Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordcap SF 23 Gebrauchs- Und Wartungshandbuch

Nordcap SF 23 Gebrauchs- Und Wartungshandbuch

Cool-line mini schockfroster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF 23:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Der Link zum Cool Schockfroster SF 23 im Online Shop Kälte-Berlin
Version: 19 - 04 - 2007
Codice: 7FC0307DG
GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ABKÜHL/GEFRIERSCHRANK
Ihr Nordcap Fachhändler:
Kälte-Berlin
DE
Am Pfarracker 41
12209 Berlin
Fon: +49 30 74 10 40 22
Fax: +49 30 74 10 40 21
Mail: info@kaelte-berlin.de
Internet: www.kaelte-berlin.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordcap SF 23

  • Seite 1 Der Link zum Cool Schockfroster SF 23 im Online Shop Kälte-Berlin Version: 19 - 04 - 2007 Codice: 7FC0307DG GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ABKÜHL/GEFRIERSCHRANK Ihr Nordcap Fachhändler: Kälte-Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon: +49 30 74 10 40 22 Fax: +49 30 74 10 40 21 Mail: info@kaelte-berlin.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 - DE INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE VORSCHRIfTEN uND HINWEISE 1. ALLGEMEINE VORSCHRIfTEN uND HINWEISE 1.1. Abnahme 1.2. Garantie 1.1. ABNAHME 1.3. Einleitung Das Erzeugnis wird nach erfolgter folgender Abnahmen versandt: 1.4. Vorbereitung seitens des Kunden Sicht-, Elektrik- und Funktionskontrolle. 1.5. Anweisung für Eingriffsanforderungen 1.6. Anweisungen für Ersatzteile 1.2. GARANTIE 2. TECHNISCHE DATEN Unsere Verpflichtung zur Gewährleistung der Geräte und Teile unserer 2.1. Geräuschpegel Produktion hat die Dauer von einem Jahr ab dem Rechnungsdatum und 2.2. Verwendete Materialien und Flüssigkeiten sie besteht in der kostenlosen Lieferung der Austauschteile, die nach 3.
  • Seite 3: Vorbereitung Seitens Des Kunden

    DE - 2 3. BETRIEB Der Gebrauch ist nur für geeignetes und ausgebildetes Personal 3.1. ANWENDuNGEN, GEBRAuCHSBESTIMMuNGEN, vorbehalten. Die Installation, ordentliche und außerordentliche Wartung VORGESEHENE uND NICHT VORGESEHENE VERWENDuNG, Zu- (z.B. Reinigung und Wartung der Kühlanlage) dürfen nur durch technisch spezialisiertes und zugelassenes Fachpersonal mit guter Kenntnis von GELASSENE VERWENDuNGEN Kühl- und Elektroanlagen erfolgen. Unsere Kühlgeräte sind Lebensmittelkontaktgeräte (EG-Vorschrift 1935/2004), die zur Behandlung von Lebensmittelerzeugnissen bestimmt 1.4. VORBEREITuNG SEITENS DES kuNDEN sind. Sie wurden mit den geeigneten Vorkehrungen entworfen, um die Vorbereitung eines magnetothermischen Differenzialschalters von hoher Sicherheit und die Gesundheit des Benutzers zu gewährleisten.
  • Seite 4: Geräuschrisiko

    2 - DE 4.1. GRuNDSÄTZLICHE SICHERHEITSVORSCHRIfTEN DAS GERÄT WURDE NICHT DAFÜR ENTWICKELT IN EINER EXPLO- SIONSGEFÄHRDETEN UMGEBUNG INSTALLIERT ZU WERDEN. Vor Ausführung eines jeden Eingriffs ist der Stecker des Geräts von der Stromversorgung zu trennen. Höchstlast pro korb oder Ablagerost = 40 kg VERBOT DER ENTFERNUNG VON ABDECKUNGEN ODER SICHERHEITS- GERÄT MIT RÄDERN VORRICHTUNGEN Während der Bewegungen, das Gerät nicht ruckartig schieben, damit es nicht umkippt und sich beschädigt, auch auf die möglichen Unebenheiten Während der ordentlichen Wartungseingriffe ist es untersagt, die Abde- des Untergrunds achten. Das mit Rädern versehen Gerät kann nicht aus- ckungen bzw. die Sicherheitsvorrichtungen (Schutzgitter, Aufkleber, usw.) gerichtet werden, es ist daher auf eine waagerechte und ebene Aufstell- zu entfernen. fläche zu achten. 4.2. HINWEISE Zu DEN NOTSCHRITTEN IM BRANDfALL ACHTuNG DIE RÄDER STETS MIT DEN ENTSPRECHENDEN fESTSTELL- VORRICHTuNGEN BLOCkIEREN.
  • Seite 5: Außerordentliche Wartung

    DE - 0 4.6. AußERORDENTLICHE WARTuNG WÄHREND DES HANDLING DAS GERÄT NICHT SCHIEBEN (nur für fachpersonal) ODER ZIEHEN, UM EIN UMKIPPEN ODER SCHÄDEN AN EINIGEN TEI- - Den Kondensator regelmäßig reinigen. LENDESSELBEN ZU VERMEIDEN (z. B. AUFSTELLFÜSSE). - Die Türdichtungen auf perfekte Dichtigkeit überprüfen. - Kontrollieren, ob die Elektroanlagen normgemäß ist. - Die Rahmenwiderstände überprüfen (mittels Drehmomentzange). DAS GERÄT NIE IN RICHTUNG DER TÜR NEIGEN. IM fALL DER REPARATuR ODER DES AuSTAuSCHS VON TEI- 6.3.
  • Seite 6: Bedienfeld

    1 - DE 7. GEBRAuCHSANWEISuNG 7.1. BEDIENfELD Beschreibung des Bedienfelds START/STOPP DOWN Start/Stopp eines Kühlzyklus. Senkung Werte, zeigt die verstrichene zeit des Zyklus an. Nach dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz, kann man durch Drücken dieser Taste die Maschine vom Off- Modus in den Stand By Modus bringen um den gewünschten Zyklus einzustellen. Sie dient auch zur Unterbrechung des Betriebs während Erhöhung Werte, zeigt die Temperatur der Kerntemperasonde an. des Schockkühl-/Gefrier-/Konservierungszyklus. SCHOCKKÜHLUNG +3°C DEFROST Auswahl Schockkühlung +3°C An-/Austaste Abtauen. nach 3 sekundigem Drücken erscheint die Verdunstersondentemperatur. GEFRIEREN –18°C HEIZUNG SONDE Auswahl Gefrieren -18°C Heizung für Kernsondenextraktion HARD STERILISATION UVC Auswahl Hardzyklus Schockkühlen (+3°C) der Einschaltung Sterilisationsprozess (wenn UV-Lampe vorhanden) Gefrierung (-18°C) PROGRAMM Beschreibung der Anzeige und der Symbole ANZEIGE 1 DISPLAY 1 DISPLAY 3...
  • Seite 7: Betriebszyklen

    DE - 2 Zelltemperatur. Heizung der aktiven Nadel Kühl-/Gefrierzyklus mit Nadel (blinkt bei Sondeneinführungstest). Kühl-/Gefrierzyklus auf Zeit. Sterilisierung in Gang Betrieb ausgewählte Art des Kühlzyklus (+3°C). Betrieb ausgewählte Art des Gefrierzyklus (-18°C). Hardphase ausgewählt. Kühlphase in Gang (blinkt bei Verzögerung aktiver Kompressor). Aufbewahrungsphase in Gang. Gerätestillstand. 7.2. BETRIEBSZYkLEN 7.2.0. EINSCHALTEN Durch drücken der Taste wird die Steuerplatine eingeschaltet, am DISPLAY 1 (Abb.1) erscheint keine Auswahl, am DISPLAY 2 wird die Zelltemperatur und das Symbol Stop angezeigt. (Abb.1) 7.2.1. SCHOCkkÜHLZYkLuS +3°C SOfT ODER HARD uND GEfRIEREN–18°C SOfT ODER HARD MIT kERNTEMPERATuRSONDE PHASE  PHASE 1 PHASE 2 set point zelle temperatur zelle set point kerntemperatursonde...
  • Seite 8: Schockkühlzyklus +3°C Soft Oder Hard Und Gefrieren -18°C Soft Oder Hard Auf Zeit

     - DE SCHOCkkÜHL- BZW. GEfRIERPHASE Um den Kühlzyklus +3°C Soft zu wählen die drücken, für den Hardzyklus +3°C auch die drücken. Um den Gefrierzyklus –18°C Soft auszuwählen drücken Sie die Taste , für –18°C Hard drücken Sie auch die Taste Die Symbole der Kerntemperatursonde , der Schockkühlung Soft oder Hard oder (Abb.2) Gefrierung Soft oder Hard , der Temperatur und (Abb.2). Um den ausgewählten Zyklus zu starten, drücken Sie , es leuchtet das Symbol Schockkühlung in Betrieb auf (Abb.3). Die elektrische Kontrolle führt in den ersten 3 Minuten ein Kerntemperatursondentest durch um die effektive Applikation der Sonde in dem zu schockkühlenden Produkt zu überprüfen, in dieser Phase blinkt die Kerntemperatursonde. (Abb.3) Ist die Kerntemperatursonde falsch eingeführt oder auf der Vorrichtung abgelegt wird der Zyklus automatisch auf “Zeit” umgeschaltet, das DISPLAY 1 zeigt die fehlende Zeit bis zum Ende des Schock kühlzyklus an (Abb.4). Es leuchtet das Symbol , der Schockkühlfunktion , der Temperatur , und das Schock (Abb.4) kühlsymbol . Das DISPLAY 2 zeigt die Zelltemperatur an und das DISPLAY 3 zeigt die laufende Schockkühlungsphase an. Wird die Kerntemperatur nicht innerhalb des festgelegten Zeitraums erreichte, mit erkanntem Schock- kühlen/Gefrieren mit Kerntemperaturmessung aktiviert sich der Time out Alarm. Die Schockkühlphase geht weiter, aber das Symbol...
  • Seite 9: Personalisierte Schockkühl-/Gefrierzyklen

    DE -  SCHOCkkÜHLuNGS-/GEfRIERPHASE Zur Auswahl des Schockkühlzyklus+3°C Soft drücken Sie die Taste zwei Mal, für den Zyklus +3°C Hard drücken Sie auch die Taste Zur Auswahl des Gefrierzyklus –18°C Soft drücken Sie die Taste zwei Mal, für den Zyklus -18°C Hard drücken Sie auch die Taste Am DISPLAY 1 wird die vorgesehene Gesamtzeit für die Schockkühlung/Gefrieren angezeigt. Am DISPLAY 2 wird die Zelltemperatur angezeigt (Abb.6). Es leuchten die Symbole für Zeit , für die Art des Schockkühlung Soft oder Hard (Abb.6) oder Gefrierung Soft oder Hard für die Temperatur und auf. Mit den Tasten oder kann man die Dauer des Zyklus verändern. Anm. = Man kann eine Dauer einstellen: sowohl höher als auch niedriger als 90 min. für den Schock kühlzyklus oder 240 min. für den Gefrierzyklus. Maximalgrenze: 120 min. für den Zyklus +3°C Maximalgrenze: 300 min. für den Zyklus –18°C Drücken Sie die Taste zum Starten des Zyklus. Durch Drücken der Taste (Abb.7) wird zeitweise die von der Kerntemperatursonde erhobene Tempe- ratur angezeigt, (wenn sie sich im Produkt befindet, zeigt sie die Temperatur des selbigen an). Am Ende des Schockkühl-/Gefrierzyklus findet der automatische Übergang zur Konservierung statt. (Abb.7) Dürch drücken die taste es erscheint das daver des beendetes schokfroster/schnellab kühler zyklus. 7.2.3. PERSONALISIERTE SCHOCkkÜHL-/GEfRIERZYkLEN Der Schockkühl- oder Gefrierzyklus ist in 3 Phasen aufgeteilt in denen es möglich ist folgende Para- meter zu verändern: (siehe technisches handbuch) 1) Set Zelltemperatur...
  • Seite 10: Zyklus Mit Unbestimmter Dauer Mit Set-Point Einstellbare Zelle

     - DE 3) Set Dauer Phase 1 Durch erneutes Drücken der Taste oder , beginnt das Uhrensymbol zu blinken mit den Tasten oder erhöht oder verringert sich der Zeitwert. Wiederholen Sie diese beschriebenen Schritte auch in Phase 2 und Phase 3. Die Phase 4 (Konservierung) sieht nur die Zeiteinstellung vor. Um die Einstellungen der Werte aller beschriebenen Phasen zu bestätigen, drücken Sie für 4 Sekun- den die betreffende Taste oder . Am Ende des Schockkühlzyklus erfolgt der automatische Übergang zur Konservierung, siehe 7.2.5. Dürch drücken die taste es erscheint das daver des beendetes schokfroster/schnellab kühler zyklus. 7.2.4 ZYkLuS MIT uNBESTIMMTER DAuER MIT SETPOIN EINSTELLBARE ZELLE Drücken Sie die Programmtaste um jegliches Programm zu verlassen; drücken Sie erneut die Taste und am DISPLAY 1 erscheint der Schriftzug P0 (Abb.9). Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten Schockkühlung/Gefrieren +3°C Soft oder –18°C Soft aus. (Abb.9) Am DISPLAY 1 erscheint das Symbol und an dessen Seite ein Uhrensymbol die Art der Schockkühlung oder Gefrieren , das Temperatursymbol und...
  • Seite 11: Auswahl Der Gespeicherten Schockkühl-/Gefrierprogramme

    DE -  Es ist möglich ein gespeichertes Programm zu löschen, indem man es mit einem Schockkühl-/Gefrier zyklus überschreibt, den man speichern will. Dazu geht man folgendermaßen vor: Am Ende dieses Zyklus wird dieser nicht auf dem ersten freien Programmplatz gespeichert, den das System automa- tisch auswählt, sondern Sie drücken die Tasten oder und bleiben auf der Nummer jenes Programms stehen, das gelöscht werden soll. 7.2.7. AuSWAHL DER GESPEICHERTEN SCHOCkkÜHL-/GEfRIERPROGRAMME Um ein gespeichertes Schockkühl-/Gefrierprogramm auszuwählen, drücken Sie die Taste durch Drücken der Tasten oder werden hintereinander die gespeicherten Programme angezeigt (Abb.13) (Abb.13) durch Drücken der Taste , wird das ausgewählte Schockkühl-/Gefrierprogramm gestartet. Wenn am DISPLAY 2 (Abb.14) die Symbole aufscheinen, dann bedeutet das, dass keine Programme gespeichert sind (Abb.14) 7.3. ABTAuEN Manuelles Abtauen bei geöffnet Türen wird durchgeführt, wenn die Zelltemperatur unter dem Para- meter P57 liegt (siehe technisches handbuch). Um einen zyklus zu beginnen oder zu stoppen die Taste für 3 Sekunden drücken, am DISPLAY 1 erscheint der Schriftzug und am DISPLAY 2 die Zelltemperatur (Abb.15). (Abb.15) 7.4. STERILISATION (optional) Die Sterilisation kann erst dann beginnen, wenn die Temperatur höher ist als der Parameter P26 (siehe technisches handbuch).
  • Seite 12: Alarme/Fehler

     - DE 7.7. ALARME/fEHLER 7.7.1. ALARM HOHE TEMPERATuR (optional) Während der Phase der positiven (negativen) Konservierung, wenn die Temperatur für eine Zeit von mehr als P07 Minuten über dem S10+P02 (S30+P04) bleibt und die Verzögerung P06 ab dem Be ginn der Konservierungsphase oder ab dem Ende einer Abtauung abgelaufen ist, dann wird ein Alarm Hohe Temperatur aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige AL1 auf. Der Buzzer (optional) ertönt für die Dauer von maximal einer Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste abgeschaltet werden. Wenn die Temperatur um P01 °C unter die Alarmschwelle sinkt, vershwindet der Alarm automatisch. 7.7.2. ALARM NIEDRIGE TEMPERATuR Während der Phase der positiven (negativen) Konservierung, wenn die Temperatur für eine längere Zeit als P07 Minuten unterhalb des Wertes S10+P03 (S30+P05) bleibt und die Verzögerung P06 ab dem Beginn der Konservierungsphase oder dem Ende des Abtauens abgelaufen ist, wird ein Alarm Hohe Temperatur aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige AL2 auf. Der Buzzer (optional) ertönt für die Dauer von maximal einer Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste abgeschaltet werden. Wenn die Temperatur um P01 °C über die Alarmschwelle ansteigt, verschwindet der Alarm automatisch. 7.7.3. ALARM GEÖffNETE TÜR Ist die Türe bei laufendem Schockkühl-/Gefrierzyklus zwei Minuten lang geöffnet, bleibt der Kompres- sor stehen und am DISPLAY 1 blinkt die Anzeige AL3 7.7.4. ALARM PRESSOSTAT ===> EINGRGRIff EINES TECHNIkERS ANGEfORDERT Wenn der Alarm AL4 des Druckreglers einsetzt; enden die laufenden Schockkühlzyklen sofort 7.7.5.
  • Seite 13: Alarm Kerntemperatursonde

    DE -  7.7.8. ALARM kERNTEMPERATuRSONDE ===> EINGRGRIff EINES TECHNIkERS ANGEfORDERT Die Kerntemperatursonde wird für die Schockkühlzyklen in Kernzeit benutzt. Ein Defekt der Kerntemperatursonde erzeugt einen Alarm Defekt der Kerntemperatursonde nur, wenn ein temperaturgesteuerter Schockkühlzyklus im Gang ist; in diesem Fall springt der Zyklus automa tisch auf Zeitsteuerung um und es wird der Buzzer (optional) aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alar manzeige ER”. Der Buzzer (optional) ertönt für maximal eine Minute P17, kann aber durch eine Taste ausge schaltet werden. 7.7.9. ALARM VERDuNSTERSONDE ===> EINGRGRIff EINES TECHNIkERS ANGEfORDERT Die Sonde ermöglicht es, einen temperaturgesteuerten Abtauzyklus zu beenden. Um die Temperatur des Verdunsters zu sehen, wird die Taste gedrückt und losgelassen, dann wird diese am DISPLAY 2 angezeigt. Ein Defekt der Sonde erzeugt einen Alarm Defekt der Verdunstersonde und es wird der Buzzer (optio- nal) aktiviert; am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige ER2 Der Buzzer (optional) ertönt für maximal eine Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste ab- geschaltet werden. Am Ende der Störung verschwindet der Alarm automatisch. Mit der Alarmsonde enden die zeitgesteuerten Abtauzyklen.
  • Seite 14: Use And Maintenance

    Codice: 7FC0307CG Version: 19 - 04 - 2007 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE ARMADIO ABBATTITORE/CONGELATORE....pag. 3 USE AND MAINTENANCE MANUAL BLAST CHILLER/SHOCK FREEZER...page 17 GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ABKÜHL/GEFRIERSCHRANK......seite 31 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENARMOIRS REFROIDISSEMENT ET DE CONGELATION RAPIDE..page 45 MANUAL USO Y MANTENIMIENTO CELDA ABATIDORA CELDA ABATIDORA/COGLADORA..páge 59...
  • Seite 15: Sicht-, Elektrik- Und Funktionskontrolle

    1 - DE INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE VORSCHRIfTEN uND HINWEISE 1.1. ABNAHME Das Erzeugnis wird nach erfolgter folgender Abnahmen versandt: 1. ALLGEMEINE ANWEISuNGSVORSCHRIfTEN Sicht-, Elektrik- und Funktionskontrolle. 1.1. Abnahmeprüfung 1.2. Garantie 1.2. GARANTIE 1.3. Vorwort Unsere Verpflichtung zur Gewährleistung der Geräte und Teile unserer 1.4. Vorbereitungen zu Lasten des Kunden Produktion hat die Dauer von einem Jahr ab dem Rechnungsdatum und 1.5. Anleitungen für die Anforderung von Eingriffen sie besteht in der kostenlosen Lieferung der Austauschteile, die nach 1.6. Anleitungen für Ersatzteile unserem unanfechtbaren Urteil sich als fehlerhaft erweisen. 2. TECHNISCHE ANGABEN Der Hersteller trägt Sorge, dass etwaige Störungen und Fehler beseitigt 2.1. Lärmpegel werden, vorausgesetzt, dass der Kühlschrank ordnungsgemäß unter Be- 2.2. Verwendete Materialien und Flüssigkeiten...
  • Seite 16: Prüfumgebung

    DE - 2 3. BETRIEB Der Gebrauch ist nur für geeignetes und ausgebildetes Personal vorbehalten. Die Installation, ordentliche und außerordentliche Wartung 3.1. ANWENDuNGEN, GEBRAuCHSBESTIMMuNGEN, (z.B. Reinigung und Wartung der Kühlanlage) dürfen nur durch technisch VORGESEHENE uND NICHT VORGESEHENE VERWENDuNG, Zu- spezialisiertes und zugelassenes Fachpersonal mit guter Kenntnis von Kühl- und Elektroanlagen erfolgen. GELASSENE VERWENDuNGEN Unsere Kühlgeräte sind Lebensmittelkontaktgeräte (EG-Vorschrift 1.4. VORBEREITuNG SEITENS DES kuNDEN 1935/2004), die zur Behandlung von Lebensmittelerzeugnissen bestimmt Vorbereitung eines magnetothermischen Differenzialschalters von hoher sind. Sie wurden mit den geeigneten Vorkehrungen entworfen, um die Empfindlichkeit (30 mA). Vorbereitung eines Steckers mit Erdleitung des Sicherheit und die Gesundheit des Benutzers zu gewährleisten.
  • Seite 17  - DE DAS GERÄT WURDE NICHT DAFÜR ENTWICKELT IN EINER EXPLO- 4.1. GRuNDSÄTZLICHE SICHERHEITSVORSCHRIfTEN SIONSGEFÄHRDETEN UMGEBUNG INSTALLIERT ZU WERDEN. Vor Ausführung eines jeden Eingriffs ist der Stecker des Geräts von der Stromversorgung zu trennen. Höchstlast pro korb oder Ablagerost = 40 kg VERBOT DER ENTFERNUNG VON ABDECKUNGEN ODER SICHERHEITS- GERÄT MIT RÄDERN VORRICHTUNGEN Während der Bewegungen, das Gerät nicht ruckartig schieben, damit es nicht umkippt und sich beschädigt, auch auf die möglichen Unebenheiten Während der ordentlichen Wartungseingriffe ist es untersagt, die Abde- des Untergrunds achten. Das mit Rädern versehen Gerät kann nicht aus- ckungen bzw. die Sicherheitsvorrichtungen (Schutzgitter, Aufkleber, usw.) gerichtet werden, es ist daher auf eine waagerechte und ebene Aufstell- zu entfernen. fläche zu achten. 4.2. HINWEISE Zu DEN NOTSCHRITTEN IM BRANDfALL ACHTuNG DIE RÄDER STETS MIT DEN ENTSPRECHENDEN fESTSTELL- VORRICHTuNGEN BLOCkIEREN.
  • Seite 18: Außerordentliche Wartung

    DE -  4.6. AußERORDENTLICHE WARTuNG WÄHREND DES HANDLING DAS GERÄT NICHT SCHIEBEN (nur für fachpersonal) ODER ZIEHEN, UM EIN UMKIPPEN ODER SCHÄDEN AN EINIGEN TEI- - Den Kondensator regelmäßig reinigen. LENDESSELBEN ZU VERMEIDEN (z. B. AUFSTELLFÜSSE). - Die Türdichtungen auf perfekte Dichtigkeit überprüfen. - Kontrollieren, ob die Elektroanlagen normgemäß ist. - Die Rahmenwiderstände überprüfen (mittels Drehmomentzange). DAS GERÄT NIE IN RICHTUNG DER TÜR NEIGEN. IM fALL DER REPARATuR ODER DES AuSTAuSCHS VON TEI- 6.3.
  • Seite 19: Anleitungen Für Den Benutzer

     - DE 7. ANLEITuNGEN fÜR DEN BENuTZER 7.1. STEuERfELD Beschreibung des Steuerfelds START/STOP EINES ANZEIGE MEHRSPITZEN- SCHOCKKÜHLUNGSZYKLUS KERNTEMPERATURFÜHLER SCHOCKKÜHLUNG +3°C SOFT AUFRUF HACCP-ALARME Zeigt Datum, Dauer, Typ, max. erreichte Temperatur EINFRIERUNG –18°C SOFT DEFROST Start/Stop Entfrostung, Temperatur Verdampfersonde SCHOCKKÜHLUNG +3°C HARD ERWÄRMUNGS KERNTEMPERATURFÜHLER Für den Auszug des Kerntemperaturfühlers für Einfrierungsprogramme EINFRIERUNG –18°C HARD UVC STERILISATION PROGRAMM DREHGRIFF Auswahl und Speicherung erhöht, verringert und bestätigt den ausgewählten Wert, zeigt EINSCHALTUNGS während der Schockkühlung/Einfrierung für einige Sekunden die ab dem Zyklusbeginn ELEKTRONISCHE STEUERKARTE vergangene Zeit an (durch Drehen des Drehgriffs) Beschreibung des Displays und der Symbole. DISPLAY 1 Anzeige der Temperatur des DISPLAY 1...
  • Seite 20: Betriebszyklen

    DE -  Zellentemperatur Erwärmung des Kerntemperaturfühlers aktiv Schockkühlungs-/Einfrierungszyklus mit Kerntemperaturfühler (bei Einführung des Kerntemperaturfühlers Blinkleuchte in Test) Schockkühlungs-/Einfrierungszyklen auf Zeit Sterilisation in Gang Gewählter Schockkühlungszyklus (+3°C) Gewählter Einfrierungszyklus (-18°C) Gewählte Hard-Phase Schockkühlung in Gang (Blinkleuchte Kompressorverzögerung aktiv) Konservierungsphase in Gang Maschine in Stop HACCP HACCP-Alarm 7.2 uHREINSTELLuNG fÜR HACCP Bei ausgeschalteter Maschine die Tasten ( +3°C) und für fünf sekunden gleichzeitg drücken um die uhr zu andern. Auf dem DISPLAY1 wird die letzte Ziffer des Jahres angezeigt Auf dem DISPLAY2 wird die Schrift “yy” “MM” “dd” “hh” “mm” angezeigt Durch Drehen des Drehknopfes im oder gegen den Uhrzeigersinn, können jeweils Jahr Monat Tag Stunde Minute verändert werden. Mit seinem Druck (Enter) wird der eingegebene Wert bestätigt und auf den folgenden übergegangen. Das Verlassen des Menüs der Uhrzeit erfolgt automatisch nach 60 Sekunden oder durch Druck der Taste 7.3 BETRIEBSZYkLEN 7.3.0. EINSCHALTuNG Mit dem Druck der Taste erfolgt die Einschaltung der Karte, auf dem DISPLAY 1 (Abb.2) erscheint keine Auswahl, das DISPLAY 2 zeigt die Temperatur der Zelle an.
  • Seite 21  - DE 7.3.1. AuTOMATISCHER SCHOCkkÜHLuNGSZYkLuS +3°C SOfT ODER HARD uND EINfRIERuNG –18°C SOfT ODER HARD MIT kERNTEMPERATuRfÜHLER PHASE  PHASE 1 PHASE 2 set point kühlraum temperatur kühlraum set point fühler temperature fühler +3°C HARD Zeit [min] SCHOCkkÜHLuNGS-/EINfRIERuNGSPHASE Für die Auswahl des “SOFT” -Schockkühlungszyklus +3°C Taste , auswählen, für den “HARD” +3°C die Taste . Für die Auswahl des “SOFT” -Einfrierungszyklus -18°C Taste , auswählen,...
  • Seite 22 DE -  Durch einen Druck von 4 Sekunden der Mehrspitzentaste wird nacheinander die Temperatur der 4 Sensoren auf dem DISPLAY 2 angezeigt und die entsprechende Nummer des Sensors auf dem DISPLAY 3. Der nicht erkannte, eingefügte Sensor wird in dem DISPLAY 3 mit dem Symbol an- gezeigt. Bei dem Start eines Schockkühlungs-/Einfrierungszyklus können die Setpoint-Werte des Defaults vom Benutzer personalisiert werden (siehe technisches handbuch). Am Ende des Schock kühlungszyklus geht die Maschine automatisch in die Konser-vierungsphase über. Beim drehen des drehknopfs erscheint es des beendetes schokfroster/schnellab kühler Zyklus. 7.3.2. SCHOCkkÜHLuNGSZYkLuS +3°C SOfT ODER HARD uND EINfRIERuNG –18°C SOfT ODER HARD Auf ZEIT PHASE 1 PHASE 2 PHASE  set point kühlraum temperatur kühlraum temperature fühler +3°C HARD Zeit [min] SCHOCkkÜHLuNGS-/EINfRIERuNGSPHASE...
  • Seite 23  - DE 7.3.3. SCHOCkkÜHL-/EINfRIERZYkLuS MIT MEHRSPITZEN-kERNTEMPERATuRfÜHLER , GEEIG fÜR EINE PRODukTDICkE VON MEHR ALS 90 MM. set point kühlraum temperatur kühlraum set point kern fühler set point fühler-oberfläche kerntemperature fühler temperature fühler oberfläche +3°C HARD Zeit [min] Den Kerntemperaturfühler mit dem ersten Fühler an der Spitze so dicht wir möglich zum Produktkern bringen. Den gewünschten Zyklus +3°C “SOFT” oder “HARD” oder –18°C “SOFT” oder “HARD” mit den jeweiligen Tasten auswählen. Auf dem DISPLAY 3 erscheint das “A” für “automatisch”. Durch Druck der Taste erlöscht das “A”...
  • Seite 24: Unendlichzyklus Mit Einstellbarem Zellen-Setpoint

    DE - 0 Am Ende des Zyklus geht die Maschine automatisch in die Konservierungsphase über. Beim drehen des drehknopfs erscheint es des beendetes schokfroster/schnellab kühler Zyklus. 7.3.5. . uNENDLICHZYkLuS MIT EINSTELLBAREM ZELLEN-SETPOINT Durch den Druck der Taste kann jedes Programm verlassen werden; durch den erneuten Druck der Taste erscheint auf dem DISPLAY 1 die Schrift “P0” und das Uhrzeitsymbol (Abb.11). Mit den jeweiligen Tasten +3°C “SOFT” oder –18°C “SOFT” ein Schockkühlungs-oder (Abb.11) Einfrierungsprogramm auswählen. Auf dem DISPLAY 1 erscheint das Unendlichkeitssymbol mit dem Uhrzeitsymbol , an der Seite, der Art der Schockkühlung oder Einfrierung dem Temperatursymbol und . Auf dem DISPLAY 2 erscheint die Default-Temperatur des gewählten Zyklus –35°C für die Einfrierung und 0°C für die Schock-kühlung (Abb.12). Mit dem Drehgriff kann der Temperatureingabewert der Zelle, der vom DISPLAY 2 angezeigt (Abb.12) wird, erhöht oder verringert werden. Für den Start oder Stop der Maschine ist die Taste zu drücken. 7.3.6. kONSERVIERuNGSPHASE Die Apparatur geht auf die Konservierung über, wenn der letzte Kerntemperaturfühler am Kern die Temperatur für das Ende des Zyklus erreicht hat. Das DISPLAY 2 zeigt die Temperatur der Zelle an (Abb.13). Das Konservierungssymbol sind eingeschaltet. (Abb.13) Durch Drehung des Drehgriffs wird die Zeit angezeigt, die ab dem Konservierungsbeginn...
  • Seite 25: Aufruf Eines Gespeicherten Schockkühlungs-/Einfrierungsprogramms

    1 - DE 7.3.8. AufRuf EINES GESPEICHERTEN SCHOCkkÜHLuNGS-/EINfRIERuNGSPROGRAMMS Für die Auswahl eines gespeicherten Schockkühlungs-/Einfrierungsprogramms ist die Taste , zu drücken; mit der Drehung des Drehgriffs werden nacheinander die gespeicherten Programme angezeigt (Abb.16); Taste , drücken, um das Schockkühlungs-/Einfrierungsprogramm zu starten. Wenn auf dem DISPLAY 2 (Abb.15) die Symbole erscheinen, bedeutet dies, dass kein Programm gespeichert ist. (Abb.16) 7.4. ENTfROSTuNG Die Entfrostung erfolgt, wenn die Temperatur der Zelle geringer als der Parameter P57 ist (siehe technisches handbuch) Umeinen Entfrostungszyklus zu starten, ist die Taste mit Apparatur in und offener Tür fürdrei Sekunden zu drücken, auf dem DISPLAY 1 erscheint die Schrift und auf dem DISPLAY 2 die Zellentemperatur (Abb.17). Abb.17) 7.5. STERILISATION (optional) Die Sterilisation kann nur beginnen, wenn die Temperatur höher als der Parameter P26 ist (siehe technisches handbuch). Der Zyklus wird durch den Druck der Taste , mit der Apparatur in Stand-by aktiviert, durch einen erneuten Druck der Taste wird der Zyklus beendet. Das auf dem Display eingeschaltete Symbol bestimmt, dass die Sterilisationsphase in Betrieb ist, das DISPLAY 1 zeigt die für das Ende des Vor gangs fehlende Zeit an. Die Öffnung der Tür oder ein Blackout unterbrechen die Sterilisation (Abb.18). (Abb.18) 7.6. DRuCkER (optional) Wenn vorhanden, schreibt der Drucker für jeden Schockkühlungszyklus: Datum, Uhrzeit, Zyklusart, ab dem Beginn des Zyklus vergangene Zeit und die Temperatur der Zelle und des Kerns, wofür alle 10 Minuten Muster entnommen werden.
  • Seite 26: Alarme/Fehler

    DE - 2 7.7. ALARME/fEHLER 7.7.0. ALARM kAINE VERBINDuNG ZWISCHEN kYEBOARD uND BASIS 7.7.1. ALARM HOHE TEMPERATuR (optional) Während der Phase der positiven (negativen) Konservierung, wenn die Temperatur für eine Zeit von mehr als P07 Minuten über dem S10+P02 (S30+P04) bleibt und die Verzögerung P06 ab dem Be ginn der Konservierungsphase oder ab dem Ende einer Abtauung abgelaufen ist, dann wird ein Alarm Hohe Temperatur aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige AL1 auf. Der Buzzer ertönt für die Dauer von maximal einer Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste abgeschaltet werden. Wenn die Temperatur um P01 °C unter die Alarmschwelle sinkt, vershwindet der Alarm automatisch. 7.7.2. ALARM NIEDRIGE TEMPERATuR Während der Phase der positiven (negativen) Konservierung, wenn die Temperatur für eine längere Zeit als P07 Minuten unterhalb des Wertes S10+P03 (S30+P05) bleibt und die Verzögerung P06 ab dem Beginn der Konservierungsphase oder dem Ende des Abtauens abgelaufen ist, wird ein Alarm Hohe Temperatur aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige AL2 auf. Der Buzzer ertönt für die Dauer von maximal einer Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste abgeschaltet werden. Wenn die Temperatur um P01 °C über die Alarmschwelle ansteigt, verschwindet der Alarm automatisch. 7.7.3. ALARM GEÖffNETE TÜR Ist die Türe bei laufendem Schockkühl-/Gefrierzyklus zwei Minuten lang geöffnet, bleibt der Kompres- sor stehen und am DISPLAY 1 blinkt die Anzeige AL3.
  • Seite 27: Haccp

     - DE - Ein laufendes temperaturgesteuertes Schockkühlprogramm springt auf Zeitsteuerung um, wenn die Kerntemperatursonde nicht eingefügt wurde; die Kontrolle des Kompressors erfolgt an der Kerntempe ratursonde statt auf der Zellsonde. - Ein laufendes temperaturgesteuertes Schockkühlprogramm bei eingefügter Kerntemperatursonde schaltet den Kompressor auf der Basis der zuvor bei der Schockkühlung oder bei der Konservierung (P60, P61, P62 und P63) gespeicherten Zeiten ein und aus. 7.7.8. ALARM kERNTEMPERATuRSONDE ===> EINGRGRIff EINES TECHNIkERS ANGEfORDERT Die Kerntemperatursonde wird für die Schockkühlzyklen in Kernzeit benutzt. Ein Defekt der Kerntemperatursonde erzeugt einen Alarm Defekt der Kerntemperatursonde nur, wenn ein temperaturgesteuerter Schockkühlzyklus im Gang ist; in diesem Fall springt der Zyklus automa tisch auf Zeitsteuerung um und es wird der Buzzer aktiviert. Am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige ER”. Der Buzzer ertönt für maximal eine Minute P17, kann aber durch eine Taste ausge schaltet werden. ALARM kERNTEMPERATuRSONDE: 7.7.9. ALARM VERDuNSTERSONDE ===> EINGRGRIff EINES TECHNIkERS ANGEfORDERT Die Sonde ermöglicht es, einen temperaturgesteuerten Abtauzyklus zu beenden. Um die Temperatur des Verdunsters zu sehen, wird die Taste gedrückt und losgelassen, dann wird diese am DISPLAY 2 angezeigt. Ein Defekt der Sonde erzeugt einen Alarm Defekt der Verdunstersonde und es wird der Buzzer akti viert; am DISPLAY 1 blinkt die Alarmanzeige ER2 der Buzzer ertönt für maximal eine Minute P17, kann aber durch Drücken einer Taste abgeschaltet werden. Am Ende der Störung verschwindet der Alarm automatisch. Mit der Alarmsonde enden die zeitgesteuerten Abtauzyklen.
  • Seite 28: Rücksetzung Haccp-Alarme

    DE -  Mit der Drehung des Drehgriffs können Datum und Uhrzeit eingesehen werden: ‘ 15’ ‘10’ ‘05’ ‘14’ ‘45’ ‘127’ ‘ d d’ ‘M M’ ‘y y’ ‘h h‘ ‘m m’ ’t t’ wo “t t” die Dauer des Alarms in Minuten anzeigt (höchstens 999 Minuten, danach steigert er sich nicht mehr). Wenn es sich um einen Alarm für Niedrige oder Hohe Temperatur handelt, ist die nach dem Datum kommende Anzeige die niedrigste oder höchste erreichte Temperatur: Auf dem Display 1 wird die Höchsttemperatur “-10” angezeigt. Auf dem Display 2 wird “H t” oder L t” angezeigt. Durch den Druck der Taste wird die Datumsanzeige des Alarmbeginns verlassen und es wird zur Alarmanzeige zurückgekehrt. Die gespeicherten HACCP-Alarme sind: - Alarm für Hohe Temperatur in der Konservierung - Alarm für Time-out Schockkühlungszyklus - Alarm für Niedrige Temperatur in der Konservierung - Alarm für Blackout Durch den Druck der Taste wird das HACCP-Menü verlassen. Nach der Anzeige des HACCP-Alarms blinkt das Symbol HACCP nicht mehr und bleibt bis zu ei- nem erneuten HACCP-Alarm ausgeschaltetallarme. 7.8.1 RÜCkSETZuNG HACCP-ALARME Es ist möglich, den Speicher der HACCP-Alarme zu löschen: - Karte mit der Taste ausschalten.

Diese Anleitung auch für:

4740511813

Inhaltsverzeichnis