Multi-room streaming speaker 35w with subwoofer (64 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLBB 4 A1
Seite 1
® BLUETOOTH BATHROOM SPEAKER SLBB 4 A1 ® ® BLUETOOTH BATHROOM BLUETOOTH SPEAKER SUIHKUKAIUTTIMET Operating instructions Käyttöohje ® ® BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH TILL BADRUM BAD-LAUTSPRECHER Bruksanvisning Bedienungsanleitung IAN 103019...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraa- vaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Seite 3
BLUETOOTH ® -BAD-LAUTSPRECHER SLBB 4 A1 BLUETOOTH ® HAUT-PARLEUR BAD-LAUTSPRECHER BLUETOOTH ® DE DOUCHE Bedienungsanleitung Mode d'emploi ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® BATHROOM BLUETOOTH ® DA BAGNO SPEAKER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 103019...
It is not intended for any other use or use beyond that specifi ed. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SLBB 4 A1...
Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the device. SLBB 4 A1...
Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. Do not operate the product near heat sources such as radiators or other heat-generating devices. Do not place lit candles or other open fl ames on or next to the speaker. SLBB 4 A1...
Seite 8
Do not use the suction cup on porous or uneven surfaces. Otherwise there is a risk that the device will fall off . The suction cup adheres best on smooth surfaces, e.g. mirrors or smooth tiles. SLBB 4 A1...
Seite 9
If the chemicals come into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and consult a doctor immediately. Take particular care when handling damaged or leaking batteries. Risk of injury! Wear protective gloves. SLBB 4 A1...
8 Suction cup 9 Charger cable (USB to Micro-B) 0 Operating instructions Initial operation Check the package contents The following components are included in delivery: speaker SLBB 4 A1 ® Bluetooth Charger cable 9 These operating instructions 0 SLBB 4 A1...
Returning the packaging to the materials cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations. SLBB 4 A1...
3 hours. The playback time may vary depending on usage (volume). ► When the battery is exhausted, you will hear a beep every 5 seconds and the battery must be recharged. You can also use the speaker while it is charging. SLBB 4 A1...
1 for about 2 seconds to ♦ Press and hold the turn the speaker on and to activate the Bluetooth ® function. You will hear two low beeps and the oper- ating LED fl ashes blue every half second. SLBB 4 A1...
Seite 14
♦ Select your the entry SLBB 4 A1 from the list of found devices on your Bluetooth music device ® and, if required, enter the code “0000”, to connect the two devices. The operating LED now fl ashes blue at one-second intervals.
– Press and hold to jump to the previous track. – Press once to accept/terminate a call on a paired mobile phone. – Press twice to call the last dialled phone number from the mobile phone. SLBB 4 A1...
♦ Clean the housing of the device with a lightly mois- tened cloth and a mild detergent only. Storage ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. SLBB 4 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. SLBB 4 A1...
Charging time charging current) Protection type IP X4 Operating temperature +15 to +35°C Storage temperature +10 to +40°C Relative humidity <= 75% (no condensation) Dimensions (Ø x D) approx. 8.5 x 6.1 cm Weight approx. 110 g SLBB 4 A1...
EU conformity declaration We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany hereby declare that the product SLBB 4 A1 Bluetooth speaker complies with ® the essential requirements and other relevant provi- sions of the the Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/5/EC and the RoHS Directive...
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SLBB 4 A1...
Se on suunniteltu yksityiskäyttöön eikä sovellu kaupallisiin tarkoituksiin. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lääketieteellisiin, hengenpelastus- tai elämää ylläpitäviin käyttöihin. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SLBB 4 A1...
HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SLBB 4 A1...
Laite saattaa tällöin ylikuumentua ja vahingoittua niin, ettei sitä enää voi korjata. Älä käytä tuotetta lämpölähteiden kuten lämpöpat- tereiden tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähellä. Älä aseta palavia kynttilöitä kaiuttimen päälle tai viereen, äläkä sijoita kaiutinta avotulen lähelle. SLBB 4 A1...
Seite 28
Tällöin myös laitteen takuu raukeaa. Tarkista säännöllisesti, että imukuppi toimii ja on ehjä. Älä käytä imukuppia huokoisella tai epätasaisella alustalla. Se voi irrota tällaisesta alustasta. Imukuppi kiinnittyy parhaiten sileille pinnoille, esim. peileihin tai sileisiin laattoihin. SLBB 4 A1...
Seite 29
Litiumpolymeeriakusta vuotavat kemikaalit voivat aiheuttaa ihoärsytystä. Jos happoa joutuu iholle, huuhtele kohta runsaalla vedellä. Jos kemikaaleja joutuu silmiin, huuhtele vedellä silmiä hieromatta ja hakeudu lääkärin hoitoon. Noudata erityistä va- rovaisuutta käsitellessäsi vioittuneita tai vuotaneita akkuja. Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä. SLBB 4 A1...
Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateri- aalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat huomioiden ja ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. SLBB 4 A1...
500 mA. Akku kestää musiikin toistoa enintään 3 tuntia. Toistoaika voi vaihdella käytön (äänenvoi- makkuus) mukaan. ► Kun akku on tyhjä, kuulet merkkiäänen 5 sekunnin välein. Akku on ladattava uudelleen. Kaiutinta voidaan käyttää myös latauksen aikana. SLBB 4 A1...
-laitteita. Tarkan kuvauksen löydät ® Bluetooth -musiikkilaitteesi käyttöohjeesta. ® Bluetooth ♦ Kytke kaiutin päälle ja aktivoi Bluetooth -toiminto ® 1 alas painet- painamalla ja pitämällä painiketta tuna n. 2 sekuntia. Kuulet kaksi matalaa merkkiääntä. LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä puolen sekunnin välein. SLBB 4 A1...
Seite 34
♦ Valitse Bluetooth -musiikkilaitteesi löytämien ® laitteiden luettelosta merkintä SLBB 4 A1 ja syötä tarvittaessa koodi ”0000” laitteiden yhdistämiseksi. LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä puolen sekunnin välein. Kun kaiutin on yhdistetty oikein, voit kuunnella mielimu- siikkiasi langattomasti. OHJE ► Kaiutin yhdistää seuraavan päällekytkennän yhteydessä...
– Paina kerran laskeaksesi äänenvoimak- kuutta yhden tason verran. – Paina ja pidä painettuna vaihtaaksesi edelliseen kappaleeseen. – Vastaa yhdistettyyn matkapuhelimeen tulevaan puheluun tai lopeta puhelu painamalla kerran. – Soita matkapuhelimesta viimeksi valittuun puhelinnumeroon painamalla kaksi kertaa. SLBB 4 A1...
INPUT -liitäntäportti 7 on hyvin suljettu. ► Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuotinpitoisia puhdistusaineita. Nämä voivat vaurioittaa laitteen pintoja. ♦ Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. Varastointi ♦ Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä tilassa suojas- sa suoralta auringonvalolta. SLBB 4 A1...
Kantaman sisällä saattaa olla aiemmin liitetty laite. ♦ Varmista, että kaiutin on enintään 10 metrin päässä musiikkilaitteesta eikä niiden välissä ole esteitä tai elektronisia laitteita. OHJE ► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla, ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kohta Huolto). SLBB 4 A1...
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti. Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta viran- omaiselta. SLBB 4 A1...
2 h (kun latausvirta on Latausaika 500 mA) Kotelointiluokka IP X4 Käyttölämpötila +15 – +35 °C Varastointilämpötila +10 – +40 °C Ilmankosteus <= 75 % (ei kondensaatiota) Mitat (Ø x kork.) n. 8,5 x 6,1 cm Paino n. 110 g SLBB 4 A1...
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. SLBB 4 A1...
All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det fi nns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SLBB 4 A1...
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SLBB 4 A1...
Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. Placera inte produkten i närheten av värmekällor som element eller andra apparater som alstrar värme. Ställ inga tända ljus eller andra öppna lågor på eller bredvid högtalaren. SLBB 4 A1...
Seite 48
Kontrollera med jämna mellanrum om sugproppen sitter säkert och är oskadd. Använd inte sugproppen på porösa eller ojämna ytor. Då kan produkten lossna och falla ner. Sugproppen fäster bäst på släta ytor som t ex speglar eller kakelplattor. SLBB 4 A1...
Seite 49
ögonen ska de sköljas i rikligt med vat- ten och inte gnuggas. Uppsök därefter omedelbart en läkare. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Risk för person- skador! Använd skyddshandskar. SLBB 4 A1...
7 Uttag POWER INPUT (micro USB) 8 Sugpropp 9 Laddningskabel (USB till micro-B) 0 Bruksanvisning Ta produkten i bruk Kontrollera leveransens innehåll Leveransen innehåller följande delar: -högtalare SLBB 4 A1 ® Bluetooth Laddningskabel 9 Denna bruksanvisning 0 SLBB 4 A1...
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. SLBB 4 A1...
3 timmar. Speltiden kan variera, beroende på hur produkten används (dvs. på volymen). ► När batteriet är urladdat hörs en signal var femte sekund för att tala om att batteriet måste laddas upp igen. Högtalaren kan också användas medan man laddar. SLBB 4 A1...
fi nns i Bluetooth -spelarens bruksanvisning. ® 1 intryckt i ca 2 sekunder för att ♦ Håll knappen sätta på högtalaren och aktivera Bluetooth ® funktionen. Det hörs två låga signaler och driftlam- pan blinkar blått två gånger i sekunden. SLBB 4 A1...
Seite 54
♦ I listan över apparater som hittats av din Bluetooth ® -spelare väljer du SLBB 4 A1 och skriver ev. in koden 0000 för att koppla ihop de två apparaterna. Driftlampan börjar blinka blått en gång i sekunden. När högtalaren kopplats till spelaren kan den användas för att lyssna på...
– Tryck en gång på knappen för att ta emot eller avsluta ett samtal från en ansluten mobiltelefon. – Tryck två gånger på knappen för att ringa upp det sist slagna numret i mobiltelefonen igen. SLBB 4 A1...
Använd inte frätande eller slipande medel eller medel som innehåller lösningsmedel. De kan skada produktens yta. ♦ Rengör bara produkten med en lätt fuktad trasa och milt diskmedel. Förvaring ♦ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe utan direkt solljus. SLBB 4 A1...
fi nns några hinder eller elektroniska apparater i vägen. OBSERVERA ► Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). SLBB 4 A1...
återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Mer information fi nns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. SLBB 4 A1...
2 timmar (med ladd- Laddningstid ningsström 500 mA) Skyddstyp IP X4 Drifttemperatur +15 till +35°C Förvaringstemperatur +10 till +40°C Luftfuktighet: <= 75 % (ingen kondensation) Mått (Ø x H) ca 8,5 x 6,1 cm Vikt ca 110 g SLBB 4 A1...
Försäkran om EU-överensstämmelse Företaget Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Tyskland, försäkrar härmed att vår produkt SLBB 4 A1 Bluetooth -högtalare uppfyller de ® grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i lågspänningsdirektiv 2006/95/EC, R&TTE-direktiv 1999/5/EC samt RoHS-direktiv 2011/65/EU. Identifi kationsnummer: IAN 103019 Tillämpade harmoniserande normer:...
Det gäller även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. SLBB 4 A1...
Zwecke. Das vorliegende Produkt ist nicht für die Verwendung in medizinischen, lebensretten- den oder lebenserhaltenden Anwendungen vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer SLBB 4 A1...
Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn- zeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SLBB 4 A1...
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschä- digtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. SLBB 4 A1...
Seite 68
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Saugnapf betriebssicher und unbeschädigt ist. SLBB 4 A1...
Seite 69
Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätz- lich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. Im Umgang mit beschädig- ten oder ausgelaufenen Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verletzungsgefahr! Schutzhand- schuhe tragen. SLBB 4 A1...
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträg- lichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmateria- lien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SLBB 4 A1...
3 Stunden. Die Wiedergabezeit kann je nach Nutzung (Lautstärke) schwanken. ► Wenn der Akku erschöpft ist, ertönt alle 5 Sekunden ein Signalton und der Akku muss wieder geladen werden. Sie können den Lautsprecher auch während des Ladevorgangs verwenden. SLBB 4 A1...
-Musikgeräts. ® 1 für ca. ♦ Drücken und halten Sie die Taste 2 Sekunden, um den Lautsprecher einzuschalten und die Bluetooth -Funktion zu aktivieren. Es ® ertönen zwei tiefe Signaltöne. und die Betriebs-LED blinkt im Halbsekundentakt blau. SLBB 4 A1...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth -Musikgerätes den Eintrag ® SLBB 4 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code „0000“ ein, um die beiden Geräte zu verbin- den. Die Betriebs-LED blinkt nun im Sekundentakt blau.
– Drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln. – Einmaliges Drücken, um Anruf eines gekoppelten Mobiltelefons anzunehmen oder zu beenden. – Zweimaliges Drücken, um die zuletzt gewählte Telefonnummer des Mobiltele- fons anzurufen. SLBB 4 A1...
Oberfl ächen des Gerätes angreifen. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung ♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- freien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SLBB 4 A1...
10 Meter vom Musikgerät entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befi nden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SLBB 4 A1...
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoff höfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. SLBB 4 A1...
2 h (bei 500 mA Ladestrom) Schutzart IP X4 Betriebstemperatur +15 bis +35°C Lagertemperatur +10 bis +40°C Luftfeuchtigkeit <= 75 % (keine Kondensation) Abmessungen (Ø x H) ca. 8,5 x 6,1 cm Gewicht ca. 110 g SLBB 4 A1...
EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SLBB 4 A1 Bluetooth -Lautsprecher den grundlegenden ® Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif- ten der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SLBB 4 A1...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SLBB4A1-102014-3 IAN 103019...