Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ErSATzTEiLLiSTE • SpArE pArTS LiST • LiSTE DES piÈCES DE
rECHANGE • SEzNAM NáHrADNíCH DíLů • Cz
1
3
12
12
4
13
31
6
11
9
8
7
26
27
28
17
19
18
16
20
22
23
24
25
21
8
Ci zAMiENNE
2
4
(DE) Technische Änderungen
vorbehalten! Bei Reklamationen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
10
(GB) Subject to technical
changes! Please contact your
dealer if you have any complaints.
(FR) Sous réserve de modii-
cations techniques! Pour toute
réclamation, adressez-vous à votre
revendeur.
14
(CZ) Technické změny vyhrazeny!
Při reklamaci se obraťte na svého
obchodníka.
(PL) Zastrzega się możliwość
zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy
29
zgłaszać się do specjalistycznego
sprzedawcy.
30
TiLLiG
Modellbahnen
GmbH
Promenade 1
15
01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45
FaxŚ +4ř (0)35ř71 / ř03-1ř
(DE) Hotline Kundendienst
(GB) Hotline customer service
(FR) Services à la clientèle Hotline
(CZ) Hotline Zákaznické služby
(PL) Biuro Obsługi Klienta:
www.tillig.com/
Service_Hotline.html
Diesellok • Diesel locomotive • Locomotive
Güterwagen
Güterwagen
diesel • Dieselová lokomotiva • Spalinowóz
BR 245
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.
04940
04941
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
(DE) Das Modell ist eine maßstäbliche Nachbildung der TRAXX Multi Engine Lokomotive der BR 285 der DBAG.
Die Ausführung der Dachsektion, der Seitenwände und der Unterluraggregate entspricht im Modell den vier Bau-
musterlokomotiven. Ein Motor mit zwei Schwungmassen treibt alle Räder an. Zur Erhöhung der Zugkraft haben
zwei Radsätze jeweils einen Haftreifen. Die Stromabnahme erfolgt von allen Radsätzen. Die Beleuchtung des
Modells wechselt mit der Fahrtrichtung. Das Modell ist mit Kurzkupplung und Normaufnahme für die Kupplungen
nach NEM 358 ausgestattet. Zur Ausrüstung mit einem Decoder für Digitalbetrieb hat das Modell eine Schnittstelle
PluX12. Zur weiteren Detaillierung sind Zurüstteile für die Pufferbohle beigelegt. Diese können entsprechend des
Einsatzes des Modells optional angebracht werden. Das Modell ist ausreichend gefettet. Ein Nachfetten oder
Nachölen mit säure- und harzfreien Öl oder Fett (Art.-Nr. 08973) ist erst nach ca. 100 Betriebsstunden erforderlich.
Zur Sicherung der Stromannahme sind die Radschleifer von Verunreinigungen zu befreien. Dazu eignet sich das
Reinigungsdestillat (Art.-Nr. 08977). Das Oberteil des Modells ist von oben auf das Fahrwerk mit je zwei seitlichen
Rastungen aufgesteckt. Durch Spreizen des Oberteils nach außen werden diese gelöst. Das Oberteil kann dann
nach oben abgezogen werden.
(GB) The model is a true scale replica of the TRAXX multi engine locomotive of the BR 285 of the DBAG. The
model's roof section, side walls and underloor systems correspond to the four prototype locomotives. A motor with
two lywheels drives all the wheels. To improve traction two sets of wheels have one traction tyre each Current is
drawn from all sets of wheels. Model lighting switches with the direction of travel. The modelll is itted with a close
coupler and standard pocket for NEM 358-type couplings.The model has the connector PluX12 to accommodate
a decoder for the digital operation. Additional parts have been added for detailing the buffer beam. These are an
add-on option depending on model use. The model comes suficiently greased at delivery. Regreasing or lubrication
with acid-free and resin-free oil or grease (Item no. 08ř73) is only necessary after approx. 100 operating hours.
Dirt should be removed from the wheel contacts to ensure the current low. Cleaning distillate (item no. 08ř77) is
used for this purpose. The top of the model is clicked in place on the running gear from above by means of two
side detents on each side. Widening the top detaches it from the bottom section and allows it to be removed.
(FR) Le modèle est une reproduction à l'échelle de la locomotive TRAXX Multi Engine de la BR 285 de la DBAG.
Dans le modèle, la section de toit, les parois latérales et les éléments sous plancher correspondent aux quatre loco-
motives modèles. Un moteur avec deux volants d'inertie entraîne toutes les roues. Deux essieux ont respectivement
un bandage adhérant pour augmenter la force de traction. Le courant est absorbé par tous les essieux. L'éclairage
du modèle change avec le sens de la marche. Le modèle est équipé d'un attelage court et d'un logement normalisé
pour attelages selon NEM 358. Pour l'équipement avec un décodeur pour mode numérique, le modèle possède une
interface PluX12. Pour apporter plus de détails au modèle, quelques accessoires pour la traverse porte-tampons
sont joints. Conformément à l'utilisation du modèle, ils peuvent être installés en option. Le modèle est sufisamment
graissé. Un regraissage ou rehuilage avec une huile ou graisse exempte d'acide et de résine (réf. 08ř73) n'est
nécessaire qu'après env. 100 heures d'exploitation. Pour assurer l'alimentation en courant, nettoyer les capteurs de
roue. A cet effet, utiliser un distillat de nettoyage (réf. 08ř77). La partie supérieure du modèle est placée par le haut
sur le châssis avec respectivement deux encoches latérales. Elles se détachent par écartement vers l'extérieur de
la partie supérieure. La partie supérieure peut ensuite être retirée vers le haut.
www.tillig.com • www.facebook.com/tilligbahn
158
NEM-PluX 12
366970 / 21.07.2017
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TILLIG BAHN BR 245

  • Seite 1 Diesellok • Diesel locomotive • Locomotive Güterwagen Güterwagen rECHANGE • SEzNAM NáHrADNíCH DíLů • Cz Ci zAMiENNE diesel • Dieselová lokomotiva • Spalinowóz BR 245 Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art. ● 04940 04941 NEM-PluX 12 DAS MODELL •...
  • Seite 2 DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL SEzNAM NáHrADNíCH DíLů • Cz Ci zAMiENNE (Cz) Model je napodobenina vícemotorové lokomotivy TRAXX BR 285 Německých drah v p esném mě ítku. Art.-Nr. / item no. (Cz) popis (pL) Nazwa Provedení...
  • Seite 3 F0 Licht aus: zUrÜSTTEiLE • ACCESSOry pArTS • piÈCES D’ÉQUipEMENT • příSLUšENSTVí ErSATzTEiLLiSTE • SpArE pArTS LiST • LiSTE DES piÈCES DE rECHANGE F0 aus+F1 an = Licht rot an Führerstand 1, una Ci DODATKOWE F0 aus+F2 an =Licht rot an Führerstand 2, una (DE) Bezeichnung (GB) Description (Fr) Description...
  • Seite 4 (FR) Pour la numérisation, il existe une interface PluX12 dans le modèle. Nous recommandons l’utilisation d’un décodeur PluX12 DiGiTALiSiErUNG • DiGiTALizATiON • NUMÉriSATiON • DiGiTALizACE • DiGiTALizACJA d’Uhlenbrock (réf. TILLIG 66034). Pour monter le décodeur, enlever la partie supérieure conformément aux instructions de la page 2 «...