Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 4.5 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSE 4.5 B2 Bedienungsanleitung

Sensor-seifendispenser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSE 4.5 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AUTOMATIC SOAP DISPENSER SSE 4.5 B2
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
Operating instructions
SENSOR-SEIFENSPENDER
Bedienungsanleitung
IAN 280618
SENSOR-ZEEPDISPENSER
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 4.5 B2

  • Seite 1 AUTOMATIC SOAP DISPENSER SSE 4.5 B2 AUTOMATIC SOAP DISPENSER SENSOR-ZEEPDISPENSER Operating instructions Gebruiksaanwijzing SENSOR-SEIFENSPENDER Bedienungsanleitung IAN 280618...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich an- schließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction ..........2 Intended use .
  • Seite 5: Introduction

    AUTOMATIC SOAP DISPENSER Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 6: Appliance Description

    Appliance description Figure A: 1 Plug 2 Lid 3 Battery compartment 4 LED 5 Rear sensor 6 Front sensor 7 Soap outlet 8 Display 9 "-" Button 0 "+" Button q Soap refi ll opening Figure B: w "Soap quantity" indicator e "Fill level"...
  • Seite 7: Safety Information

    Safety information WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children aged 8 and ► above and by persons with limited physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and know- ledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
  • Seite 8: Inserting / Replacing The Batteries

    WARNING! If the batteries have leaked, use protective gloves. ► Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Keep batteries out of the reach of children. Children ► might put batteries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately.
  • Seite 9: Setup / First Use

    Setup / First use 1) Place the appliance on a suitable, level surface. 2) Open the lid 2. 3) Pull the plug 1 from the refi ll opening q. 4) Pour liquid soap into the soap tank. NOTE ► During fi lling, note the "Max" mark that is visible, if you look into the soap tank.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    2) Hold your hand underneath the soap outlet 7. The appliance starts dispensing soap. 3) As soon as dispensing stops, you can withdraw your hand. NOTE ► The soap dispensing also stops as soon as you withdraw your hand. This is true even if the programmed quantity has not yet been dispensed.
  • Seite 11: Storage

    Storage CAUTION! APPLIANCE DAMAGE! ► Do not turn the soap dispenser upside down for drying! ► If you do, water may enter the display and damage it! ♦ Always clean the appliance thoroughly before storing. ♦ If you do not intend to use the appliance for a long period, remove any remaining soap from the soap tank.
  • Seite 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this prod- uct has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
  • Seite 13: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instruc- tions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will fi nd the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appli- ance.
  • Seite 14 Importeur ............20 SSE 4.5 B2 NL│BE...
  • Seite 15: Inleiding

    Dit apparaat dient uitsluitend voor het afgeven van vloeibare zeep/afwasmiddel/ desinfecterende gel/shampoo. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. Inhoud van het pakket Sensor-zeepdispenser 3 batterijen, type Mignon, AA, LR6 Gebruiksaanwijzing ■ 12    NL│BE │ SSE 4.5 B2...
  • Seite 16: Apparaatbeschrijving

    Indicatie “Vulpeil” r Indicatie “Batterij” Technische gegevens Voeding: 3 x 1,5 V Batterijtype: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Beschermingscategorie: III Beschermingsklasse: IPX4 (bescherming tegen spatwater uit alle richtingen) Max. volume: ca. 250 ml SSE 4.5 B2 NL│BE    13 ■ │...
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    Er bestaat explosie- en letselgevaar! Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende ► batterijen kan het apparaat beschadigd raken. Haal de batterijen uit het apparaat, als u het apparaat ► langere tijd niet gebruikt. ■ 14    NL│BE │ SSE 4.5 B2...
  • Seite 18: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    5) Sluit het deksel van het batterijvak 3 en vergrendel het met behulp van de schroef. Het display 8 licht op en alle indicaties knipperen 5x. Als er geen zeep aanwezig is, knippert daarna de indicatie “Vulpeil” e. SSE 4.5 B2 NL│BE    15 ■...
  • Seite 19: Plaatsing / Ingebruikname

    “+” 0 of “-” 9, tot de gewenste instelling op het display verschijnt. U kunt kiezen uit 4 dosissen. Hoe meer druppels in de indicatie “Zeepdosis” w worden aangegeven, hoe meer zeep er wordt afgegeven. ■ 16    NL│BE │ SSE 4.5 B2...
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Veeg het apparaat af met een vochtige doek. Doe zo nodig wat mild afwasmid- del op de doek. Als een van de sensoren 5/6 vuil is geworden, reinigt u deze voorzichtig met ■ een vochtige doek. De LED 4 is niet vervangbaar. ■ SSE 4.5 B2 NL│BE    17 ■ │...
  • Seite 21: Opbergen

    Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. ■ 18    NL│BE │ SSE 4.5 B2...
  • Seite 22: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SSE 4.5 B2 NL│BE    19 ■...
  • Seite 23: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 280618 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20    NL│BE │ SSE 4.5 B2...
  • Seite 24 Garantie der Kompernaß Handels GmbH ....29 Service ........................31 Importeur ........................31 DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    21 ■...
  • Seite 25: Einleitung

    Dieses Gerät dient ausschließlich dem Ausgeben von fl üssiger Seife/Spülmittel/ Desinfektionsgel/Shampoo. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Sensor-Seifenspender 3 Batterien, Typ Mignon, AA, LR6 Bedienungsanleitung ■ 22  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    Anzeige „Batterie“ Technische Daten Spannungsversorgung: 3 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzklasse: Schutzart: IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen) Maximale Einfüllmenge: ca. 250 ml DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    23 ■...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende ► Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ent- ► nehmen Sie die Batterien. ■ 24  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 28: Batterien Einlegen / Wechseln

    5) Schließen Sie den Deckel des Batteriefaches 3 und fi xieren Sie diesen mit der Schraube. Das Display 8 leuchtet auf und alle Anzeigen blinken 5x. Sollte keine Seife enthalten sein, blinkt danach die Anzeige „Füllstand“ e. DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    25 ■...
  • Seite 29: Aufstellen / Inbetriebnahme

    Drücken Sie so oft die Taste „+“ 0 oder „-“ 9, bis die gewünschte Einstel- lung im Display erscheint. Sie können zwischen 4 Seifenmengen wählen. Je mehr Tropfen in der Anzeige „Seifenmenge“ w angezeigt werden, umso mehr Seife wird ausgegeben. ■ 26  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    Spülmittel auf das Tuch. Falls einer der Sensoren 5/6 verschmutzt sein sollte, reinigen Sie diesen ■ vorsichtig mit einem feuchten Tuch. Die LED 4 kann nicht gewechselt werden. ■ DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    27 ■...
  • Seite 31: Aufbewahrung

    Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Ent- sorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 28  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pfl ichtig. DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    29 ■...
  • Seite 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher, Produktvideos und Software herunterladen. ■ 30  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 34: Service

    IAN 280618 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SSE 4.5 B2    31 ■...
  • Seite 35 ■ 32  │   DE │ AT │ CH SSE 4.5 B2...
  • Seite 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SSE4.5B2-072016-3 IAN 280618...

Inhaltsverzeichnis