Seite 1
Guide technique – Technische Anleitung – Technical Guide CALIBRE – KALIBER – CALIBRE 2627 A Calibre de base 2500B – Basis Kaliber 2500B – Basic calibre 2500B 111/2’’’ ø 25,60 mm Hauteur sur mouvement Werkhöhe 5.35 mm Movement height on movement Réserve de marche / Gangreserve / Power reserve...
Seite 2
Fonction de réserve de marche Funktion der Gangreserve Fonction of Power reserve Fonction de réserve de marche Funktion der Gangreserve Fonction of Power reserve...
Seite 3
Liste des fournitures par ordre d’assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 = 36.010 5 = 36.057 2 = 66.150 6 = 30.030 3 = 66.150.01 7 = 10.050.07 4 = 36.055 8 = 10.050.01 Lubrification – Schmierung – Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010...
Seite 4
Liste des fournitures par ordre d’assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 = 91.420 2 = 91.440 7 = 13.111 3 = 16.026 8 = 13.111.01 4 = 16.026.01 9 = 10.062 5 = 33.020 10 = 10.062.01 6a = 53.080 11 = 31.046.06 6b = 33.011...
Seite 5
Ball bearing set 502 120 5023 Posage mouvement pour posage aiguilles Werkhalter zum Zeigersetzen Movement holder for hand setting 502 150 0009 Estrapade Federwinder Mainspring winder 502 200 0501 Clé de reglage Omega Omega Regulierschlüssel Omega timing key Réf. Lubrifiants Schmiermittel Lubricants...
Seite 6
Listes des fournitures – Bestandteilliste – Spare parts list Cal. No CS Désignation Bezeichnung Designation 2627 10.020.07 Platine, empierrée Werkplatte, mit Steinen Main plate, jewelled 2627 10.041.07 Pont de barillet, empierré et monté Federhausbrücke, mit Steinen und montiert Barrel bridge, jewelled and assembled 2627 10.050.07 Pont de roue supplémentaire de rouage, empierré...
Seite 7
Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height Dépassement platine en mm Longueur / Länge / Lenght (mm) Höhe ab Werkplatte in mm Overstepping main plate in mm Aiguillage Zeigerwerk - höhe Hand fitting Roue des Roue des Chaussée Tube de centre Chaussée height heures...