Herunterladen Diese Seite drucken
Bifinett KH 1129 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1129:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KH1129_Toaster_N
28.06.2006
16:38 Uhr
Seite 1
N
Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1129-06/06-V1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1129

  • Seite 1 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:38 Uhr Seite 1 Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH1129-06/06-V1...
  • Seite 2 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 2 Toaster KH 1129 Bedienungsanleitung Leivänpaahdin KH 1129 Käyttöohje Brödrost KH 1129 Bruksanvisning Toaster KH 1129 Bruksanvisning Brødrister KH 1129 Betjeningsvejledning...
  • Seite 3 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 4 bifinett KH 1129...
  • Seite 5 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 7 bifinett KH 1129 Toaster KH 1129 • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder 1. Verwendungszweck feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder ander- Dieses Gerät ist vorgesehen: weitig beschädigt werden kann.
  • Seite 7 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 8 bifinett KH 1129 4. Gerätebeschreibung Vorsicht: Drücken Sie den Schlitten nicht von Hand hoch. Dies kann die Mechanik Brötchen-Aufsatz beschädigen. Schlitten ➪ Krümel-Schublade Ziehen Sie den Netzstecker aus der Bräunungsregler Steckdose und lassen Sie das Gerät Taste STOP auskühlen.
  • Seite 8 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 9 bifinett KH 1129 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Lassen Sie das Gerät erst vollständig • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des auskühlen, bevor Sie es wegstellen. ➪ Gerätes. Es befinden sich keinerlei Wickeln Sie das Netzkabel um den Bedienelemente darin.
  • Seite 9 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 10 bifinett KH 1129 Leivänpaahdin KH 1129 • Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä. Vedä virtajohto 1. Käyttötarkoitus siten, ettei johto tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla. Jos huomaat Tämä laite on tarkoitettu: virtajohdossa tai pistokkeessa vaurioita, •...
  • Seite 10 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 11 bifinett KH 1129 4. Laitteen kuvaus Varoitus: Älä väännä paahtovipua ylös itse. Laitteen mekaniikka saattaa Sämpyläteline vahingoittua. Paahtovipu ➪ Murualusta Vedä nyt pistoke taas irti pistorasiasta Ruskistussäädin ja anna laitteen jäähtyä. ➪ STOP-painike Puhdista laite sitten uudestaan, kuten kohdassa 8.
  • Seite 11 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 12 bifinett KH 1129 8. Puhdistus ja hoito 9. Säilytys Hengenvaarallisen sähköiskun vaara: Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, • Älä koskaan avaa laitteen koteloa. anna sen ensin jäähtyä kokonaan. ➪ Sisällä ei ole minkäänlaisia hallinta- Kääri verkkojohto laitteen pohjassa...
  • Seite 12: Viktig Säkerhetsinformation

    KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 13 bifinett KH 1129 Brödrost KH 1129 • Se till att nätkabeln aldrig blir våt eller fuktig under driften. Dra den 1. Föreskriven användning så att den inte kläms eller kan skadas på annat vis. Skulle nätkabeln eller Den här apparaten är avsedd för att:...
  • Seite 13 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 14 bifinett KH 1129 4. Beskrivning av brödrosten Obs: Tryck inte upp brödhissen för hand. Då kan mekanismen skadas. Galler för uppvärmning av ➪ portionsbröd Dra sedan ut kontakten igen och Brödhiss låt brödrosten svalna.
  • Seite 14 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 15 bifinett KH 1129 8. Rengöring och skötsel 9. Förvaring Livsfarlig elektrisk ström: Låt apparaten bli helt kall innan du • Öppna aldrig höljet. Det finns inga ställer undan den. ➪ som helst kontrollelement innanför Linda upp kabeln på...
  • Seite 15 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 16 bifinett KH 1129 Toaster KH 1129 • Ta vare på at kabelen aldri blir våt eller fuktig mens apparatet er i drift. 1. Bruk Legg den slik at den ikke kan klem- mes inn eller skades. Skulle det skje...
  • Seite 16 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 17 bifinett KH 1129 4. Beskrivelse av apparatet Obs: Ikke trykk sleden opp med hånden. Dette kan skade mekanikken. Bolletilbehør ➪ Slede Dra nå igjen nettstøpselet ut av vegg- Smuleskuff kontakten og la apparatet kjøle ned.
  • Seite 17 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 18 bifinett KH 1129 8. Rengjøring og pleie 9. Oppbevaring Livsfare gjennom elektriske støt: Ta vare på at apparatet er fullstendig • Huset til apparatet må aldri åpnes. avkjølt får det legges bort. ➪ Det finnes ingen kontrollelementer Bruk holderen under bunnen til appa- der inne.
  • Seite 18 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 19 bifinett KH 1129 Brødrister KH 1129 • Sørg for, at elledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg 1. Anvendelsesformål ledningen således, at den ikke bliver klemt eller på anden måde beskadi- Dette apparat er beregnet til følgende: get.
  • Seite 19 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 20 bifinett KH 1129 4. Beskrivelse af apparatet Forsigtig: Tryk ikke slæden op manuelt. Det kan beskadige mekanikken. Bollerist ➪ Slæde Træk elstikket ud af stikkontakten Krummebakke igen, og lad brødristeren køle af. ➪ Bruningsregulator Rengør derefter brødristeren igen...
  • Seite 20 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 21 bifinett KH 1129 8. Rengøring og vedligeholdelse 9. Opbevaring Livsfare på grund af elektrisk stød: Lad brødristeren køle helt af, før du • Åbn aldrig brødristerens kabinet. Der stiller den væk. ➪ er ikke betjeningsdele i kabinettet.
  • Seite 21 KH1129_Toaster_N 28.06.2006 16:39 Uhr Seite 22 bifinett KH 1129 - 22 -...