden und die Minuten auf „00“...
  • Seite 16 Grenzwert für Alarm einstellen Hier lässt sich ein Grenzwert von 0.01 μSv bis 9999.99 μSv einstellen. Sobald dieser Grenzwert erreicht bzw. überschritten wird, gibt das Gerät einen Alarm aus. DOSIMETER µSv Der Grenzwert wird von der niederwertigsten Stelle aus mit den Navigationstasten „r“ und „s“ (2) eingestellt und mit der Taste „OK“ (4) bestätigt. Bei jeder Bestätigung mit der Taste „OK“ (4) blinkt eine Stelle weiter links, um diese einzugeben.
  • Seite 17 Wenn Sie nochmals die Taste „OK“ (4) betätigen, so können Sie anschließend neue Parameter eingeben. Ein Rücksprung/Abbruch erfolgt auch hier mit der Menü-Taste (3). Nach Ablauf der eingestellten Zeit oder bei Abbruch der Messung gibt der „Gamma Check Pro“ für eine Sekunde ein Signal aus.
  • Seite 18: Pulscounter-Programm

    13. PULSCOUNTER-PROGRAMM Der Pulscounter ermittelt alle Pulse innerhalb einer einstellbaren Zeit und kann bei Überschreiten eines einstellba- ren Grenzwertes einen Alarm ausgeben. Pulscounter-Einstellungen aufrufen Um das Pulsecounter-Programm aufzurufen, drücken Sie die Menü-Taste (3); wählen Sie dann mit den Navigations- tasten „r“ und „s“ (2) die Anzeige „ OFF“...
  • Seite 19 Pulscounter starten Nachdem alle sechs Stellen mit „OK“ bestätigt wurden, kann der Pulscounter gestartet werden. Wählen Sie dazu mit den Navigationstasten „r“ und „s“ (2) die Einstellung „On“ aus und bestätigen Sie dies mit der Taste „OK“ (4). - COUNT Daraufhin gibt das Gerät einen Piepton aus und der Pulscounter ist aktiviert.
  • Seite 20: Pulsraten-Programm

    14. PULSRATEN-PROGRAMM Die Pulsrate ermittelt alle Pulse pro Sekunde innerhalb einer einstellbaren Dauer und alarmiert bei Überschreiten eines einstellbaren Grenzwerts. Pulsrate Einstellungen aufrufen Um das Pulsraten-Programm aufzurufen, drücken Sie die Menü-Taste (3); wählen Sie dann mit den Navigationstas- ten „r“ und „s“ (2) die Anzeige „ OFF“...
  • Seite 21 Pulsrate starten Nachdem alle sechs Stellen mit „OK“ bestätigt wurden, kann die Pulsrate gestartet werden. Wählen Sie dazu mit den Navigationstasten „r“ und „s“ (2) die Einstellung „On“ aus und bestätigen Sie dies mit der Taste „OK“ (4). - RATE Daraufhin gibt das Gerät einen Piepton aus und die Pulsrate ist aktiviert.
  • Seite 22: Messwertspeicher

    Hier erscheint nur ein Wert, wenn eine beliebige Messung mindestens eine Minute aktiv war und beendet wurde. Dies gilt auch für einen Abbruch der Messung. Der „Gamma Check Pro“ zeigt bei der Strahlenbelastung pro Stunde einen kumulierten Wert der gemes- senen Strahlendosis an. Dabei wird die eingehende Strahlung über einen Zeitraum von mindestens 60 Sekunden gemessen und auf den Wert pro Stunde hochgerechnet.
  • Seite 23 Weitere Speicherinhalte Jede letzte Messung von Dosimeter, Pulszähler oder Pulsrate führt zur automatischen Ablage von Startdatum und Messwert. Die Werte der vorherigen Messung werden hierbei überschrieben. DOSIMETER µSv - COUNT - RATE Die Anzeige wechselt automatisch zwischen dem Messwert und dem Startdatum der Messung. Alle gespeicherten Werte und das dazugehörige Datum können auch einzeln gelöscht werden.
  • Seite 24: Einstellungen

    16. EINSTELLUNGEN Hier können Sie die Uhrzeit, das Datum, die Betriebsart („On“ oder „Auto“) und den Signalgeber („On“ oder „Off“) einstellen. Um diese Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die Menü-Taste (3); wählen Sie dann mit den Navigationstasten „r“ und „s“ (2) das Symbol für die Einstellungen aus (Schraubenschlüssel-/Uhrsymbol und Uhrzeit erscheint im Display).
  • Seite 25: Einstellung Der Betriebsart

    b) Einstellung der Betriebsart Hier kann die Betriebsart „Auto“ oder „On“ gewählt werden. In der Betriebsart „Auto“ wird das Gerät nach ca. 30 Sekunden automatisch ausgeschaltet. Finden Messungen statt, so schaltet sich in der Betriebsart „Auto“ nur das Display aus. Ein beliebiger Tastendruck aktiviert das Display wieder bzw.
  • Seite 26: E) Datenlogger „Fillup"/„Endless

    Datenlogger „FILLUP“/„ENDLESS“ Hier wird eingestellt, wie der Speicher des „Gamma Check Pro“ benutzt werden soll. • Bei „Auffüllen“ („FILLuP“) werden Daten abgespeichert, bis der gesamte Speicherplatz aufgebraucht ist. Wenn der Speicher voll ist, können keine weiteren Daten gesichert werden. • Bei „Endlos“ („EndLES“) läuft die Aufzeichnung in einer Endlosschleife. Wenn der Speicher voll ist, werden die jeweils ältesten Daten überschrieben (Ringspeicher). • Bei „Aus“ („OFF“) werden keine Daten aufgezeichnet. f) Datenlogger „DATA“ Hier lassen sich die Daten löschen („CLR dAtA“). Es wird der gesamte Inhalt des Speichers gelöscht.
  • Seite 27: Pc-Software

    17. PC-SOFTWARE Der Geigerzähler „Gamma Check Pro“ kann jederzeit über den Mini-USB-Anschluss mit einem PC verbunden werden. Hier ist die Möglichkeit gegeben, das Gerät zu steuern, die gespeicherten Daten auszulesen oder eine Live-Aufzeichnung/-Anzeige zu bekommen. Die Bedienungsanleitung hierfür erhalten Sie mit dem Download der kostenlosen PC-Software.
  • Seite 28: Entsorgung

    20. ENTSORGUNG a) Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entsorgen Sie einen evtl. eingelegten Akku getrennt von dem Produkt. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das...
  • Seite 29: Technische Daten

    21. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung ......1x Lithium-Ion-Akku (Typ 18500), Nennspannung 3,6 V, Kapazität 2000 mAh Messbereiche ..........Strahlendosis: 0,0001 – 999,999 µSv/h Dosimeter: 0,0001 µS – 999999 Sv Pulszähler: 0 – 999999 Pulsrate 0,001 – 399,999 1/s Stromaufnahme bei Nennspannung ..Power Off-Modus: Typ. 25,5 μA Power On-Modus: Typ. 28 µA, max. 1,1 mA Messung aktiv (natürliche Strahlung): Typ.
  • Seite 116: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach- druck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. Legal Notice This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str.

Inhaltsverzeichnis