Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
BLUETOOTH HEADSET
KH 2356
BLUETOOTH HEADSET
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH HEADSET
Gebruiksaanwijzing
AURICULAR BLUETOOTH
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2356-12/07-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2356

  • Seite 1 BLUETOOTH HEADSET KH 2356 BLUETOOTH HEADSET Bedienungsanleitung BLUETOOTH HEADSET Gebruiksaanwijzing AURICULAR BLUETOOTH Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2356-12/07-V2...
  • Seite 2 KH 2356...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Sicherheitshinweise 2. Inbetriebnahme 3. Bedienung 4. Headset verwenden 5. LED-Zustandsanzeige 6. Fehlerbehebung 7. Reinigen und Pflegen 8. Technische Daten 9. Entsorgung 10. Importeur 11. Wichtige Garantiehinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Bluetooth® Headset KH 2356 ist für das Freisprechen während der Benutzung eines Mobiltelefons bestimmt. Das Headset verwendet Blue- tooth Funktechnik sowie einen digitalen Signalprozessor (DSP), um Anruffunktionen auszuführen. Dieses Gerät darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommer- ziellen Zwecken verwendet werden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. • Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. • Setzen Sie das Gerät weder Nässe, extremen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus.
  • Seite 6: Hochfrequenzsignale In Fahrzeugen

    Hochfrequenzsignale in Fahrzeugen HF-Signale können unter Umständen die Funktion nicht ordnungsgemäß installierter oder nicht ausreichend abgeschirmter elektronischer Systeme in Kraftfahrzeugen, z.B. elektronisches ABS, elektronischer Geschwindig- keitsregler und Airbagsysteme, beeinträchtigen. Für weitere Informatio- nen über Ihr Fahrzeug oder etwaiges Zubehör setzen Sie sich mit dem betreffenden Hersteller oder seiner Vertretung in Verbindung.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung H H e e a a d d s s e e t t q Haltebügel w Mini-USB-Anschluss e Multifunktionstaste r Taste + t Taste - y LED-Zustandsanzeige u Mikrofon i Ohrhörer K K f f z z - - A A d d a a p p t t e e r r o Mini-USB-Stecker a Gelbe Betriebs-LED am Kfz-Adapter S S t t e e c c k k e e r r n n e e t t z z t t e e i i l l...
  • Seite 8: Einführung

    Einführung Bluetooth ist eine kabellose Kommunikationstechnologie mit kurzer Reich- weite. Sie ermöglicht kabellose Verbindungen zwischen Bluetooth-Gerä- ten, wie z.B. Mobiltelefone, PDA und PCs. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international anerkannten ISM- Frequenzband (Industrial, Scientific and Medical). Innerhalb des ISM-Fre- quenzbandes (2,402 - 2,480 GHz) wird ein Datenübertragungsbereich von ca.
  • Seite 9 • Schließen Sie das Steckernetzteil an eine gut erreichbare und frei zugängliche Netzsteckdose an bzw. stecken Sie den Kfz-Adapter in die Zigarettenanzünderbuchse (Bordsteckdose) des Fahrzeugs. Wenn der Kfz-Adapter bzw. das Steckernetzteil mit Strom versorgt wird, leuchtet dort die Betriebs-LED gelb. •...
  • Seite 10: Bedienung

    3. Bedienung Ein- und Ausschalten des Headsets E E i i n n s s c c h h a a l l t t e e n n Das Gerät ist ausgeschaltet. • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 5 Sekunden, bis eine aufsteigende Tonfolge zu hören ist.
  • Seite 11 • Stellen Sie sicher, dass das Headset aufgeladen und ausgeschaltet ist. • Platzieren Sie das Headset und das Mobiltelefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinander entfernt sind. • Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 8 Sekunden, bis ein kurzer, hoher Signalton zu hören ist und die LED-Zustandsanzeige abwechselnd gelb und blau aufleuchtet.
  • Seite 12: Headset Mit Mehreren Mobiltelefonen Koppeln

    Headset mit mehreren Mobiltelefonen koppeln Sie können das Headset mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelefonen kop- peln. Es kann aber jeweils nur ein Mobiltelefon verbunden werden. Wird ein weiteres Mobiltelefon mit dem Headset gekoppelt, werden die Kop- plungsinformationen des zuerst gekoppelten Mobiltelefons gelöscht. Wird das Headset eingeschaltet, versucht es innerhalb weniger Sekun- den, eine Verbindung mit dem Standard- oder zuletzt verwendeten Mo- biltelefon herzustellen.
  • Seite 13: Wiederherstellen Der Verbindung

    Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie das Headset erneut mit dem Standard- bzw. mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: • Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon aktiviert ist und schalten Sie das Headset ein. Bei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobiltelefon, muss kein Passcode eingegeben werden.
  • Seite 14 Anruffunktionen • Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon auf die gewohnte Weise, um einen Anruf zu tätigen. • Zur Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer, drücken Sie im Standby-Modus die Multifunktionstaste zweimal kurz. • Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie im Standby-Modus die Multifunktionstaste einmal kurz.
  • Seite 15 A A u u t t o o m m a a t t i i s s c c h h e e R R u u f f a a n n n n a a h h m m e e Wenn die automatische Rufannahme im Mobiltelefon aktiviert ist, nimmt es den eingehenden Anruf nach einer festgelegten Zeitspanne automa- tisch entgegen und leitet ihn an die Freisprecheinrichtung weiter.
  • Seite 16 L L a a u u t t s s t t ä ä r r k k e e f f ü ü r r d d i i e e A A n n r r u u f f a a n n n n a a h h m m e e e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n Sie können die Lautstärke am Headset einstellen, mit der ein Anruf stan- dardmäßig angenommen werden soll.
  • Seite 17: Led-Zustandsanzeige

    5. LED-Zustandsanzeige Status Blau Gelb Bedienung Einschalten Blinkt 5 mal Bei ausgeschaltetem Headset Multifunktionstaste für 5 Sekunden lang gedrückt halten. Ausschalten Blinkt 5 mal Bei eingeschaltetem Headset Multifunktionstaste für 3 Sekunden lang gedrückt halten. Koppeln (Pairing) Blinkt abwechselnd Bei ausgeschaltetem Headset Multifunktionstaste blau und gelb für 8 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Wenn Sie das Headset nicht mit dem kompatiblen Mobiltelefon verbin- den können, gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie sicher, dass im Mobiltelefon die Bluetooth Funktion aktiviert ist. • Stellen Sie sicher, dass das Headset eingeschaltet und mit Strom versorgt ist.
  • Seite 19: Reinigen Und Pflegen

    7. Reinigen und Pflegen Gefahr durch elektrischen Schlag! • Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose bzw. den Kfz- Adapter aus der Zigarettenanzünderbuchse (Bordsteckdose) des Fahrzeugs. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! •...
  • Seite 20: Technische Daten

    8. Technische Daten Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundle- genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EG und der R&TTE Richtlinie 99/5/EG. H H e e a a d d s s e e t t Eingang: 100 mA Bluetooth Daten:...
  • Seite 21: Entsorgung

    K K f f z z - - A A d d a a p p t t e e r r Modell: KH2356 DC Eingang: 12-24 V 0,18A DC Ausgang: 5 ± 0,2 V 350-450 mA 9. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 22: Wichtige Garantiehinweise

    11. Wichtige Garantiehinweise Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Qualitätsstandards einen Grund zur Beanstan- dung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service- Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstandung nicht möglich ist, erhalten Sie dort •...
  • Seite 25 Inhoudsopgave Pagina 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Ingebruikname 3. Bediening 4. Headset gebruiken 5. LED van de toestandsaanduiding 6. Problemen oplossen 7. Reiniging en onderhoud 8. Technische gegevens 9. Milieurichtlijnen 10. Importeur 11. Belangrijke garantiebepalingen Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    G G e e b b r r u u i i k k v v o o l l g g e e n n s s d d e e b b e e s s t t e e m m m m i i n n g g De Bluetooth® Headset KH 2356 is bedoeld voor het handsfree bellen tij- dens het gebruik van een mobiele telefoon.
  • Seite 27 A A l l g g e e m m e e n n e e v v e e i i l l i i g g h h e e i i d d s s v v o o o o r r s s c c h h r r i i f f t t e e n n •...
  • Seite 28: Ingebruikname

    H H o o o o g g f f r r e e q q u u e e n n t t i i e e s s i i g g n n a a l l e e n n i i n n v v o o e e r r t t u u i i g g e e n n HF-signalen kunnen onder bepaalde omstandigheden de werking van niet correct geïnstalleerde of niet toereikend afgeschermde elektronische syste- men in motorvoertuigen, bijv.
  • Seite 29 A A p p p p a a r r a a a a t t b b e e s s c c h h r r i i j j v v i i n n g g H H e e a a d d s s e e t t q Draagbeugel w Mini-USB-aansluiting...
  • Seite 30 I I n n l l e e i i d d i i n n g g Bluetooth is een draadloze communicatietechnologie met korte reikwijdte. Deze maakt een draadloze verbinding tussen Bluetooth-apparatuur, zo- als bijv. mobiele telefoons, PDA's en PC's mogelijk. Bluetooth berust op een wereldwijde norm voor het gebruik op de internationaal erkende ISM- frequentieband (Industrial, Scientific and Medical).
  • Seite 31 • Sluit de stekkeradapter aan op een goede bereikbaar en vrij toegankelijk stopcontact of steek de auto-adapter in de aansluiting van de sigarette- naansteker (accessoire-aansluiting) van het voertuig. Als de auto-adapter resp. de stekkeradapter van stroom wordt voorzien, brandt de bedrijfs-LED geel. •...
  • Seite 32: Bediening

    3. Bediening D D e e h h e e a a d d s s e e t t i i n n - - e e n n u u i i t t s s c c h h a a k k e e l l e e n n I I n n s s c c h h a a k k e e l l e e n n het apparaat staat uit.
  • Seite 33 • Verzeker u ervan dat de mobiele telefoon aan staat. • Stel de mobiele telefoon zo in dat het naar Bluetooth apparaten zoekt. Een gedetailleerde beschrijving daarover vindt u in de be-die- ningshandleiding van uw mobiele telefoon. • Verzeker u ervan dat de headset opgeladen en uitgeschakeld is. •...
  • Seite 34 D D e e h h e e a a d d s s e e t t a a a a n n m m e e e e r r d d e e r r e e m m o o b b i i e e l l e e t t e e l l e e f f o o o o n n s s k k o o p p p p e e l l e e n n U kunt de headset aan maximaal acht compatibele mobiele telefoons koppelen.
  • Seite 35: Headset Gebruiken

    D D e e v v e e r r b b i i n n d d i i n n g g h h e e r r s s t t e e l l l l e e n n Als u de headset opnieuw met de standaard- of met de laatst gebruikte mobiele telefoon wilt verbinden: •...
  • Seite 36 • Druk in de stand-bymodus één keer kort op de multifunctionele toets, om de taalkeuze te activeren. Nadat u een korte, hoge signaaltoon hoort, kunt u een afkorting (bijv. thuis) inspreken waaraan een tele- foonnummer is toegewezen dat in uw mobiele telefoon staat. De taalkeuze is alleen beschikbaar bij mobiele telefoons die deze functie ondersteunen.
  • Seite 37 E E e e n n t t e e l l e e f f o o o o n n g g e e s s p p r r e e k k w w e e i i g g e e r r e e n n •...
  • Seite 38: Led Van De Toestandsaanduiding

    5. LED van de toestandsaanduiding Status Blauw Geel Bediening I I n n s s c c h h a a k k e e l l e e n n Knippert 5 keer Als de headset is uitgeschakeld multifunctionele toets 5 seconden indrukken.
  • Seite 39: Problemen Oplossen

    6. Problemen oplossen Als u de headset niet met een compatibele mobiele telefoon kunt verbinden, gaat u als volgt te werk: • Verzeker u ervan dat in de mobiele telefoon de Bluetooth-functie is geactiveerd. • Verzeker u ervan dat de headset ingeschakeld en van stroom is voor- zien.
  • Seite 40: Reiniging En Onderhoud

    7. Reiniging en onderhoud Gevaar van een elektrische schok! • Koppel voor iedere reiniging het apparaat los van de stroom! Trek de stekkeradapter uit het stopcontact of de auto-adapter uit de aansluiting van de sigarettenaansteker (accessoire-aansluiting) van het voertuig. • Dompel het apparaat nooit in water of in andere vloeistoffen! •...
  • Seite 41: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Dit apparaat is in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de automotive richtlijn 2004/104/EG en de R&TTE richtlijn 99/5/EG. H H e e a a d d s s e e t t Ingang: 100 mA Bluetooth-gegevens:...
  • Seite 42: Milieurichtlijnen

    A A u u t t o o - - a a d d a a p p t t e e r r Model: KH2356 DC-ingang: 12-24 V 0,18A DC-uitgang: 5 ± 0,2 V 350-450 mA 9. Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
  • Seite 43: Belangrijke Garantiebepalingen

    11. Belangrijke garantiebepalingen U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteitsstandaard een gegronde klacht met be- trekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hot- line. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar •...
  • Seite 47 Índice Página 1. Indicações de segurança 2. Colocação em funcionamento 3. Funcionamento 4. Utilizar o auricular 5. LED de indicação de estado 6. Eliminação de erros 7. Limpeza e conervação 8. Dados técnicos 9. Eliminação 10. Importador 11. Indicações de garantia importantes Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente.
  • Seite 48: Indicações De Segurança

    U U t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o c c o o r r r r e e c c t t a a O auricular Bluetooth® KH 2356 foi concebido para a conversação mãos-livres ao utilizar um telemóvel.
  • Seite 49 I I n n d d i i c c a a ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a g g e e r r a a i i s s •...
  • Seite 50: Colocação Em Funcionamento

    S S i i n n a a i i s s d d e e a a l l t t a a f f r r e e q q u u ê ê n n c c i i a a n n o o s s a a u u t t o o m m ó ó v v e e i i s s Os sinais de alta frequência podem limitar as funções de sistemas incor- rectamente instalados ou não suficientemente protegidos electronicamente nos automóveis, p.
  • Seite 51 D D e e s s c c r r i i ç ç ã ã o o d d o o a a p p a a r r e e l l h h o o A A u u r r i i c c u u l l a a r r q Gancho de fixação w Ligação Mini USB e Botão multifunções...
  • Seite 52 I I n n t t r r o o d d u u ç ç ã ã o o Bluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance. Esta possibilita ligações sem fios entre aparelhos Bluetooth, como p. ex. tele- móveis, PDAs e PCs.
  • Seite 53 O auricular possui uma bateria de iões de lítio recarregável. Na primeira co- locação em funcionamento a bateria deve ser carregada totalmente du- rante 2 horas. Uma bateria totalmente carregada permite uma autono- mia em conversação de 8 horas, e tem uma autonomia em Standby de aproximadamente 200 horas.
  • Seite 54: Funcionamento

    3. Funcionamento L L i i g g a a r r e e d d e e s s l l i i g g a a r r o o a a u u r r i i c c u u l l a a r r L L i i g g a a r r O aparelho está...
  • Seite 55 • Certifique-se de que o telemóvel está ligado. • Ajuste o telemóvel de forma a que este procure aparelhos Bluetooth. Encontra uma descrição detalhada no manual de instruções do seu telemóvel. • Certifique-se de que o auricular está carregado e desligado. •...
  • Seite 56 L L i i g g a a r r o o a a u u r r i i c c u u l l a a r r a a v v á á r r i i o o s s t t e e l l e e m m ó ó v v e e i i s s Pode ligar o auricular a até...
  • Seite 57: Utilizar O Auricular

    R R e e s s t t a a u u r r a a r r a a l l i i g g a a ç ç ã ã o o Se desejar ligar novamente o auricular ao telefone padrão ou ao telemóvel por último utilizado: •...
  • Seite 58 • Para a activação da marcação por voz, prima o botão multifunções uma vez no modo Standby. Após ouvir um som de aviso curto, agudo, pode dizer o comando de voz atribuido ao número de telefone. O comando por voz só está disponível em telemóveis que apoiam esta função.
  • Seite 59 R R e e j j e e i i t t a a r r u u m m a a c c h h a a m m a a d d a a • Prima e mantenha o botão multifunções premido durante 3 segundos, até se ouvir um som se aviso curto agudo e depois grave, para rejeitar a chamada que está...
  • Seite 60: Led De Indicação De Estado

    5. LED de indicação de estado Estado Azul Amarelo Funcionamento L L i i g g a a r r Pisca 5 vezes Com o auricular desligado, manter o botão multifunções premido durante 5 segundos. D D e e s s l l i i g g a a r r Pisca 5 vezes Com o auricular ligado, manter o botão multifunções premido durante 3 segundos.
  • Seite 61: Eliminação De Erros

    6. Eliminação de erros Se não conseguir ligar o auricular a um telemóvel compatível, proceda da seguinte forma: • Certifique-se, de que a função Bluetooth está activada no telemóvel. • Certifique-se de que o auricular está ligado e está a ser alimentado com corrente.
  • Seite 62: Limpeza E Conervação

    7 . Limpeza e conervação Perigo de choque eléctrico! • Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho de acorrente eléc- trica! Retire o carregador da tomada ou o carregador de isqueiro para automóvel da tomada de isqueiro (tomada de bordo) do veículo.
  • Seite 63: Dados Técnicos

    8. Dados técnicos Este aparelho está em conformidade com as exigências básicas e regulamentos relevantes da Directiva de Automóveis 2004/104/CE e da Directiva R&TTE 99/5/CE. A A u u r r i i c c u u l l a a r r Entrada: 100 mA Dados do Bluetooth:...
  • Seite 64: Eliminação

    A A d d a a p p t t a a d d o o r r d d e e a a u u t t o o m m ó ó v v e e l l Modelo: KH2356 Entrada DC:...
  • Seite 65: Indicações De Garantia Importantes

    11. Indicações de garantia importantes Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Se, apesar do nosso elevado padrão de qualidade, tiver algum motivo para reclamação relacionado com o aparelho, entre em contacto com a nossa Assistência Técnica, através da Hotline de Assistência Técnica.

Inhaltsverzeichnis