Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide
Fait par: pelrom
Hauteur sur mouvement
Höhe auf Uhrwerk
Height on movement
Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve
Nombre de rubis / Anzahl Rubine / Number of jewels
Fréquence / Frequenz / Frequency
Angle de levée / Hebungswinkel der Unruh / Angle of lift
(Watch Expert II & Chronoscope M1)
Echappement Co-Axial
Co-Axial Hemmung
Co-Axial escapement
OMEGA SA
Date: 06.07.2004
CALIBRE - KALIBER - CALIBRE
2500 A
11
'''
1/2
Ø 25.60 mm
WORLD SERVICE ORGANIZATION
4 Hz (28'800 A/h)
Français
Deutsch
English
TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 1 - 2500A
TG-19-C-001-FDE
4.00 mm
44 h
27
30°
(38°)
C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omega 2500 A

  • Seite 1 Guide technique / Technische Anleitung / Technical Guide TG-19-C-001-FDE Date: 06.07.2004 Fait par: pelrom CALIBRE - KALIBER - CALIBRE 2500 A ’’’ Ø 25.60 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Uhrwerk 4.00 mm Height on movement Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve...
  • Seite 2: Informations Générales

    Description Mouvement automatique, échappement Automatikwerk, Co-Axial Hemmung, Automatic movement, Co-Axial esca- Co-Axial, date, certifié COSC, système Datum, COSC-Zertifikat, Omega-Unruh- pement, date, COSC certified, Omega balancier Omega sans raquette. System ohne Rücker. balance system without index. Points importants Wichtige Punkte Key points Beim montieren der zwei Ankerbrücken-...
  • Seite 3 5 = 51.080.06 13 = 53.200 6 = 51.050 14 = 10.062 Graisse 7 = 51.091 15 = 3503 (1x) 8 = 3503 (1x) Fett Moebius 9504 Grease OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 3 - 2500A...
  • Seite 4 Sehr kleine Menge Moebius D5 Very little lubrication Huile épaisse Dickflüssiges Öl Moebius HP-1300 Thick oil Huile moyenne Mittelflüssiges Öl Moebius HP-500 Medium oil Graisse Fett Kluber P125 Grease OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 4 - 2500A...
  • Seite 5 Veuillez ne pas utiliser Moebius 9010 si Lubeta V105 est disponible. Wenn Lubeta V105 vorhanden ist, benutzen Sie nicht Moebius 9010 . When Lubeta V105 is available do not use Moebius 9010. OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 5 - 2500A...
  • Seite 6 1 = 33.020 6 = 3503 (1x) 2 = 91.440 7 = 53.251 3 = 33.011 8 = 3508 (1x) 4 = 53.080 9 = 31.046.06 5 = 13.111 OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 6 - 2500A...
  • Seite 7 5. La deuxième vis (5) assure la bonne eingeschraubt werden. 5. The second screw (5) fixes the tenue du pont. 5. Die zweite Schraube (5) sichert den bridge. Halt der Brücke. Fig. 1.1 OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 7 - 2500A...
  • Seite 8 Die Toleranzen für die Schmierungs- The tolerances for the lubrication fiant sont montrées ci-dessous. Quantitäten sind auf untenstehendem quantities are shown on picture below. Bild ersichtlich. OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 8 - 2500A...
  • Seite 9 Die Schmierung muss auf der red marked section on the tip of the pointe du pignon. Triebflügelspitze, im rot markierten pinion. Bereich verbleiben. OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 9 - 2500A...
  • Seite 10 In this posi- peut être retiré sans risque. Position kann die Brücke ohne Risiko tion the bridge may be disassembled demontiert werden. without any risk. Fig. 3.1 OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 10 - 2500A...
  • Seite 11 Regulierung immer mit beiden ments must always be made with both balourd du balancier Schrauben durchgeführt werden. screws. Fig. 4.1 OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 11 - 2500A...
  • Seite 12 Le mouvement doit être réglé selon Die Gangregulierung erfolgt gemäss The timing of the movement has to la liste des spécifications de réglage Omega Regulierspezifikationsliste. be adjusted according to the Omega Omega. timing specification list. 5.1 Clé de réglage 5.1 Regulierungsschlüssel Adjustment key Afin d’ajuster la marche même avec...
  • Seite 13 1120 20.030 Tambour et couvercle de barillet Federhaustrommel und Deckel Barrel drum and cover 1120 20.060 Arbre de barillet Federwelle Barrel arbor 1120 20.102 Ressort Schleppfeder Mainspring OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 13 - 2500A...
  • Seite 14 Plaquette supplémentaire de maintien Zusatzhalteplättchen für Anzeige Additional indicator de l’indicateur maintaining small plate 2500 56.070 Levier stop Stopphebel Stop lever 1120 70.530 Amortisseur de balancier, dessus Stossicherung für Unruh, oben Shock-absorber for balance, top OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 14 - 2500A...
  • Seite 15 Vis de pont d’ancre Schraube für Ankerbrücke Screw for pallet bridge 2500 3512 Vis de piton Schraube für Spiralklötzchen Screw for stud Plusieurs versions disponibles/Verschiedene versionen erhältlich/Several versions available OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 15 - 2500A...
  • Seite 16 Ampl. 24 h : Amplitude minimum en Minimale Amplitude in ver- Minimum amplitude in verti- position verticale après tikaler Positionen nach 24 cal position after 24 hours. 24 heures. Stunden. OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG-19-C-001-FDE - C - PAGE 16 - 2500A...