Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 3.7 G3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 3.7 G3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 130
EPILATOR SED 3.7 G3
EPILAATTORI
Käyttöohje
DEPILATOR
Instrukcja obsługi
EPILEERIJA
Kasutusjuhend
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 385388_2107
EPILATOR
Bruksanvisning
EPILIATORIUS
Naudojimo instrukcija
EPILATORS
Lietošanas pamācība

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 3.7 G3

  • Seite 1 EPILATOR SED 3.7 G3 EPILAATTORI EPILATOR Käyttöohje Bruksanvisning DEPILATOR EPILIATORIUS Instrukcja obsługi Naudojimo instrukcija EPILEERIJA EPILATORS Kasutusjuhend Lietošanas pamācība EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 385388_2107...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Maahantuoja ........20 │    1 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 5: Johdanto

    Älä käytä sitä ammatillisiin tarkoituksiin! Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Emme vastaa mistään laitteen käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. │ ■ 2    SED 3.7 G3...
  • Seite 6: Toimituksen Sisältö

    Tarkasta, ettei toimituksesta puutu osia ja ettei tuotteessa ole näkyviä vaurioita. HUOMAUTUKSIA ► Säilytyspussi sijaitsee toimitettaessa laitteen sisältävän muovikuoren alla. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto). │    3 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 7: Laitteen Osat

    Laitteen osat Kuva A: 1 Suojus 2 Epilointipää 3 Epilointipään lukitukset 4 Kuljetusvarmistus 5 Nopeuskytkin 6 Merkkivalo punainen/vihreä 7 Verkkolaitteen liitäntä 8 LED-valo 9 Hierontarullaosa Kuva B: 0 Verkkolaite q Säilytyspussi w Puhdistussivellin │ ■ 4    SED 3.7 G3...
  • Seite 8: Tekniset Tiedot

    Rekisterinro: HRB 4598 Malli ZDM045100EU Tulojännite 100–240 V ∼ (vaihtovirta) Vaihtovirran tulotaajuus 50/60 Hz Lähtöjännite 4,5 V (tasavirta) Lähtövirta 1,0 A Lähtöteho 4,5 W Keskimääräinen ≥ 72,81 % tehokkuus käytössä Tehontarve maks. 0,1 W nollakuormituksella Tulovirta 0,2 A │    5 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 9 40 °C nimellislämpötila (ta) Jännitemuunnin Laite Tulojännite 4,5 V Virranotto 1,0 A Akku 3,7 V 700 mAh:n litiumioniakku HUOMAUTUS Tuote on varustettu litiumioniakulla tai akku tulee tuotteen mukana. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 6    SED 3.7 G3...
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    Varmista, ettei virtajohto kastu tai altistu ► kosteudelle käytössä. Vedä johto niin, ettei se jää puristuksiin tai pääse vaurioitumaan. Älä missään nimessä vaarojen välttämiseksi ► jatka laitteen käyttöä, jos laite on vahingoit- tunut. │    7 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 11 Irrota siksi verkkolaite pistorasiasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Kylpyhuoneen sähköpii- riin on lisäksi suositeltavaa asentaa lisäsuo- jaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA. Kysy neuvoa sähkö- asentajalta. │ ■ 8    SED 3.7 G3...
  • Seite 12 │    9 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 13: Verkkokäyttö

    Verkkokäyttö 1) Liitä verkkolaitteen 0 liitäntäpistoke laitteen liitäntään 7. Varmista, että nopeuskytkin 5 on asennossa ”0”. 2) Liitä verkkolaite 0 pistorasiaan. Merkkivalo 6 palaa punaisena ja osoittaa näin lataustapahtuman. Laite on heti käyttövalmis. │ ■ 10    SED 3.7 G3...
  • Seite 14: Akkukäyttö

    Ihokarvojen tulee olla 0,3–0,5 cm pitkiä. Pinsetit eivät tartu lyhyempiin karvoihin ja pidempien karvojen nyppiminen on erittäin kivuliasta. Lyhennä pidempiä karvoja tarvittaessa. ■ Iholla ei saa olla jäämiä rasvoista tai voiteista. Muuten pinsetit liimautuvat/likaantuvat ja laitteen teho heikkenee. │    11 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 15: Epilointi

    4) Paina kuljetusvarmistusta 4 ja työnnä nopeuskytkin 5 ylös halutulle nopeustasolle: ― Taso 1: herkille alueille (kainalot ja bikinialue) ― Taso 2: säärille Käytön aikana LED-valo 8 valaisee epiloitavaa ihokohtaa. │ ■ 12    SED 3.7 G3...
  • Seite 16 ”Varaosien tilaaminen”). Epilointipään 2 vaihtaminen tapah- tuu seuraavasti: Paina molemmat lukitukset 3 yhteen ja irrota epilointipää ― 2 vetämällä sitä samanaikaisesti ylöspäin. Aseta uusi epilointipää 2 laitteeseen. Epilointipään 2 on ― lukituttava kuuluvasti paikoilleen. │    13 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 17: Puhdistus Ja Hoito

    Liitä epilointipää 2 takaisin laitteeseen. Epilointipää 2 ― lukittuu kuuluvasti paikoilleen. Pyyhi laite ja verkkolaite 0 kostealla liinalla. Lisää liinaan ■ tarvittaessa mietoa puhdistusainetta. Varmista, että laite on täysin kuiva, ennen kuin käytät sitä uudelleen. │ ■ 14    SED 3.7 G3...
  • Seite 18: Säilytys

    Huomioi myös luku kivuliasta. ”Vinkkejä ja ohjeita”. Karvojen tulee olla Karvat ovat liian pituudeltaan 0,3– lyhyitä. Laite ei aja kaik- 0,5 cm. kia karvoja. Liikuta laitetta hitaam- Toimit liian nopeasti. min iholla. │    15 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 19: Hävittäminen

    Huomioi eri pakkaustarvikkeissa olevat merkinnät ja lajit- tele pakkausmateriaalit tarvittaessa erikseen. Pakkausma- teriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7 muovit, 20–22 paperi ja pahvi, 80–98 komposiittimateriaalit. │ ■ 16    SED 3.7 G3...
  • Seite 20: Varaosien Tilaaminen

    Tilaa varaosat ja lisävarusteet, kuten epilointipää 2 tai hierontarulla- osa 9, palvelunumerostamme (ks. luku "Huolto") tai helposti verkkosivustomme www.kompernass.com kautta. Tällä QR-koodilla pääset suoraan verkkosivustollemme ja voit tilata saatavilla olevat varaosat: HUOMAUTUS ► Pidä tämän käyttöohjeen kansilehdellä oleva IAN-numero valmii- na tilatessasi. │  17 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 21: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettu- ja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavis- ta vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjauk- set ovat maksullisia. │ ■ 18    SED 3.7 G3...
  • Seite 22 ■ Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. │    19 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 23: Huolto

    (IAN) 385388_2107. Huolto Huolto Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi 385388_2107 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ ■ 20    SED 3.7 G3...
  • Seite 24 Importör ..........40 │    21 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 25: Introduktion

    är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd- ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. │ ■ 22    SED 3.7 G3...
  • Seite 26: Leveransens Innehåll

    Förvaringspåsen ligger vid leveransen under plasthöljet som produkten ligger i. ► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service). │    23 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 27: Komponenter

    Bild A: 1 Skyddskåpa 2 Epilatorhuvud 3 Låsanordning för epilatorhuvud 4 Transportsäkring 5 Hastighetsbrytare 6 Kontrollampa röd/grön 7 Uttag för strömadapter 8 LED-belysning 9 Massagerulltillsats Bild B: 0 Strömadapter q Förvaringspåse w Rengöringspensel │ ■ 24    SED 3.7 G3...
  • Seite 28: Tekniska Data

    100 - 240 V ∼ (växelström) Växelströmsfrekvens, 50/60 Hz ingång Utgångsspänning 4,5 V (likström) Utgångsström 1,0 A Uteffekt 4,5 W Genomsnittlig effekti- ≥ 72,81% vitet vid drift Effektförbrukning 0,1 W max. utan belastning Ingångsström 0,2 A Centrumstiftets polaritet (plus invändigt, minus utvändigt) │    25 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 29: Den Här Produkten Drivs Med Ett Litiumjonbatteri Som Antingen Sitter

    Switchad nätdel Produkt Ingångsspänning 4,5 V Strömförbrukning 1,0 A Laddningsbart batteri 3,7 V 700 mAh litiumjonbatteri OBSERVERA Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri som antingen sitter i eller medföljer leveransen. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 26    SED 3.7 G3...
  • Seite 30: Säkerhetsanvisningar

    Om produkten är skadad får du absolut inte ► använda den längre, annars finns risk för olyckor. Använd inte produkten utomhus. ► Linda inte kabeln runt produkten och akta ► så att den inte skadas. │    27 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 31 är färdig. Som extra säker-hetsåtgärd rekommenderar vi att en jordfelsbrytare med en utlösnings- ström på högst 30 mA installeras i badrum- mets strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd. │ ■ 28    SED 3.7 G3...
  • Seite 32 Barn får inte leka med produkten. ► │    29 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 33: Nätdrift

    1) Stick in strömadapterns 0 kontakt i uttaget 7 på produkten. Försäkra dig om att hastighetsbrytaren 5 står på läge 0. 2) Sätt strömadaptern 0 i ett eluttag. Kontrollampan 6 lyser rött för att visa att produkten laddas. │ ■ 30    SED 3.7 G3...
  • Seite 34: Tips Och Knep

    Epilera helst på kvällen när du har duschat. Då har huden mjukats upp lite och det går lättare att få bort håret. Dessutom får huden vila sig över natten och eventuella rodnader hinner försvinna. │    31 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 35: Epilering

    . Sidan med hastighetsbrytaren 5 ska vara vänd mot dig. Rör inte epilatorn fram och tillbaka eller i cirklar. Börja alltid från samma håll och för epilatorn flera gånger över samma ställe tills allt hår är borta. │ ■ 32    SED 3.7 G3...
  • Seite 36 (se kapitel Beställa reservdelar). Gör så här för att byta epilatorhuvud 2: Tryck ihop de båda låsanordningarna 3 och dra samtidigt ― epilatorhuvudet 2 uppåt. Sätt det nya epilatorhuvudet 2 på produkten. Det ska hö- ― ras att epilatorhuvudet 2 snäpper fast. │    33 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 37: Rengöring Och Skötsel

    Torka av produkten och strömadaptern 0 med en något fuktig ■ trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om det behövs. Försäkra dig om att produkten är helt torr innan du använder den igen. │ ■ 34    SED 3.7 G3...
  • Seite 38: Förvaring

    även kapitel Tips och knep. Det kan hända att Hårstråna måste vara Produkten griper håret är för kort. 0,3 – 0,5 cm långa. inte tag om alla För produkten långsamt hårstrån. Du arbetar för fort. över huden. │    35 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 39: Kassering

    Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit. │ ■ 36    SED 3.7 G3...
  • Seite 40: Beställa Reservdelar

    Med den här QR-koden kommer du direkt till vår webbplats och kan beställa de reservdelar som erbjuds där: OBSERVERA ► Ha IAN-numret i beredskap när du beställer. Du hittar det på omslaget till den här bruksanvisningen. │  37 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 41: Garanti Från Kompernass Handels Gmbh

    även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för even- tuella reparationer. │ ■ 38    SED 3.7 G3...
  • Seite 42 ■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbe- viset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. │    39 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 43: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl.fi 385388_2107 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 40    SED 3.7 G3...
  • Seite 44 Importer ..........61 │    41 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 45: Wprowadzenie

    Wszelkie roszczenia z powodu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwo- lonych zmian i stosowania niedopuszczonych części zamiennych, wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 42    SED 3.7 G3...
  • Seite 46: Zakres Dostawy

    ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis). │    43 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 47: Elementy Obsługowe

    4 zabezpieczenie transportowe 5 przełącznik prędkości 6 lampka kontrolna czerwona/zielona 7 gniazdo do zasilacza sieciowego 8 lampka LED 9 końcówka z rolkami masującymi Rysunek B: 0 zasilacz q woreczek do przechowywania w pędzelek │ ■ 44    SED 3.7 G3...
  • Seite 48: Dane Techniczne

    Wejściowa częstotliwość 50/60 Hz prądu przemiennego Napięcie wyjściowe 4,5 V (prąd stały) Prąd wyjściowy 1,0 A Moc wyjściowa 4,5 W Średnia wydajność ≥ 72,81% podczas pracy Pobór mocy bez obcią- 0,1 W max. żenia Prąd wejściowy 0,2 A │    45 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 49 Napięcie wejściowe 4,5 V Pobór prądu 1,0 A Akumulator litowo-jonowy 3,7 V Akumulator 700 mAh WSKAZÓWKI Produkt jest wyposażony w akumu- lator litowo-jonowy lub jest on dołączony do produktu. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 46    SED 3.7 G3...
  • Seite 50: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Kabel należy tak przeprowadzić, aby nie został ani zakleszczony ani uszkodzony. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia, ► ponieważ stanowiłoby to duże zagrożenie dla zdrowia. Urządzenia nie należy używać na wolnym ► powietrzu. │    47 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 51 Jako dodat- kową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika prądowego-różnicowego o pomiarowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. Należy skonsultować się w tej sprawie z elektrykiem. │ ■ 48    SED 3.7 G3...
  • Seite 52 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ► │    49 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 53: Zasilanie Z Sieci

    Przełącznik prędkości 5 musi być ustawiony w położeniu „0”. 2) Podłącz zasilacz sieciowy 0 do gniazdka sieciowego. Zapala się czerwona lampka kontrolna 6 sygnalizując w ten sposób trwający proces ładowania. Urządzenie jest od razu gotowe do pracy. │ ■ 50    SED 3.7 G3...
  • Seite 54: Zasilanie Z Akumulatora

    ― w wypadku występowania na skórze ran, otwartych ran lub wyraźnych blizn. ► Przetestuj najpierw działanie urządzenia na zasłoniętym frag- mencie ciała, by zbadać wytrzymałość skóry. │    51 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 55 Urządzenie będzie przez to działało skuteczniej. ■ Po depilacji posmaruj skórę balsamem nawilżającym lub kremem. Najlepiej gdy krem będzie zawierał wyciąg z aloesu lub rumianku, który wyciszy i wypielęgnuje skórę. │ ■ 52    SED 3.7 G3...
  • Seite 56: Depilacja

    Twoim kierunku. Nie wykonuj żadnych ruchów tam i z powrotem ani ruchów kołowych. Depilator przystawiaj za każdym razem od początku i przesuń go kilka razy po depilowanym miejscu, aż cale owłosienie zostanie usunięte. │    53 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 57 Aby wymienić głowicę depilującą 2, postępuj w następujący sposób: Ściśnij obie blokady głowicy depilującej 3 i jednocześnie ― zdejmij głowicę depilującą 2 do góry. Załóż na urządzenie nową głowicę depilującą 2. ― Głowica depilująca 2 musi słyszalnie się zatrzasnąć. │ ■ 54    SED 3.7 G3...
  • Seite 58: Czyszczenie I Konserwacja

    ― ca depilująca 2 musi słyszalnie się zatrzasnąć. Urządzenie i zasilacz sieciowy 0 wycieraj wilgotną szmatką. ■ W razie konieczności użyj niewielką ilość płynu do płukania. Przed ponownym użyciem urządzenia wysusz je dokładnie. │    55 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 59: Przechowywanie

    „Wskazówki i porady”. Być może włosy są Włosy powinny mieć Depilator nie zbyt krótkie. długość 0,3 – 0,5 cm. chwyta wszystkich Urządzenie pracuje Przesuwaj urządzenie włosów. za szybko. wolniej po skórze. │ ■ 56    SED 3.7 G3...
  • Seite 60: Utylizacja

    Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa- nego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaz nych dla środowiska naturalnego, które można utylizować za pośred- nictwem lokalnych punktów selektywnej zbiórki odpadów. │    57 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 61: Zamawianie Części Zamiennych

    Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i zamówić dostępne części zamienne: WSKAZÓWKA ► Zamawiając części zamienne, miej pod ręką numer IAN, który można znaleźć na okładce tej instrukcji obsługi. │ ■ 58  SED 3.7 G3...
  • Seite 62: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. │    59 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 63 (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ ■ 60    SED 3.7 G3...
  • Seite 64: Serwis

    Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl 385388_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │    61 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 65 │ ■ 62    SED 3.7 G3...
  • Seite 66 Importuotojas ........82 │    63 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 67: Įvadas

    Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis. Riziką prisiima tik naudotojas. │ ■ 64    SED 3.7 G3...
  • Seite 68: Tiekiamas Rinkinys

    Prietaisas tiekiamas taip: po plastikiniu įdėklu, kuriame yra prietaisas, yra laikymo krepšys. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra). │    65 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 69: Valdymo Elementai

    3 epiliavimo galvutės užraktai 4 kelioninis užraktas 5 greičio jungiklis 6 indikatorius, raudonas/žalias 7 tinklo adapterio lizdas 8 šviesos diodų lemputė 9 ritininis masažavimo antgalis B paveikslėlis 0 tinklo adapteris q laikymo krepšys w valymo šepetėlis │ ■ 66    SED 3.7 G3...
  • Seite 70: Techniniai Duomenys

    100 - 240 V ∼ (kintamoji srovė) Kintamosios įėjimo srovės 50/60 Hz dažnis Išėjimo įtampa 4,5 V (nuolatinė srovė) Išėjimo srovė 1,0 A Išėjimo galia 4,5 W Vidutinis aktyviosios ≥ 72,81 % veiksenos efektyvumas Vartojamoji galia be 0,1 W max. apkrovos │    67 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 71 Prietaisas Įėjimo įtampa 4,5 V Naudojamoji srovė 1,0 A 3,7 V 700 mAh ličio jonų Akumuliatorius akumuliatorius NURODYMAI Ličio jonų akumuliatorius įdėtas į gaminį arba pridėtas prie jo. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 68    SED 3.7 G3...
  • Seite 72: Saugos Nurodymai

    Pasirūpinkite, kad naudojant prietaisą ► maitinimo laidas nesušlaptų ir nesudrėk- tų. Maitinimo laidą nutieskite taip, kad jis neįstrigtų ir jo nebūtų galima pažeisti. Kad išvengtumėte pavojų, jokiu būdu ► nenaudokite pažeisto prietaiso. Nenaudokite prietaiso lauke. ► │    69 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 73 Kaip papildomą saugos priemonę rekomenduojame vonios kambario elektros grandinėje įrengti pažaidos srove valdomą jungtuvą, suveikiantį esant ne dides- nei kaip 30 mA vardinei srovei. Pasikonsul- tuokite su savo elektriku. │ ■ 70    SED 3.7 G3...
  • Seite 74 žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. ► Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti ► valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų. │    71 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 75: Naudojimas Įjungus Į Tinklą

    2) Tinklo adapterį 0 įkiškite į elektros lizdą. Indikatorius 6 ima šviesti raudonai ir rodo, kad prietaisas įkraunamas. Kai indikatorius 6 ima šviesti žaliai, prietaisas visiškai įkrautas ir jį galima atjungti nuo elektros tinklo. │ ■ 72    SED 3.7 G3...
  • Seite 76: Patarimai Ir Gudrybės

    Oda turi būti visiškai sausa. ■ Geriausia plaukus epiliuoti vakare, išsimaudžius duše. Po dušo oda būna šiek tiek suminkštėjusi, todėl plaukai išsipeša len- gviau. Be to, per naktį oda pailsės, o galimi odos paraudimai sumažės. │    73 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 77: Epiliavimas

    Greičio jungiklio 5 pusė turi būti atsukta į jus. Nebraukite epiliatoriumi pirmyn ir atgal arba sukamaisiais judesiais. Vis naujai priglauskite prietaisą ir keletą kartų braukite per epiliuojamas vietas, kad pašalintumėte visus plaukus. │ ■ 74    SED 3.7 G3...
  • Seite 78 Epiliavimo galvutę 2 pakeisite taip: Abu užraktus 3 spausdami vieną link kito, epiliavimo ― galvutę 2 tuo pat metu traukite aukštyn. Ant prietaiso užmaukite naują epiliavimo galvutę 2. ― Epiliavimo galvutė 2 turi girdimai užsifiksuoti. │    75 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 79: Valymas Ir Priežiūra

    Epiliavimo galvutę 2 vėl užmaukite ant prietaiso. ― Epiliavimo galvutė 2 turi girdimai užsifiksuoti. Prietaisą ir tinklo adapterį 0 valykite drėgna šluoste. Jei reikia, ■ ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio. Prieš vėl naudodami prietaisą įsitikinkite, kad jis visiškai sausas. │ ■ 76    SED 3.7 G3...
  • Seite 80: Laikymas

    Gali būti, kad Plaukai turėtų būti plaukai per trumpi. 0,3–0,5 cm ilgio. Prietaisas sugriebia ne visus plaukus. Prietaisu braukiate Lėčiau braukite prietaisu per greitai. per odą. │    77 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 81: Šalinimas

    įmonėms. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklina- mos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. │ ■ 78    SED 3.7 G3...
  • Seite 82: Atsarginių Dalių Užsakymas

    Šis QR kodas jus nukreips tiesiai į mūsų svetainę, kurioje galėsite užsisakyti mūsų turimų atsarginių dalių: NURODYMAS ► Užsisakydami visada nurodykite ir gaminio numerį, kurį rasite ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │  79 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 83: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    Ta pati sąlyga taikoma ir pakeis- toms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūku- mus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teiki- mo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis. │ ■ 80    SED 3.7 G3...
  • Seite 84 (apa- čioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje. ■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nuro- dytą klientų aptarnavimo skyrių. │    81 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 85: Priežiūra

    Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt 385388_2107 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com │ ■ 82    SED 3.7 G3...
  • Seite 86 Importija ......... . . 103 │    83 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 87: Sissejuhatus

    Ärge kasutage seda töönduslikult! Muud või sellest erinevat kasutamist loetakse mittesihipäraseks. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatundmatutest remontidest, lubama- tult teostatud muudatustest või heakskiitmata varuosadest tulenevate kahjude korral on igasugused kahjunõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. │ ■ 84    SED 3.7 G3...
  • Seite 88: Tarnekomplekt

    JUHISED ► Tarnimisel asub hoiukott plastkarbi all, milles asub seade. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vt peatükki Teenindus). │    85 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 89: Käsitsuselemendid

    Käsitsuselemendid Joonis A: 1 Kaitsekate 2 Epileerimispea 3 Epileerimispea lukustid 4 Reisikaitse 5 Kiiruselüliti 6 Punane/roheline märgulamp 7 Võrguadapteri pesa 8 LED-tuli 9 Massaažirulli otsak Joonis B: 0 Võrguadapter q Hoiukott w Puhastuspintsel │ ■ 86    SED 3.7 G3...
  • Seite 90: Tehnilised Andmed

    Registergericht AG Bochum Registrinumber: HRB 4598 Mudel ZDM045100EU Sisendpinge 100 - 240 V ∼ (vahelduvvool) Sisendvahelduvvoolu 50/60 Hz sagedus Väljundpinge 4,5 V (alalisvool) Väljundvool 1,0 A Väljundvõimsus 4,5 W Keskmine kasutegur ≥ 72,81% käitamisel Võimsustarve nullkoor- 0,1 W max musel │    87 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 91 (ta) Lülitatav võrguosa Seade Sisendpinge 4,5 V Voolutarve 1,0 A 3,7 V 700 mAh Li-ion aku JUHIS Toode on varustatud liitiumioona- kuga või see on lisatud tootele. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 88    SED 3.7 G3...
  • Seite 92: Ohutusjuhised

    Jälgige, et võrgukaabel ei muutu käitamisel ► märjaks või niiskeks. Paigutage võrgukaabel nii, et seda ei saa kinni kiiluda või kahjustada. Kui seade peaks olema kahjustatud, siis ärge ► kasutage seda ohtude vältimiseks mitte mingil juhul edasi. │    89 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 93 Tõmmake seetõttu iga kord pärast kasutamist võrguadapter välja. Täiendava kaitsena on soovitatav vannitoa vooluringi installeerida mitte üle 30 mA nominaalse rakendusvooluga rikkevoolukaitse. Küsige nõu oma elektrialai- sikult. │ ■ 90    SED 3.7 G3...
  • Seite 94 │    91 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 95: Võrgurežiim

    Võrgurežiim 1) Ühendage võrguadapteri 0 ühenduspistik seadmel pessa 7. Veenduge et kiiruselüliti 5 on asendis „0“. 2) Ühendage võrguadapter 0 pistikupessa. Märgulamp 6 põleb punaselt ja näitab sellega laadimistoimingut. Seade on kohe kasutusvalmis. │ ■ 92    SED 3.7 G3...
  • Seite 96: Akurežiim

    Nahaga sobivuse testimiseks proovige seadet enne väikeses varjatud kohas. ■ Karvad peaksid olema 0,3 cm kuni 0,5 cm pikkused. Lühemaid karvu pintsetid ei haara ja pikemate karvade väljakitkumine on väga valulik. Vajadusel lühendage pikemaid karvu. │    93 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 97: Epileerimine

    Selliselt tõusevad karvad üles ja pintsetid saavad neid paremini haarata. 2) Eemaldage epileerimispea 2 pealt kaitsekate 1. 3) Vajadusel paigaldage massaažirulli otsak 9 epileerimispea 2 peale. Massaažirullid stimuleerivad nahapiirkonda ja tagavad nii õrnema epileerimisetoimingu. │ ■ 94    SED 3.7 G3...
  • Seite 98 7) Kui olete protseduuri lõpetanud, lükake kiiruselüliti 5 asendisse „0“. 8) Puhastage epileerimispea 2 peatükis „Puhastamine ja hooldamine“ kirjeldatud viisil. 9) Vajadusel eemaldage massaažirulli otsak 9 ja paigaldage kait- sekate 1 epileerimispea 2 peale. │    95 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 99: Puhastamine Ja Hooldamine

    Ärge mitte kunagi asetage seadet vette või teistesse vedelikesse! Puhastage iga kord pärast kasutamist epileerimispea 2 tarne- ■ komplekti kuuluva puhastuspintsliga w, et eemaldada lahtised karvad. Desinfitseerige epileerimispead 2 regulaarselt, selleks pihustage ■ epileerimispea peale desinfitseerivat spreid ja puhastage. │ ■ 96    SED 3.7 G3...
  • Seite 100: Ladustamine

    Ladustamine Kaitske epileerimispead 2 alati tarnekomplekti kuuluva ■ kaitsekattega 1. Hoidke seadet, puhastuspintslit w ja võrguadapterit 0 ■ hoiukotis q. ■ Hoidke seadet kuivas ja tolmuvabas kohas. │    97 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 101: Tõrgete Kõrvaldamine

    0,5 cm. Jälgige ka pikad. valulik. peatükki „Nõuanded ja soovitused“. Karvad on liiga Karvade pikkus peaks lühikesed. olema 0,3 - 0,5 cm. Ei kõrvaldata kõiki karvu. Te töötate liiga Liigutage seadet üle kiiresti. naha aeglasemalt. │ ■ 98    SED 3.7 G3...
  • Seite 102: Jäätmekäitlus

    Jälgige erinevate pakkematerjalide tähistusi ja vajadusel käidelge need sorteeritult. Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. │    99 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 103: Varuosade Tellimine

    9, meie teenindusest (vt peatükki „Teenindus″) või mugavalt meie veebilehelt aadressil www.kompernass.com. Selle QR-koodiga liigute otse meie veebilehele ja saate tellida saadaolevaid varuosi: JUHIS ► Palun esitage koos oma tellimusega alati toote number, mille leiate käesoleva kasutusjuhendi tiitellehelt. │ ■ 100  SED 3.7 G3...
  • Seite 104: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Garantiiaega ei pikendata. See kehtib ka asendatud ja remonditud osade kohta. Võimalikest kahjustustest ja puudustest, mis olid ole- mas juba ostu ajal, tuleb teavitada kohe pärast pakendist väljavõt- mist. Pärast garantiiaja möödumist tehtavad remondid on tasulised. │    101 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 105 ühendust alltoodud teenindusosakonnaga telefoni või e-posti teel. ■ Defektseks hinnatud toote saate seejärel tasuta saata teile teavita- tud teenindusa adressil, lisades ostudokumendi (kassatšeki) ja selgi- tuse, milles puudus seisneb ning millal see ilmnes. │ ■ 102    SED 3.7 G3...
  • Seite 106: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee 385388_2107 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │    103 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 107 │ ■ 104    SED 3.7 G3...
  • Seite 108 Importētājs ......... 125 │    105 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 109: Ievads

    Jebkāda veida prasības, kas tiek iesniegtas saistībā ar bojājumiem, kas radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem, nelietpratīgi veicot ierīces remontu, veicot ierīcē neatļautas izmaiņas vai uzstādot tajā ražotāja neapstiprinātas rezerves daļas, tiek noraidītas. Risku uzņemas tikai un vienīgi ierīces ekspluatētājs. │ ■ 106    SED 3.7 G3...
  • Seite 110: Piegādes Komplekts

    Kad prece tiek izsniegta, uzglabāšanas maisiņš atrodas zem plastmasas futrāļa, kurā ir ielikta ierīce. ► Ja kāda komponenta trūkst vai kāds komponents ir bojāts neiztu- rīga iepakojuma dēļ vai transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. sadaļu Serviss). │    107 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 111: Vadības Elementi

    3 Epilatora galviņas fiksatori 4 Ceļojuma drošības slēdzis 5 Ātruma pārslēgs 6 Kontrollampiņa, sarkana/zaļa 7 Tīkla adaptera ligzda 8 LED lampiņa 9 Masāžas rullīšu uzgalis B attēls: 0 Tīkla adapters q Uzglabāšanas maisiņš w Tīrīšanas ota │ ■ 108    SED 3.7 G3...
  • Seite 112: Tehniskie Parametri

    100–240 V ∼ (maiņstrāva) Ieejas maiņstrāvas 50/60 Hz frekvence Izejas spriegums 4,5 V (līdzstrāva) Izejas strāva 1,0 A Izejas jauda 4,5 W Vidējā efektivitāte darbī- ≥ 72,81% bas režīmā Jaudas patēriņš bezslo- 0,1 W maks. dzes režīmā Ieejas strāva 0,2 A │    109 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 113 4,5 V Strāvas patēriņš 1,0 A 3,7 V 700 mAh, Akumulators litija jonu akumulators IEVĒRĪBAI! Izstrādājums ir aprīkots ar litija jonu akumulatoru vai arī tas ietilpst izstrādājuma komplektācijā. UN 3481 1 Tel. ____________ │ ■ 110    SED 3.7 G3...
  • Seite 114: Drošības Norādes

    Raugieties, lai ierīces darbības laikā tīkla ► kabelis nekļūtu slapjš vai mitrs. Izvietojiet ka- beli tā, lai tas netiktu iespiests vai bojāts. Ja ierīce ir bojāta, nekādā gadījumā neturpi- ► niet lietošanu, lai izvairītos no apdraudējuma. │    111 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 115 Tālab pēc katras lietošanas reizes atvienojiet tīkla adapteru. Vannasista- bas strāvas ķēdē kā papildu aizsardzību ie- teicams instalēt noplūdstrāvas aizsargierīci ar projektēto izslēgšanas strāvu, kas nepār- sniedz 30 mA. Konsultējieties ar savu elek- troinstalācijas ierīkotāju. │ ■ 112    SED 3.7 G3...
  • Seite 116 │    113 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 117: Tīkla Režīms

    7. Pārliecinieties, vai ātruma pārslēgs 5 ir pagriezts uz „0”. 2) Iespraudiet tīkla adapteru 0 tīkla kontaktligzdā. Kontrollampiņa 6 deg sarkanā krāsā un tādējādi informē par uzlādes procesu. Ierīce tūdaļ ir gatava darbam. │ ■ 114    SED 3.7 G3...
  • Seite 118: Akumulatora Režīms

    Jums attiecīgajās ķermeņa vietās ir pūtītes, dzimumzīmes vai kārpas. ― Jums attiecīgajās ķermeņa vietās ir brūces, vaļējas brūces vai reljefas rētas. ► Vispirms izmēģiniet ierīci uz kādas nelielas slēptas vietiņas, lai pārbaudītu ādas jutīgumu. │    115 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 119: Epilācija

    1) Vēlreiz pārlaidiet ar roku pāri epilējamiem matiņiem pretēji matiņu augšanas virzienam. Šādi jūs pacelsiet matiņus uz augšu, lai pin- cetes varētu tos labāk satvert. 2) Noņemiet aizsargvāciņu 1 no epilatora galviņas 2. │ ■ 116    SED 3.7 G3...
  • Seite 120 7) Kad apstrāde ir pabeigta, pārbīdiet ātruma pārslēgu 5 uz „0”. 8) Iztīriet epilatora galviņu 2, kā aprakstīts nodaļā „Tīrīšana un kopšana”. 9) Noņemiet varbūtēji uzlikto masāžas rullīšu uzgali 9 un uzlieciet uz epilācijas galviņas 2 aizsargvāciņu 1. │    117 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 121: Tīrīšana Un Kopšana

    Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos! Ikreiz pēc lietošanas iztīriet epilatora galviņu 2 ar komplektā ■ piegādāto tīrīšanas otu w, lai izņemtu atsevišķos matiņus. Regulāri dezinficējiet epilatora galviņu 2, apsmidzinot to ar ■ dezinficējošu aerosolu un notīrot. │ ■ 118    SED 3.7 G3...
  • Seite 122: Uzglabāšana

    Vienmēr nosedziet epilatora galviņu 2 ar komplektam pievie- ■ noto aizsargvāciņu 1. Glabājiet ierīci, tīrīšanas otu w un tīkla adapteru 0 uzglabā- ■ šanas maisiņā q. ■ Uzglabājiet ierīci sausā vietā un no putekļiem aizsargātā vietā. │    119 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 123: Kļūmju Novēršana

    ļoti sāpīga. arī nodaļu „Ieteikumi un paņēmieni”. Matiņiem jābūt 0,3 Matiņi ir pārāk īsi. - 0,5 cm gariem. Netiek satverti visi matiņi. Jūs strādājat pārāk Virziet ierīci lēnāk pār ātri. ādu. │ ■ 120    SED 3.7 G3...
  • Seite 124: Utilizācija

    Ņemiet vērā uz dažādajiem iepakojuma materiāliem izvie- totos marķējumus un sašķirojiet tos atbilstīgi šiem marķēju- miem. Iepakojuma materiāli ir marķēti ar saīsinājumiem (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. │    121 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 125: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Izmantojot šo kvadrātkodu, jums uzreiz atvērsies mūsu tīmekļa viet- ne, kur jūs varēsiet pasūtīt pieejamās rezerves daļas: IEVĒRĪBAI! ► Veicot pasūtījumu, vienmēr ievadiet arī preces numuru, kas ir norādīts šīs lietošanas pamācības titullapā. │ ■ 122  SED 3.7 G3...
  • Seite 126: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Tas attiecas arī uz nomainītām un salabotām detaļām. Ja bojājumi vai defekti ierīcē jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uzreiz pēc produkta izpakošanas. Garantijas darbības laikam bei- dzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu. │    123 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 127 (IAN) 385388_2107 un pirkuma čeku kā pirkumu apliecinošu dokumentu. ■ Preces numurs ir norādīts produkta tehnisko datu plāksnītē, gra- vējumā uz produkta, lietošanas pamācības titullapā (apakšā kreisajā pusē) vai uzlīmē, kas pielīmēta produkta aizmugurē vai apakšpusē. │ ■ 124    SED 3.7 G3...
  • Seite 128: Serviss

    Serviss Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv 385388_2107 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │    125 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 129 │ ■ 126    SED 3.7 G3...
  • Seite 130 Importeur ......... . . 148 DE │ AT │ CH │    127 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 131: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä- ßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenom- menen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 128    SED 3.7 G3...
  • Seite 132: Lieferumfang

    Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man- gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    129 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 133: Bedienelemente

    2 Epilierkopf 3 Verriegelungen für Epilierkopf 4 Reisesicherung 5 Geschwindigkeitsschalter 6 Kontrollleuchte rot/grün 7 Buchse für Netzadapter 8 LED-Licht 9 Massagerollenaufsatz Abbildung B: 0 Netzadapter q Aufbewahrungsbeutel w Reinigungspinsel │ DE │ AT │ CH ■ 130    SED 3.7 G3...
  • Seite 134: Technische Daten

    100 - 240 V ∼ (Wechselstrom) Eingangswechselstrom- 50/60 Hz frequenz Ausgangsspannung 4,5 V (Gleichstrom) Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 4,5 W Durchschnittliche Effizienz ≥ 72,81% im Betrieb Leistungsaufnahme bei 0,1 W max. Nulllast Eingangsstrom 0,2 A DE │ AT │ CH │    131 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 135 1,0 A Akku 3,7 V 700 mAh Li-ion Akku HINWEIS Das Produkt ist mit einem Lithi- um-Ionen-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei. UN 3481 1 Tel. ____________ │ DE │ AT │ CH ■ 132    SED 3.7 G3...
  • Seite 136: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen ► Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefähr- dungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    133 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 137 Schutz wird Ihnen die Installati- on einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstalla- teur um Rat. │ DE │ AT │ CH ■ 134    SED 3.7 G3...
  • Seite 138 Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstehen. DE │ AT │ CH │    135 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 139: Netzbetrieb

    5 auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter 0 in eine Netzsteckdose. Die Kontroll- leuchte 6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an. Das Gerät ist sofort betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 136    SED 3.7 G3...
  • Seite 140: Akkubetrieb

    Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an den betroffenen Körperstellen haben. ► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um die Hautverträglichkeit zu testen. DE │ AT │ CH │    137 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 141: Epilieren

    über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können. 2) Nehmen Sie die Schutzkappe 1 vom Epilierkopf 2 ab. │ DE │ AT │ CH ■ 138    SED 3.7 G3...
  • Seite 142 8) Reinigen Sie den Epilierkopf 2 wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben. 9) Nehmen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz 9 ab und setzen Sie die Schutzkappe 1 auf den Epilierkopf 2. DE │ AT │ CH │    139 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 143: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem ■ mitgelieferten Reinigungspinsel w, um lose Haare zu entfernen. Desinfizieren Sie den Epilierkopf 2 regelmäßig, indem Sie ihn ■ mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen. │ DE │ AT │ CH ■ 140    SED 3.7 G3...
  • Seite 144: Lagerung

    Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel w und den ■ Netzadapter 0 in dem Aufbewahrungsbeutel q auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. DE │ AT │ CH │    141 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 145: Fehlerbehebung

    Länge von 0,3 - 0,5 cm kurz. Es werden nicht haben. alle Haare er- Bewegen Sie das Ge- fasst. Sie arbeiten zu rät langsamer über schnell. die Haut. │ DE │ AT │ CH ■ 142    SED 3.7 G3...
  • Seite 146: Entsorgung

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen- falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    143 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 147: Ersatzteile Bestellen

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere Website und können die verfügbaren Ersatzteile bestellen: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung fi nden, für Ihre Bestellung bereit. │ DE │ AT │ CH ■ 144  SED 3.7 G3...
  • Seite 148: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    145 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 149 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be- handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 146    SED 3.7 G3...
  • Seite 150 Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl- Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385388_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    147 ■ SED 3.7 G3...
  • Seite 151: Service

    IAN 385388_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 148    SED 3.7 G3...
  • Seite 152 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos data Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: SED3.7G3-102021-1 IAN 385388_2107...

Inhaltsverzeichnis