Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 1550 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1550:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IB_KH1550_Toaster_E
04.12.2006
13:00 Uhr
Seite 1
E
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1550-11/06-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1550

  • Seite 1 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:00 Uhr Seite 1 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1550-11/06-V1...
  • Seite 2 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 2 Toaster KH 1550 Bedienungsanleitung Toster KH 1550 Instrukcja obsługi Toaster KH 1550 Návod k obsluze Hriankovač KH 1550 Návod na obsluhu Kenyérpirító KH 1550 Használati útmutató...
  • Seite 3 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 4 KH 1550...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 3 KH 1550 Toaster KH 1550 Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Bedienelemente Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad (Röstzeit) einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigung und Pflege Entsorgen...
  • Seite 6: Technische Daten

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 4 KH 1550 Toaster KH 1550 Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Dieses Gerät ist vorgesehen für das • Führen Sie nie Besteckteile oder Rösten von Brotscheiben, Brötchen andere metallische Gegenstände und Toastwaffeln für den häuslichen...
  • Seite 7: Hinweise Zur Bedienung

    • Unterschiede in der Brotsorte, unten. Feuchte und Dicke der einzelnen • Die automatische Brotzentrierung des Scheiben beeinflussen die Bräunung KH 1550 zentriert das eingelegte Brot des Toastbrotes. Daher sollte das im Röstschacht Toastbrot möglichst in einer ge- • Ist der gewünschte Bräunungsgrad...
  • Seite 8: Toastvorgang Unterbrechen

    04.12.2006 13:01 Uhr Seite 6 KH 1550 Auftau-Funktion • Der KH 1550 verfügt über eine Hebe- funktion, die es Ihnen ermöglicht ein- facher und sicherer die heissen Brot- Durch Betätigung der Auftau-Funktion scheiben aus dem Röstschacht kann auch eingefrorenes Toastbrot entnehmen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 7 KH 1550 Entsorgen Legen Sie die Brötchen so auf den Brötchenaufsatz, dass Sie nicht durch den Aufsatz hindurchfallen Werfen Sie das Gerät keinesfalls können. Die Brötchen sind nach in den normalen Hausmüll. dem Röstvorgang sehr heiß.
  • Seite 10 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 8 KH 1550 - 8 -...
  • Seite 11 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 9 KH 1550 Toster KH 1550 Strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Elementy obs ugowe Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące użytkowania Przed pierwszym uruchomieniem Ustawianie stopnia zrumieniania (czasu opiekania) Tostowanie Przerywanie procesu opiekania Funkcja podgrzewania Funkcja rozmrażania...
  • Seite 12: Dane Techniczne

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 10 KH 1550 Toster KH 1550 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z Aby uniknąć zagrożenia porażenia przeznaczeniem prądem elektrycznym: • W otwory tostera nie wkładaj nigdy Zakupione przez Ciebie urządzenie jest sztućców, ani innych metalowych przeznaczone do opiekania kawałków...
  • Seite 13: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 11 KH 1550 Przed pierwszym uruchomieniem • Nigdy nie pozwalaj, aby dzieci i osoby niepełnosprawne obchodziły się bez nadzoru z urządzeniami gospodarstwa Toster należy włączyć przynajmniej pięć domowego wytwarzającymi ciepło, razy bez chleba tostowego, ustawiając ponieważ...
  • Seite 14: Przerywanie Procesu Opiekania

    Dzięki funkcji rozmrażanie możemy wysunięte do góry. rozmrażać zamrożony chleb. Działanie • Opiekacz KH 1550 posiada funkcję tej funkcji jest sygnalizowane zapale- podnośnika, która umożliwia niem się lampki kontrolnej obok użytkownikowi wygodne i bezpieczne przycisku obsługowego.
  • Seite 15: Czyszczenie I Pielęgnacja

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 13 KH 1550 Utylizacja Połóż bułki na nasadce w taki spo- sób, aby nie oparzyć się o nasadkę. Bułki po pieczeniu są bardzo gorące. W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normal- • Po wyłączeniu się tostera, bułkę...
  • Seite 16 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 14 KH 1550 - 14 -...
  • Seite 17 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 15 KH 1550 Toaster KH 1550 Strana Použití ke stanovenému účelu Technické údaje Ovládací prvky Důležité bezpečnostní pokyny Návod k použití Před prvním použitím Nastavení intenzity opékání (doba opékání) Toastování Přerušení opékání Ohřívání Rozmrazování Zásobník na odpadlé drobky Nástavec na pečivo...
  • Seite 18: Technické Údaje

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 16 KH 1550 Toaster KH 1550 Důležité bezpečnostní pokyny Použití ke stanovenému účelu Abyste předešli životnímu nebezpečí elektrickým úderem: Spotřebič je koncipován k opékání • Nevsouvejte nikdy příbor, nebo krajíců chleba, housek a toastů pro jinékovové...
  • Seite 19: Návod K Použití

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 17 KH 1550 Před prvním použitím • Nenechejte děti a nemohoucí osoby bez dozoru manipulovat s teplo vyt- vářejícími domácími spotřebiči – jeli- Topinkovač se musí spustit minimálně kož tyto možná neumí správně pětkrát bez vloženého chleba na maxi- ohodnotit možná...
  • Seite 20: Toastování

    Podle nastaveného stupně zhnědnutí • KH 1550 je zvedací funkce, která vám se chléb rozehřeje, příp. opeče do umožní, jednoduše a jistě odebrat hněda. horké plátky chleba z opékací šachty .
  • Seite 21: Čištění A Údržba

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 19 KH 1550 Zlikvidování • Jakmile se topinkovač vypne, otočte pečivo na druhou stranu a opět zapněte. V žádném případě nevyhazujte • Nástavec na opékání housek přístroj do normálního domovního uveďte znovu do výchozí polohy odpadu.
  • Seite 22 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 20 KH 1550 - 20 -...
  • Seite 23 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 21 KH 1550 Strana Hriankovač KH 1550 Používanie prístroja podľa predpisov Technické údaje Ovládacie prvky Dôležité bezpečnostné pokyny Pokyny k obsluhe Pred prvým uvedením do činnosti Nastavenie stupňa zhnednutia ( doby opekania ) Opekanie Prerušenie priebehu opekania...
  • Seite 24: Technické Údaje

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 22 KH 1550 Hriankovač KH 1550 Dôležité bezpečnostné pokyny Používanie prístroja podľa Aby sa zabránilo ohrozeniu života predpisov zásahom elektrickým prúdom: • Nikdy nezasúvajte časti príboru Tento prístroj je určený na opekanie alebo iné kovové predmety do krajcov chleba, žemlí...
  • Seite 25: Pokyny K Obsluhe

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 23 KH 1550 Pred prvým uvedením do činnosti • Prevádzkujte prístroj len na stabilnej, protišmykovej a rovnej ploche. • Uschovajte si tento návod pre prípad Prevádzkujte hriankovač bez hrianok neskorších otázok – a odovzdajte ho minimálne päťkrát pri maximálnom...
  • Seite 26: Opekanie

    Aktiváciu tejto funkcie indikuje svetelná • Typ KH 1550 disponuje zdvíhacou kontrolka vedľa ovládacieho tlačidla. funkciou, ktorá vám umožní jedno- duchšie a bezpečnejšie vybrať horúci • Vložte chlieb a stlačte obslužné...
  • Seite 27: Nadstavec Na Žemle

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 25 KH 1550 Nadstavec na žemle Likvidácia • Nikdy neukladajte žemle priamo na Prístroj v žiadnom prípade nevy- hriankovač, ale používajte vždy nad- hadzujte do normálneho domové- stavec na žemle ho odpadu. • Tlačidlo nástavca na opekanie žemlí...
  • Seite 28 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 26 KH 1550 - 26 -...
  • Seite 29 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 27 KH 1550 Kenyérpirító KH 1550 Oldal Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Kezelőelemek Fontos biztonsági utasítások Használati tudnivalók Az első használat előtt Pirítási fok (pirítási idő) beállítása Pirítás A pirítási folyamat megszakítása Melegítő funkció Olvasztó funkció...
  • Seite 30: Műszaki Adatok

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 28 KH 1550 Kenyérpirító KH 1550 Fontos biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: A készüléket kenyérszeletek, zsemlék • Soha ne dugjon be evőeszközt vagy és toast-kenyér pirítására tervezték ház- más fémtárgyat a pirítónyílásba.
  • Seite 31: Használati Tudnivalók

    • Ha elérte a kívánt barnítási fokot, csomagolásban tároljuk. akkor a kenyérpirító automatikusan lekapcsol és kiadja a kenyérszeleteket. • A KH 1550 kiemelő funkcióval rendel- Az első használat előtt kezik, amely lehetővé teszi az Ön számára, hogy egyszerűbben és biz- Működtessük a kenyérpirítót kenyér...
  • Seite 32: A Pirítási Folyamat Megszakítása

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 30 KH 1550 A pirítási folyamat megszakítása Morzsatálca Ha meg akarja szakítani a pirítási folya- Pirításkor a lehulló morzsák a morzsatál- matot, nyomja meg a Stop-gombot cában gyűlnek össze. A morzsák eltá- A kenyérpirító kikapcsol.
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás

    IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 31 KH 1550 Tisztítás és karbantartás • Figyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót. • Figyelmeztetés! Az áramütés elkerü- lése érdekében a kenyérpirítót tilos folyadékkal tisztítani, vagy abba bele- mártani.
  • Seite 34 IB_KH1550_Toaster_E 04.12.2006 13:01 Uhr Seite 32 KH 1550 - 32 -...

Inhaltsverzeichnis