Herunterladen Diese Seite drucken

Risques Résiduels - ATIKA HHS 710/56 Originalbetriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Symbolique de ces instructions de service
Danger imminent ou situation dangereuse.
'
L
inobservation de ces indications génère des
risques de blessures ou d
matériels.
Indications
importantes
'
conforme à l
usage prévu. L
indications peut provoquer des défauts de
fonctionnement.
Indications pour l
'
d
une aide précieuse pour un emploi optimal des
différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance. Ce
symbole attire votre attention sur ce que vous
devez faire.
Emploi conforme à l
 Sont
considérés
taille-haies
professionnelle à la maison et au jardin les machines qui ne
sont pas utilisées pour les surfaces vertes publiques telles
que les parcs, les terrains de sport ainsi que pour
l'agriculture et la sylviculture.
 Le taille-haies est destiné uniquement à la coupe de
branches et de rejets de haies, d'arbustes et de couvre-sol
dans les jardins particuliers. Ne coupez pas de branches
dont le diamètre maximal est supérieur à 27 mm.
 La machine ne doit pas être utilisée pour la taille de gazons,
la coupure des bordures de gazons ou le broyage de
matières compostables. Risque de blessures !
 Un emploi conforme à l
'
aussi l
observation des instructions de service, de
maintenance et de réparation du fabricant et le respect
des consignes de sécurité contenues dans ces
instructions.
 Les prescriptions de prévention des accidents
'
exploitation ainsi que les dispositions
applicables au site d
de médecine du travail et de sécurité technique générales
sont à respecter.
 Toute utilisation divergente de la machine est considérée
comme emploi non conforme à l
décline toute responsabilité pour les dommages en
résultant : le risque incombe exclusivement à l
 Le constructeur décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une modification non-conforme
du taille-haies.
 Le taille-haies ne doit être ajusté, utilisé et entretenu que
par des personnes familiarisées avec la machine et les
dangers. Les réparations demeurent strictement réservées
à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos
soins.
 Une utilisation de la machine en environnement explosif et
son exposition à la pluie sont interdites.
 Enlever impérativement toute pièce métallique (fils etc.) de
la haie à tailler.
'
endommagements
pour
un
'
inobservation de ces
'
usager. Ces indications sont
usage prévu
'
pour
l'utilisation
'
usage prévu implique notamment
'
usage prévu. Le fabricant
'
usager.
Même un emploi conforme à l
consignes de sécurité applicables en la matière ne sauraient
exclure tous les risques résiduels générés par la construction et
l
emploi de la machine, notamment.
'
Les risques résiduels sont minimisés en respectant les
emploi
« consignes de sécurité » et un « emploi conforme à l
prévu » comme toutes les indications des présentes
instructions de service.
La prise de conscience et la prudence réduisent les risques de
blessures et d
 Avertissement !
électromagnétique durant son utilisation. Dans certaines
conditions, ce champ peut influencer des implants médicaux
actifs ou passifs. Afin de réduire le risque de blessures
graves, nous recommandons aux personnes avec des
implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant
'
de l
implant médical avant d
 Les atteintes à la santé résultant des vibrations des mains et
des bras lorsque la machine est utilisée pendant une période
non-
prolongée ou n'est pas conduite ou entretenue correctement.
 Risque de blessures des doigts et des mains par l'outil.
 Blessures par des débris de bois projetées.
 Cassure et projection de pièces de couteau.
 Dangers d
raccordement non conformes.
 Electrocution.
 Contact avec des pièces sous tension de composants
électriques ouverts.
 Endommagement de l
durée sur la machine sans protection acoustique.
 Blessure aux yeux en cas de non utilisation de lunettes de
sécurité ou de masque de protection.
Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents
persistent bien que toutes les mesures de protection aient été
prises.
Poignée avant: ahv,eq = 5,237 m/s²; K = 1,5 m/s²
Poignée arrière: ahv,eq = 3,543 m/s²; K = 1,5 m/s²
La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée en
employant un procédé de contrôle normalisé et peut être
utilisée pour effectuer des comparaisons entre outils
électriques.
La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être
utilisée pour effectuer une évaluation d'exposition préliminaire.
Avertissement:
La valeur d'émission de vibrations réelle se produisant pendant
l'utilisation de l'outil électrique peut varier de la valeur indiquée,
en fonction de la manière d'utilisation de l'outil électrique.
Il est indiqué de prendre des mesures de sécurité pour la
protection de l'opérateur, basées sur une évaluation de
Risques résiduels
usage prévu et le respect des
'
endommagements.
'
Cet
appareil
'
'
utiliser l
appareil.
'
'
électrocution en cas d
utilisation de câbles de
'
ouïe en cas de travaux d
Vibrations
usage
'
produit
un
champ
'
une certaine
25

Werbung

loading