Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeWalt D28715 Betriebsanleitung Seite 76

Kappsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D28715:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
pORTUgUês
Aperto e suporte do material (Fig. C, D)
Para um melhor aperto e corte dos ângulos, ambos os
suportes devem estar colocados contra a base.
É possível utilizar um bloco espaçador 
estreito do que a peça de trabalho 
utilização da roda (Fig. C).
As peças de trabalho compridas devem ser suportadas por
um bloco 
 19 
, de modo a ficar ao mesmo nível que o topo
da base (Fig. D). A extremidade cortada 
para cair, para evitar qualquer limitação da roda.
Ajuste do deflector de faúlhas (Fig. A)
Para uma melhor deflexão das faúlhas para longe das pessoas
e materiais ao seu redor, desaperte o parafuso 
deflector de faúlhas 
 3 
e, em seguida, volte a apertar o parafuso.
AVISO: Risco de danos materiais. Não permita que o
cordão conector entre em contacto com o deflector ou
faúlhas para evitar a ocorrência de danos.
Funcionamento do torno (Fig. E)
O torno tem uma funcionalidade de deslocamento rápido.
Para libertar o torno 
 6 
quando está muito apertado, rode a
manivela 
 8 
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
uma ou duas vezes, para eliminar a pressão de aperto. Levante
a alavanca do torno 
. Puxe o conjunto da manivela para fora,
 9 
conforme necessário. O torno pode ser empurrado até à peça
sem utilizar a manivela. Baixe a alavanca do torno e, em seguida,
aperte o torno na peça utilizando a manivela.
Funcionamento da barreira (Fig. E)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesão, desligue
a unidade e desligue a máquina da tomada
antes de instalar e remover acessórios, antes de
ajustar ou alterar as configurações ou durante os
procedimentos de reparação. Certifique-se de que o
interruptor do gatilho está na posição de desligado (OFF).
Um arranque acidental pode causar lesões.
A barreira 
 5 
não necessita de quaisquer ferramentas para
ajustar. A alavanca de aperto de desengate rápido 
desbloqueia e bloqueia a barreira. A barreira fica desbloqueada,
quando se roda a alavanca completamente para frente. Em
seguida, a barreira pode ser livremente movida para frente, para
trás ou rodada para se obter a melhor posição de corte para
uma roda nova e de acordo com o desgaste da roda.
A rotação da alavanca completamente para trás bloqueia
a barreira na posição seleccionada. Se o suporte inferior da
alavanca não estiver na horizontal (paralelo à base), a barreira
não está bloqueada. A alavanca só irá bloquear a barreira
quando existir uma resistência elevada para a mover para trás.
Se a resistência for ligeira, ajuste a força de aperto, apertando
ligeiramente os dois parafusos 
Experimente, voltando a apertar e tentando deslocar a barreira.
74
 18 
ligeiramente mais
para aumentar a
 20 
deve estar livre
 20 
 2 
, ajuste o
 21 
 22 
para fixar a barreira à base.
Ajuste do ângulo da barreira (Fig. F)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesão, desligue
a unidade e desligue a máquina da tomada
antes de instalar e remover acessórios, antes de
ajustar ou alterar as configurações ou durante os
procedimentos de reparação. Certifique-se de que o
interruptor do gatilho está na posição de desligado (OFF).
Um arranque acidental pode causar lesões.
O sistema de aperto da barreira tem incorporado um indicador
do ajuste do ângulo 
. Alinhe a linha indicadora do ângulo
 23 
pretendida com a extremidade da ranhura 
Para um corte quadrangular mais preciso
1. Desbloqueie a barreira.
2. Empurre o braço para baixo até a roda entrar na base.
3. Coloque um esquadro 
 25 
contra o esquadro.
4. Bloqueie a barreira na posição pretendida.
Utilização (Fig. A, B)
Consulte a Figura B para um posicionamento correcto do corpo
durante a utilização.
Para iniciar a ferramenta, pressione o interruptor do gatilho 
Para desligar a ferramenta, solte o interruptor do gatilho.
Mantenha as mãos e material afastados da roda até parar.
Para evitar uma utilização não autorizada da ferramenta,
coloque um cadeado padrão (não incluído) no orifício do
cadeado 
 14 
localizado no gatilho.
Remoção e instalação dos discos (Fig. A, G)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesão, desligue
a unidade e desligue a máquina da tomada
antes de instalar e remover acessórios, antes de
ajustar ou alterar as configurações ou durante os
procedimentos de reparação. Certifique-se de que o
interruptor do gatilho está na posição de desligado (OFF).
Um arranque acidental pode causar lesões.
O grampo da lâmina de mudança rápida não necessita de
quaisquer ferramentas para mudar a lâmina.
1. Empurre a alavanca de bloqueio da roda 
roda 
 10 
manualmente, até que a alavanca engate na
ranhura na flange interior 
 26 
Desaperte o grampo da lâmina de mudança rápida 
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O grampo
tem a rosca do lado direito.
2. Remova, manualmente, o grampo da lâmina de mudança
rápida 
 17 
, a anilha do grampo da lâmina 
antiga 
 10 
.
3. Certifique-se de que as superfícies das flanges estão limpas
e lisas. Instale a nova roda abrasiva, realizando os passos
acima pela ordem inversa.
4. Aperte o grampo da lâmina de mudança rápida no sentido
dos ponteiros do relógio até que o botão produza, pelo
menos, três estalidos para assegurar que está apertado.
O grampo da lâmina de mudança rápida não pode ser
excessivamente apertado.
 24 
na base.
contra a roda e ajuste a barreira
 13 
 12 
e rode a
para bloquear a roda.
 17 
no
 27 
e a roda
.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis