Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG S53620CSX2 Benutzerinformation
AEG S53620CSX2 Benutzerinformation

AEG S53620CSX2 Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S53620CSX2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S53620CSX2
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
12
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S53620CSX2

  • Seite 1 S53620CSX2 Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. MONTAGE ........................ 11 8. TECHNISCHE GEGEVENS..................11 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen • met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Seite 5: Bediening

    NEDERLANDS • De specificatie van het apparaat mag voor huishoudelijke apparaten. niet worden veranderd. Gebruik deze niet voor andere • Plaats geen elektrische apparaten doeleinden. (bijv. ijsmachines) in het apparaat 2.5 Onderhoud en reiniging tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. WAARSCHUWING! •...
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    3.3 Temperatuurregeling • de hoeveelheid voedsel die wordt bewaard De temperatuur wordt automatisch • de plaats van het apparaat. geregeld. Als de Ga als volgt te werk om het apparaat in omgevingstemperatuur werking te stellen: hoog is of als het apparaat •...
  • Seite 7: Voedsel Bewaren In Een Koelvak

    NEDERLANDS 4.3 Voedsel bewaren in een WAARSCHUWING! koelvak In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als Dek het voedsel af of verpak het, in het de stroom langer is bijzonder als het een sterke geur heeft. uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische Plaats het voedsel zodanig dat de lucht kenmerken onder 'maximale...
  • Seite 8: De Vriezer Ontdooien

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van 1. Trek de stekker uit het stopcontact of het dooiwater in het midden van het schakel het apparaat uit. koelvak regelmatig schoon te maken om 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, te voorkomen dat het water overloopt en...
  • Seite 9: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 6. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.1 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de Sluit en open de deur.
  • Seite 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het appa- Dit is een normale situatie Zorg ervoor dat er bij een om- raat worden warm. die wordt veroorzaakt door gevingstemperatuur van bo- de werking van de warmte- ven de 38°C tussen ieder ap- wisselaar.
  • Seite 11: Montage

    NEDERLANDS 7. MONTAGE typeplaatje overeenkomen met de WAARSCHUWING! stroomtoevoer in uw huis. Raadpleeg de hoofdstukken • Dit apparaat moet worden Veiligheid. aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is 7.1 Opstelling voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard Het apparaat moet geïnstalleerd worden is, sluit het apparaat dan aan op een op een droge, goed geventileerde plaats...
  • Seite 12: Service Après-Vente

    8. DONNÉES TECHNIQUES..................22 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 13: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
  • Seite 15: Éclairage Interne

    FRANÇAIS • Le câble d'alimentation doit rester en • Respectez les instructions de dessous du niveau de la fiche secteur. stockage figurant sur l'emballage des • Ne branchez la fiche d'alimentation à aliments surgelés. la prise de courant qu'à la fin de 2.4 Éclairage interne l'installation.
  • Seite 16: Fonctionnement

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la Insérez la fiche dans la prise murale.
  • Seite 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 4.3 Conservation d'aliments autre aliment à congeler pendant cette période. dans un compartiment réfrigérateur 4.2 Conservation d'aliments congelés et surgelés Couvrez ou enveloppez les aliments, surtout s'ils sont forts en saveurs. À la mise en service ou après un arrêt Disposez les aliments de sorte que l'air prolongé, laissez fonctionner l'appareil puisse circuler librement autour.
  • Seite 18: Nettoyage Périodique

    5.2 Nettoyage périodique empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de...
  • Seite 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 5. Mettez l'appareil en marche. AVERTISSEMENT! Attendez au moins 3 heures avant de Ne touchez pas les replacer les aliments dans le produits congelés avec compartiment congélateur. les mains humides. Risque de brûlures ou 5.5 En cas de non-utilisation d'arrachement de la prolongée peau.
  • Seite 20 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur.
  • Seite 21: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS 1. Tirez sur le côté gauche du diffuseur Si ces conseils n'apportent de l'ampoule avec les doigts pour le pas de solution à votre déverrouiller. Retirez le diffuseur et problème, veuillez consulter tirez-le vers vous. le service après-vente agréé le plus proche.
  • Seite 22: Données Techniques

    7.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte Veuillez vous reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte. 8. DONNÉES TECHNIQUES Hauteur 1845 mm Tension 230 - 240 V...
  • Seite 23: Reparatur- Und Kundendienst

    7. MONTAGE......................... 32 8. TECHNISCHE DATEN....................33 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 24: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für...
  • Seite 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven •...
  • Seite 26: Verwendung

    • Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt Mehrfachsteckdosen oder sind, in das Gerät und stellen Sie Verlängerungskabel. solche nicht in die Nähe oder auf das • Achten Sie darauf, elektrische Gerät. Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel • Berühren Sie nicht den Kompressor und Kompressor) nicht zu oder den Kondensator.
  • Seite 27: Betrieb

    DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu • Achten Sie darauf, dass die verhindern, dass sich Kinder oder Kühleinheit in der Nähe des Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 28: Lagern Von Gefrorenen

    Schublade, die Unter diesen Umständen an ihrem Platz bleiben muss, um eine kann die Temperatur im gute Luftzirkulation zu garantieren. Es ist Kühlschrank unter 0 °C auf allen Ablagen möglich, Lebensmittel fallen. Ist dies der Fall, bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür...
  • Seite 29: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 5.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der VORSICHT! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Leitungen und/oder Kabeln überläuft und auf die eingelagerten im Innern des Geräts und Lebensmittel tropft.
  • Seite 30: Fehlersuche

    Schichten Zeitungspapier und lagern bewahren Sie den Kunststoffschaber Sie es an einem kühlen Ort. für eine spätere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. WARNUNG! Warten Sie mindestens 3 Stunden, bevor Fassen Sie eingefrorene Sie die Lebensmittel wieder in das Lebensmittel nicht mit Gefrierfach legen.
  • Seite 31 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Le- Lassen Sie die Lebensmittel bensmittel waren noch zu vor dem Einlagern auf Raum- warm. temperatur abkühlen. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasserab- schrank. stopft.
  • Seite 32: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekunden auf. erneut zu öffnen, nachdem nach dem Schließen der Tür, Sie sie kurz zuvor geschlos- bevor Sie sie erneut öffnen.
  • Seite 33: Technische Daten

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres • Das Gerät entspricht den EWG- Hausanschlusses mit den auf dem Richtlinien. Typenschild angegebenen 7.3 Montage des Geräts und Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu Wechseln des Türanschlags diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Seite 34 www.aeg.com...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis