Régler l'alarme de réveil
Nettoyage
CH
1. Pour passer de l'affichage de
AVIS!
Dotazione/Componenti
l'heure
8
à l'affichage de
l'alarme 1 (A1) ou de l'alarme 2 (A2)
(voir figure I), appuyez une ou deux
Risque d'endommagement!
1
Tasto LIGHT/SNOOZE
14
fois sur la touche SET/MODE
.
Le nettoyage non conforme du
Indicatore temperatura
2
L'alarme 1 sonne en semaine,
réveil et du capteur peut provoquer
interna
du lundi au vendredi. L'alarme 2
des dommages matériels.
sonne seulement le samedi et le
3
Indicatore della temperatura
− N'utilisez aucun produit de
dimanche.
esterna
nettoyage agressif, aucune
2. Maintenez appuyée la touche
brosse métallique ou en
Selezione canale (CH1, CH2,
4
SET/MODE pour changer le mode
nylon, ainsi qu'aucun usten-
CH3,
de réglage de l'alarme choisie.
sile de nettoyage tranchant
5
Indicatore giorno
L'affichage horaire de l'heure de
ou métallique tel qu'un cou-
l'alarme clignote sur l'écran.
teau, une spatule dure ou un
6
Indicatore della data
objet similaire.
3. Pour régler l'heure souhaitée,
Indicatore "sveglia attiva" (per
7
− Essuyez le réveil et la station
appuyez sur la touche UP/CHL
16
sveglia 1 e sveglia 2)
météorologique avec un chiffon
ou sur la touche RCC/DOWN
15
.
sec sans peluches.
Indicatore dell'ora (orologio/
4. Pour confirmer votre choix, ap-
8
ora sveglia)
puyez sur la touche SET/MODE.
Données techniques
9
Rilevatore di temperatura
5. Pour régler les minutes, répétez les
Réveil
étapes 3 à 4.
10
Batteria (1,5 V AAA), 2×
Température de
Activer/désactiver les
Batteria (1,5 V AA), 2×
fonctionnement:
0 °C–50 °C
11
alarmes de réveil 1 et 2
Pile:
2 × 1,5 V AAA
12
Vano batterie della sveglia
− Pour activer ou désactiver une
alarme ou les deux alarmes,
Affichage de la
13
Tasto SET/ALM
appuyez une ou plusieurs fois sur
température:
±1 °C
13
la touche SET/ALM
. L'affichage
14
Tasto SET/MODE
Station de température
de l'heure
8
doit alors afficher
l'heure.
15
Tasto RCC/DOWN
Température de
Si l'alarme est activée, «Alarme
fonctionnement:
-30 °C–60 °C
16
Tasto UP/CHL
activée»
7
s'affiche pour
Pile:
2 × 1,5 V AA
l'alarme 1
, l'alarme 2
ou les
1
2
1
2
17
Selettore del canale di
deux alarmes
. Si l'alarme de
Affichage de la
1
2
ricezione
réveil est désactivée, «Alarme
température:
±1 °C
activée» n'est pas visible.
Vano batterie del rilevatore di
18
Portée:
15 mètres
temperatura
Activer/désactiver la
maximum sans
fonction sommeil
obstacles
19
Dispositivo di sospensione
1. Pour activer la fonction sommeil
No d'article:
47506
In generale
du réveil, appuyez sur la touche
Numéros de modèles:4-AH10216-1
LIGHT/SNOOZE
1
lorsqu'un signal
Leggere e conservare le
4-AH10216-2
de réveil retentit.
istruzioni per l'uso
4-AH10216-3
L'alarme de réveil s'éteint et
Déclaration de
s'allume à nouveau au bout de
conformité
5 minutes.
2. Réglez l'alarme de réveil en utili-
sant la touche SET/ALM
13
.
La déclaration de
conformité CE peut
Pendant que la foncti-
être demandée
on sommeil est activée,
à l'adresse indiquée
vous pouvez seule-
sur la carte de
ment utiliser la touche
garantie (à la fin de
LIGHT/SNOOZE.
ce mode d'emploi).
Choisir l'unité de
Élimination
température et canal de
Per migliorare la comprensione, d'ora
réception
innanzi l'orologio sveglia radiocon-
Élimination de l'emballage
Unité de température:
trollato con rilevatore di temperatura
Éliminez l'emballage
verrà chiamato "sveglia".
− Pour passer de l'unité de tempé-
selon les sortes. Met-
rature °C à °F et vice-versa (voir
Prima di mettere in funzione la sveglia
tez le carton dans la
figure J), appuyez sur la touche
leggere attentamente le istruzioni per
collecte de vieux
15
RCC/DOWN
. L'affichage de
l'uso, in particolar modo le note relati-
8
papier, les films
l'heure
doit alors indiquer
ve alla sicurezza.
dans la collecte de
l'heure normale.
Il mancato rispetto delle presenti
recyclage.
Canal de réception pour la tem-
istruzioni per l'uso può provocare feri-
pérature extérieure
Élimination du réveil
menti gravi o danni alla sveglia.
Pour pouvoir recevoir la température
(Applicable dans l'Union Européenne
Le istruzioni per l'uso si basano sulle
et autres états avec des systèmes de
extérieure, le réveil doit être réglé
normative e regole vigenti nell'Unione
collecte séparée selon les matières
sur le même canal que la station de
Europea. All'estero rispettare anche
température. Vous pourrez lire sur
à recycler)
linee guida e normative nazionali.
l'affichage de la température exté-
Les vieux appareils ne
Conservare le istruzioni per l'uso per usi
rieure
3
à l'aide de la sélection de
vont pas dans les dé-
futuri. In caso di cessione della sveglia
canaux
4
quel canal de réception
chets ménagers!
a terzi, consegnare anche le istruzioni
est sélectionné.
Si un jour le réveil ne peut
per l'uso.
1. Pour choisir entre les canaux de
plus être utilisé, chaque
Descrizione pittogrammi
réception CH1, CH2, CH3 et le
consommateur est légale-
ment tenu de remettre les vieux
Nelle istruzioni per l'uso, sull'orologio
changement de canal automa-
tique,
(voir figure K), appuyez
appareils, séparés des déchets
sveglia radiocontrollato con rileva-
sur la touche UP/CHL
16
.
ménagers, par ex. à un centre de col-
tore di temperatura stessa o sull'im-
8
L'affichage de l'heure
doit alors
lecte de sa commune/son quartier.
ballaggio sono riportati i seguenti
indiquer l'heure normale.
Ceci garantit un recyclage dans les
pittogrammi e le seguenti parole
règles des appareils usagés et évite
d'avvertimento.
2. Sur la station de température
9
,
les effets négatifs sur l'environne-
poussez le commutateur de sélec-
ment. Pour cette raison, les appareils
tion pour le canal de réception
17
électriques sont pourvus du symbole
sur «1», «2» ou «3» selon le canal
imprimé ici.
que vous avez réglé sur le réveil.
Questa parola d'avvertimento indica
Les piles et les accus ne vont pas
Vous pouvez utiliser votre réveil avec
un pericolo a rischio medio che, se
dans les déchets ménagers!
jusqu'à trois stations de température
non evitato, può avere come conse-
en même temps.
En tant que consomma-
guenza la morte o un ferimento grave.
teur, vous êtes tenu léga-
Redémarrer la réception
lement à déposer toutes
Dans le cas ou votre réveil ne montre-
les piles et accus, qu'ils
rait pas de température ou montrerait
contiennent des pol-
une température erronée, vous pou-
Questa parola d'avvertimento indica
luants* ou non, à un lieu
possibili danni a cose.
vez redémarrer la réception du canal.
de collecte de votre commune/votre
quartier ou dans le commerce, de
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
sorte qu'ils puissent être éliminés
UP/CHL
16
pour passer au canal
dans le respect de l'environnement.
souhaité.
Veuillez déposer les piles uniquement
2. Maintenez appuyée la touche
dans un état de déchargement com-
UP/CHL jusqu'à ce que le symbole
plet, à votre point de collecte.
«--.-» s'affiche au lieu de la tem-
* marqué par: Cd = cadmium, Hg =
pérature et que le symbole de re-
mercure, Pb = plomb
cherche
clignote sur l'écran.
3. Pour redémarrer le capteur, retirez
Commander les stations
11
les piles (1,5 V AA)
du compar-
de température
timent à piles de la station de tem-
18
pérature
et réinsérez-la après
Vous pouvez connecter votre réveil
env. 3 secondes comme c'est décrit
à jusqu'à trois stations de tempéra-
au chapitre «Insertion/remplace-
ture. Vous pouvez acheter d'autres
ment des piles».
stations de température à un prix de
5,50 € + frais de port en ligne, sur:
http://inter-quartz.de/4-AH10216
Sicurezza
− Non toccare batterie dalle
quali fuoriesce il liquido. Se
Utilizzo conforme alla
entrano una volta in contat-
destinazione d'uso
to con l'acido della batteria,
lavare accuratamente la zona
La sveglia è stata progettata esclusi-
in questione con abbondante
vamente per visualizzare l'ora e la
misurazione della temperatura in
acqua pulita.
casa. È destinata soltanto all'uso in
− Per prevenire che le batte-
ambito privato e non in ambito pro-
rie perdano il liquido, non
fessionale. La sveglia non è un giocat-
caricarla, non smontarla e non
tolo per bambini.
cortocircuitarla.
− Rimuovere le batterie dal
Utilizzare la sveglia esclusivamente
)
vano batterie della sveglia
come descritto nelle presenti istru-
zioni per l'uso. Ogni altro utilizzo è da
o del rilevatore di temperatu-
intendersi come non conforme alla
ra quando sono scariche.
destinazione d'uso e può provocare
− Utilizzare solo batterie dello
danni a cose se non addirittura a
stesso tipo (vedi capitolo "Dati
persone.
tecnici").
− Non mischiare batterie vec-
Il produttore o rivenditore non si assu-
chie e nuove.
me alcuna responsabilità per i danni
dovuti all'uso non conforme alla desti-
AVVISO!
nazione o all'uso scorretto.
Note relative alla sicurezza
Pericolo di danneggiamento!
Se si espone la sveglia o il rilevato-
AVVERTENZA!
re di temperatura a temperature
estreme, sporco, umidità, campi
magnetici o colpi, ciò può influire
Pericoli per bambini e perso-
negativamente sulla funzionalità
ne con ridotte capacità psi-
o danneggiarsi.
chiche, sensoriali o mentali
− Proteggere la sveglia o il
(per esempio persone par-
zialmente disabili, persone
rilevatore di temperatura dai
raggi diretti del sole, fonti di
anziane con ridotte capacità
calore e da freddo, sporco,
psichiche e mentali) o ridot-
ta esperienza e conoscenza
umidità, campi magnetici
e colpi.
(per esempio bambini più
grandi).
AVVISO!
− La sveglia può essere utilizza-
ta dai bambini di età mag-
Pericolo di danneggiamento!
giore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche,
Se si espone la sveglia o il rilevato-
sensoriali e mentali, o prive
re di temperatura a forti escursioni
di esperienza e cognizioni,
termiche, potrebbe formarsi acqua
ammesso che siano sotto
di condensa nell'involucro che può
Le presenti istruzioni
sorveglianza o che siano state
portare danni.
per l'uso appartengono
istruite sul modo sicuro di
all'orologio sveglia
− Utilizzare la sveglia o il rile-
usare la sveglia, ed abbiano
radiocontrollato con
vatore di temperatura solo in
compreso gli eventuali perico-
rilevatore di tempe-
luoghi asciutti.
li. Non permettere ai bambini
ratura. Contengono
di giocare con la sveglia.
Controllare la sveglia
importanti informazio-
− Non è consentito ai bambini
e la dotazione
ni sul funzionamento
incustoditi di pulire e pren-
della radiosveglia
dersi cura dell'apparecchio.
e sull'impostazio-
AVVISO!
− Tenere lontano i bambini
ne del rilevatore di
minori di 8 anni dalla sveglia
temperatura.
Pericolo di danneggiamento!
e dal rilevatore di tempera-
tura.
Se si apre incautamente la confe-
− Non lasciare incustodite la
zione con un coltello affilato o altri
sveglia e il rilevatore di tem-
oggetti appuntiti, la sveglia e il rile-
peratura.
vatore di temperatura potrebbero
danneggiarsi.
AVVERTENZA!
− Quindi fare molta attenzione
nell'aprire la confezione.
Pericolo di soffocamento!
1. Estrarre la sveglia e il rilevatore di
Se bambini ingeriscono minuterie
temperatura dalla confezione.
o parti dell'imballaggio, possono
2. Rimuovere il materiale d'imballo.
soffocarvici.
3. Rimuovere la pellicola di protezio-
− Tenere fuori dalla portata dei
ne sul display della sveglia.
bambini parti dell'imballaggio
e minuterie.
4. Controllare se la fornitura è com-
pleta (vedi figura A).
5. Controllare che la sveglia o il rile-
AVVERTENZA!
vatore di temperatura non siano
Pericolo di esplosione!
stati danneggiati. In tale eventua-
lità non utilizzare la sveglia e il rile-
Se si gettano le batterie nel fuoco,
vatore di temperatura. Rivolgersi
possono esplodere e ne potrebbero
all'indirizzo del servizio assistenza
fuoriuscire vapori velenosi.
clienti del produttore indicato nel
− Non gettare le batterie in
tagliando di garanzia.
fiamme aperte.
Utilizzo della sveglia
− Smaltirle nel centro di raccolta
locale.
Inserire/sostituire le
batterie
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
1. Inserire le batterie incluse nella
Pericolo di avvelenamento!
dotazione o nuove (1,5 V AAA)
nel vano batterie della sveglia
Se bambini ingeriscono batterie
(vedi figura B).
danneggiate, esse possono per-
Fare attenzione alla polarità
dere liquidi e portare ad avvelena-
corretta.
menti o alla morte.
2. Chiudere il vano batterie.
AVVISO!
− Conservare le batterie in
modo che non sia accessibile
3. Inserire le batterie incluse nella
ai bambini.
dotazione (1,5 V AA)
batterie del rilevatore di tempera-
− Se il vano batterie non è più
(vedi figura B).
bloccato in modo sicuro, smal-
tura
18
tire la sveglia e il rilevatore di
Fare attenzione alla polarità
Questo simbolo
temperatura come descritto
corretta.
fornisce utili infor-
nel capitolo "Smaltimento".
mazioni aggiuntive
4. Chiudere il vano batterie.
− Se si ritiene che sia stata inge-
sul montaggio o sul
In caso di batterie quasi scariche della
rita una batteria o che essa sia
funzionamento.
sveglia, appare il simbolo della batte-
penetrata nel corpo umano in
ria accanto all'indicatore della tempe-
Dichiarazione di con-
modo diverso, rivolgersi
ratura interna
2
.
formità (vedi capitolo
immediatamente ad un
"Dichiarazione di
In caso di batterie quasi scariche del
medico.
conformità"): I prodotti
termometro, appare il simbolo della
marchiati con questo
batteria accanto all'indicatore della
simbolo sono conformi
AVVERTENZA!
3
temperatura esterna
alla direttiva CE.
Sostituire in questi casi al più presto le
Pericolo di ferimento!
La fornitura include
batterie difettose.
Se si utilizzano diversi tipi di bat-
due batterie da 1,5 V
terie per la sveglia o il rilevatore di
AAA (Activ Energy) e
due batterie da 1,5 V AA
temperatura, si aumenta il rischio
di fuoriuscita di liquido dalle bat-
(Activ Energy).
terie. Se si toccano danneggiate
e che perdono liquido, ciò potrebbe
portare a ferimenti o a ustioni.
Impostare la ricezione
2. Tenere premuto il tasto SET/MODE
per entrare in modalità di imposta-
1. Posizionare la sveglia nel posto
zione della sveglia selezionata.
desiderato.
La visualizzazione delle ore dell'ora
2. Posizionare il rilevatore di tempe-
sveglia lampeggia sul display.
9
ratura
a massimo 15 metri di
3. Per impostare l'ora desiderata, pre-
distanza dalla sveglia su una su-
mere il tasto UP/CHL
16
o il tasto
perficie piana e asciutta all'aperto
RCC/DOWN
15
.
o se necessario montare su un
4. Per confermare la selezione, pre-
dispositivo di sospensione
19
.
mere il tasto SET/MODE.
Avviare l'operazione di ricezione della
5. Per impostare i minuti, ripetere
temperatura esterna e dell'ora. È pos-
i passaggi 3–4.
sibile interrompere questo processo
tenendo premuto il tasto
Attivare/disattivare
RCC/DOWN
15
.
l'allarme della sveglia 1 e 2
Il simbolo di ricerca
lampeggia
− Per attivare o disattivare una o
accanto all'indicatore della tempera-
entrambe le sveglie, premere una
tura esterna
3
. La sveglia ricerca in
13
o più volte il tasto SET/ALM
.
tutti i canali per circa 3 minuti il segna-
L'indicatore dell'ora
8
deve mo-
le del rilevatore di temperatura. Una
strare l'ora.
volta ricevuta la temperatura
Con la sveglia attiva, appare
7
esterna, si avvia la ricezione del
l'indicatore "sveglia attiva"
per
segnale orario. Sul display, accanto
la sveglia 1
, 2
o per entrambe
1
2
1
2
all'indicatore dell'ora
8
appare il
le sveglie
. Con la sveglia disat-
1
2
tivata, l'indicatore "sveglia attiva"
simbolo della torre radio . Dopo la
non è visualizzato.
corretta ricezione del segnale orario,
vengono impostati automaticamente
Attivare/disattivare la
l'indicatore dell'ora, del giorno
5
funzione Snooze
e della data
6
.
1. Per attivare la funzione Snooze
Durante la ricezione,
della sveglia, premere il tasto
i pulsanti oltre al tasto
1
LIGHT/SNOOZE
quando suona
RCC/DOWN non hanno
la sveglia.
alcuna funzione. Una
L'allarme della sveglia viene silen-
volta completata la rice-
ziato e si riattiva dopo 5 minuti.
zione del segnale orario
2. Disattivare l'allarme con il tasto
dopo 7 minuti, imposta-
SET/ALM
13
.
re l'ora manualmente. La
sveglia continuerà ogni
Con la funzione Snoo-
ora ad avviare un nuovo
ze attiva, è solo possi-
tentativo di ricerca della
bile utilizzare il tasto
ricezione e a correggere
LIGHT/SNOOZE.
automaticamente l'ora
Selezionare l'unità di
dopo una ricezione cor-
temperatura e il canale di
retta del segnale.
ricezione
Interruttore estate/inverno
Unità di temperatura:
Se la ricezione è sufficiente, la sve-
− Per cambiare le unità di tempe-
glia si imposta nella modalità oraria
ratura con °C e °F (vedi figura J),
corretta automaticamente. D'estate,
premere il tasto RCC/DOWN
15
. L'in-
sull'indicatore dell'ora
8
viene vi-
dicatore dell'ora
8
deve mostrare
sualizzato "DST" tra le ore e i minuti.
l'ora normale.
− Se la sveglia non cambia automa-
Canale di ricezione per la tem-
ticamente, tenere premuto il tasto
peratura esterna
RCC/DOWN
15
per riavviare la
ricezione radio.
Per ricevere la temperatura esterna,
la sveglia deve essere impostata sullo
Attivare l'illuminazione
stesso canale del rilevatore di tempe-
È possibile attivare l'illuminazione
ratura. Per sapere quale canale di ri-
temporanea premendo il tasto
cezione è selezionato, fare riferimento
LIGHT/SNOOZE
1
.
alla selezione dei canali
4
all'interno
dell'indicatore della temperatura
Effettuare le impostazioni di
3
esterna
.
base
1. Per scegliere tra i canali di ricezio-
È ora possibile selezionare il formato
ne CH1, CH2, CH3 e cambio canale
di visualizzazione dell'ora (12/24 h),
automatico
(vedi figura K),
il fuso orario, l'ora (ore, minuti), la
premere il tasto UP/CHL
16
. L'indi-
lingua, l'anno, la data (mese, gior-
catore dell'ora
8
deve mostrare
no), l'allarme, l'unità di temperatura
l'ora normale.
(°C o °F) e il canale di ricezione.
2. Far scorrere sul rilevatore di tem-
1. Per cambiare in modalità di impo-
peratura
9
il selettore del canale
stazione, tenere premuto il tasto SET/
17
di ricezione
su "1", "2" o "3" a
MODE
14
. L'indicatore dell'ora
8
seconda del canale impostato sulla
deve mostrare l'ora normale.
sveglia.
Sul display lampeggia il formato di
È possibile utilizzare la sveglia con
visualizzazione dell'ora (12/24 h)
massimo tre rilevatori di temperatura.
(vedi figura C).
Riavviare la ricezione
Non tenere premuto
Se la sveglia mostra una temperatura
il tasto SNOOZE/LIGHT
non corretta a causa di un guasto di
durante l'impostazione.
uno dei canali, è possibile riavviare la
Tenendo premuto il tasto
ricezione del canale.
SNOOZE/LIGHT, gli altri
1. Scegliere il canale desiderato pre-
tasti non funzionano.
mendo più volte il tasto UP/CHL
16
2. Per selezionare un formato di
2. Tenere premuto il tasto UP/CHL fino
visualizzazione, premere il tasto
a quando appare al posto della
UP/CHL
16
o RCC/DOWN
15
.
temperatura il simbolo "--.-" e il
3. Per confermare la selezione, pre-
simbolo di ricerca
lampeggia sul
mere il tasto SET/MODE.
display.
10
12
4. Ripetere i passaggi 1–3 per impo-
3. Per riavviare il sensore, rimuovere
le batterie (1,5 V AA)
11
dal vano
stare la differenza di fuso orario
(vedi figura D), l'ora (vedi
batterie del rilevatore di tempe-
ratura
18
e reinserirle dopo circa
figura E), la lingua (vedi figura F),
l'anno (vedi figura G) e la data
3 secondi come descritto nel capito-
(vedi figura H).
lo "Inserire/sostituire le batterie".
Pulizia
11
nel vano
Durante l'impostazione
della differenza del
fuso orario, il valore
AVVISO!
da impostare dipende
dalla differenza tra l'ora
Pericolo di danneggiamento!
centrale europea (CET)
e l'ora del paese in cui si
Una pulizia non corretta della
risiede.
sveglia e dei sensori può provocare
danni.
Impostare l'allarme della
− Non utilizzare detersivi
sveglia
aggressivi, spazzolini con
1. Per cambiare l'indicazione
setole metalliche o di nylon,
dell'ora
8
dalla visualizzazione
e nemmeno utensili appun-
dell'ora alla visualizzazione dell'ora
titi o metallici quali coltelli,
sveglia 1 (A1) o 2 (A2) (vedi figura I),
.
raschietti rigidi e simili.
premere il tasto SET/MODE
14
una
− Pulire la sveglia e il rilevatore di
o due volte.
temperatura con un panno asciut-
to e privo di lanugine.
La sveglia 1 scatta ogni giorno della
settimana da lunedì a venerdì. La
sveglia 2 scatta solo il sabato e la
domenica.
Dati tecnici
Sveglia
Temperatura di
esercizio:
0 °C–50 °C
Batteria:
2 × 1,5 V AAA
Indicatore di
temperatura:
±1 °C
Rilevatore di temperatura
Temperatura di
esercizio:
-30 °C–60 °C
Batteria:
2 × 1,5 V AA
Indicatore di
temperatura:
±1 °C
Raggio d'azione:
max. 15 metri di
spazio libero
Numero articolo:
47506
Numeri del modello: 4-AH10216-1
4-AH10216-2
4-AH10216-3
Dichiarazione di
conformità
Richiedere la dichia-
razione di conformità
CE all'indirizzo indi-
cato sul tagliando di
garanzia (in fondo al
presente manuale).
Smaltimento
Smaltimento
dell'imballaggio
Smaltire l'imballaggio
differenziandolo.
Conferire il cartone
e la scatola alla rac-
colta di carta straccia,
avviare la pellicola al
recupero dei mate-
riali riciclabili.
Smaltimento della sveglia
(Applicabile nell'Unione Europea
e altri stati con sistemi di raccolta
differenziata)
Apparecchi esausti non
vanno gettati nei rifiuti
domestici!
Se un giorno la sveglia non
dovesse essere più utiliz-
zabile, ogni consumatore
è obbligato per legge, a smaltire gli
apparecchi non più utilizzati, sepa-
ratamente dai rifiuti domestici per
esempio presso un centro di raccolta
comunale/di quartiere. In questo
modo è sicuro che gli apparecchi di-
smessi vengono correttamente smal-
titi e si evitano ripercussioni negative
sull'ambiente. Per questo motivo gli
apparecchi elettronici sono contrasse-
gnati dal simbolo cui sopra.
Batterie e batterie ricaricabili non
vanno smaltiti nei rifiuti domestici!
In qualità di consumatore
è obbligato per legge a
smaltire tutte le batterie
o batterie ricaricabili, indi-
pendentemente se con-
tengono sostanze
dannose* presso un centro di raccolta
del proprio comune/quartiere in
modo che possano essere smaltite in
tempo reale. Consegnare le batterie
scariche al centro di raccolta.
* contrassegnate da: Cd = Cadmio, Hg
.
= Mercurio, Pb = Piombo
Ordinare i rilevatori di
temperatura
È possibile collegare alla sveglia fino
a tre rilevatori di temperatura. È possi-
bile ordinare altri rilevatori di tempe-
ratura al prezzo di 5,50 € sul sito:
Jetzt ausprobieren
http://inter-quartz.de/4-AH10216
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smart-
phone den folgenden QR-Code und
erfahren Sie mehr über Ihr neu erwor-
benes Hofer-/Aldi-Produkt.*
* Beim Ausführen des QR-Code-Readers können ab-
hängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Ver-
bindung entstehen.
Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR sui-
vant avec votre smartphone pour en
savoir plus sur votre nouveau produit
Aldi.*
* L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner
des frais pour la connexion Internet en fonction
de votre tarif.
Provate ora
Basta acquisire con il vostro smar-
tphone il seguente codice QR per otte-
nere ulteriori informazioni relative al
vostro prodotto Aldi.*
* Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero ge-
nerarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vo-
stro operatore mobile a seguito del collegamento
ad internet.