Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO
PFS 5000E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFS 5000E

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 5000E Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0MW (2014.02) PS / 291 EURO de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Suomi ......... . . Sivu 104 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 PFS 5000E 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 20–25 cm 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 – 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 8: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Elektrizitätsfunken, offenen Flammen, Zünd- flammen, heißen Gegenständen, Motoren, Zigaretten und Funken vom Ein- und Ausstecken von Stromkabeln oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funken- quellen können zu einer Entzündung der Umgebung füh- ren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 10: Ausführliche Beschreibung

    Siehe „Luftmen- ge einstellen“, Seite 14. Schritt 3: Anwendungsfall Anwendungsfall Anwendungsfall „Wand“ Luftmenge einstellen „Holz/Lasur“ an der „Holz/Lack“ an der an der Luftmengen- Luftmengenregulierung Luftmengenregulierung regulierung 25 einstellen 25 einstellen 25 einstellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Zubehörprogramm. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Technische Daten der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder Feinsprühsystem PFS 5000E schwere Verletzungen verursachen. Sachnummer 3 603 B07 2.. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Nennaufnahmeleistung 1200 Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, Förderleistung...
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    – Schrauben Sie die gewünschte Düsenkappe auf das Ge- winde in der Sprühpistole. – Stecken Sie die Luftkappe 2 auf die Düsenkappe und zie- hen Sie sie mit der Überwurfmutter 3 fest. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Betrieb D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 ...
  • Seite 13 Sie die Bauteile mit der mitgeliefer- ein, wenn Sie es benutzen. ten Reinigungsbürste 28. – Überprüfen Sie, ob die richtige Düsenkappe montiert ist (siehe „Düsenkappe wechseln“, Seite 12). – Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 14: Arbeitspausen Und Transport (Siehe Bilder K-L)

    Druck für das verwendete Sprühmaterial werden keine Gewährleistungsansprüche übernommen. einzustellen. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 15: Materialentsorgung

    Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle gesprüht Farbe abtragen und beim zweiten Sprühver- such nicht so oft über eine Stelle sprühen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 16 Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Sprühmaterial verschmutzt (Farbklumpen) Sprühpistole komplett entleeren und reini- gen; Sprühmaterial beim Befüllen durch Ein- füllsieb gießen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Heimwerker Akademie. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com...
  • Seite 18: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19  Keep the plug of the mains cord and the trigger switch of the spray gun clear of paint and other fluids. Never hold the cord by its connectors to support it. Failure to follow the instruction can lead to electric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 20: Detailed Description

    Set “wood/lacquer” ap- Set “wall” application at Set the air flow cation at the air flow con- plication at the air flow the air flow control 25 trol 25 control 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Product Description And Specifications

    2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC. 29 Air filter cover Technical file (2006/42/EC) at: 30 Air filter Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, *Accessories shown or described are not part of the standard de- D-70745 Leinfelden-Echterdingen livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
  • Seite 22: Preparing For Operation

    Preparing for Operation  Spraying on the sides of water bodies (lakes, rivers, etc.) or neighbouring surfaces in the direct catchment Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen area is not permitted. Leinfelden, 28.02.2014 When purchasing paint, varnish and spray material, pay at- tention to their environmental compatibility.
  • Seite 23: Starting Operation

    (For adjustments, see the following sections) – Be absolutely sure to hold the spray gun at a consistent dis- tance of 20 –25 cm perpendicular to the spray object. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 24: Adjustment

    (AIRVolume) If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Turn the air flow control 25 to select the appropriate appli- der to avoid a safety hazard.
  • Seite 25: Correction Of Malfunctions

    Nozzle cap 10/11/12 loose Tighten the nozzle cap 10/11/12 Air filter 30 heavily soiled Changing the Air Filter Spray material too viscous Dilute the spray material again and carry out a test-spray run Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 26: After-Sales Service And Application Service

    Uxbridge Gauteng – BSC Service Centre UB 9 5HJ 35 Roper Street, New Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Johannesburg the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (011) 4939375 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (011) 4930126 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 27 Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor- rect manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 28: Français

    à l’utilisation extérieure réduit le risque l’outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- de choc électrique. duisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 De tels sources d’étincelles peuvent causer un incendie dans les zones avoisinantes.  Ne pas pulvériser de matériaux dont vous ne savez pas s’ils présentent un danger. Les matériaux inconnus peuvent causer des conditions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 30: Description Détaillée

    Réglez le bouton de débit Réglez le bouton de débit Réglez le débit d’air d’air 25 sur d’air 25 sur d’air 25 sur « mur ». « bois/lasure ». « bois/vernis ». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Utilisation Conforme

    Caractéristiques techniques électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Système de pulvérisation fine PFS 5000E Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière N° d’article 3 603 B07 2.. graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- Puissance nominale absorbée...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    11 ou la buse noire 12 ; les produits visqueux (par ex. peinture murale) sont plus faciles à pulvériser avec la buse blanche 10. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Pour changer de buse, dévissez l’écrou-raccord 3. D-70745 Leinfelden-Echterdingen –...
  • Seite 33: Mise En Service

    Si le résultat n’est pas satisfaisant ou que la peinture ne sort vauchent de 4 – 5 cm. pas, procédez conformément à la description « Guide de dépannage » à la page 36. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 34 Il faut augmenter le débit d’air. « bois/lasure/vernis », – Tournez le bouton de réglage de débit d’air 25 vers la Positions 4/5 : applications de type « murs ». droite. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement – S’il est faiblement encrassé : s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch Nettoyez le filtre à air 30 en le tapotant. ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 36: Guide De Dépannage

    Nettoyer la buse, l’aiguille de buse et le clapet nue à couler auprès de la buse buse, l’aiguille de buse 15 et le clapet à air 2 à air La buse est desserrée Resserrer la buse 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Service Après-Vente Et Assistance

    : www.bosch-pt.com Le pistolet-pulvérisateur, l’unité électrique ainsi que leurs ac- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre cessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une disposition pour répondre à vos questions concernant nos voie de recyclage appropriée.
  • Seite 38: Español

    Los cables de red dañados o enredados pueden mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con provocar una descarga eléctrica. la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 55 °C. Utilice materiales en base a agua, hidrocarburos poco volátiles o materiales similares. Los disolventes volátiles que se evaporan fácilmente crean un ambiente explosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 40: Descripción Detallada

    “madera/barniz” en ción “madera/laca” en la ción “pared” en la regula- la regulación de caudal regulación de caudal de ción de caudal de aire 25 de aire 25 aire 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Datos técnicos Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo. Pistola de pintar (pulverización fina) PFS 5000E Nº de artículo 3 603 B07 2.. Utilización reglamentaria Potencia absorbida nominal 1200 La herramienta eléctrica sólo está...
  • Seite 42: Declaración De Conformidad

    12 y un material espeso (p. ej. pintura para pared) se deja pulverizar mejor con la caperuza de boquilla blanca 10. – Para cambiar la caperuza de boquilla, desatornille la tuerca Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen de racor 3.
  • Seite 43: Puesta En Marcha

    Una separación y un ángulo de pulverización desiguales pro-  Tenga cuidado de no pulverizar jamás material contra vocan neblina de pintura en exceso y a raíz de ello una super- ficie irregular. la unidad base. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 44: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio – Ajuste un escalón más alto. Mantenimiento y limpieza  Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Eliminación De Fallos

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Limpie exteriormente el depósito y la pistola de pulveriza- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado ción con un paño humedecido con diluyente. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la –...
  • Seite 46 Material de pulverización sucio (grumos de Vaciar completamente la pistola de pulverización y pintura) limpiarla; en el llenado, verter el material de pulveri- zación a través de un tamiz de llenado 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 48: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 O autocolante para a utilização do sistema de pulverização encontra-se na estação base. A interpretação correcta dos símbolos ajuda-o a operar o sis- tema de pulverização de forma rápida e segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 50: Utilização Conforme As Disposições

    1 Pistola de pulverização Utilização conforme as disposições 2 Tampa de ar 3 Porca de capa A ferramenta eléctrica destina-se apenas à pulverização de tintas de dispersão e látex, tintas de verniz, vernizes transpa- 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Dados Técnicos

    Dados técnicos 9 Conexão da mangueira (Pistola de pulverização) 10 Capa de bico (branca: para aplicação na “parede”) Sistema de pulverização fina PFS 5000E 11 Capa de bico (cinzenta: para aplicação em “Madeira/ N° do produto 3 603 B07 2..
  • Seite 52: Declaração De Conformidade

    PT/ETM9 – Coloque a capa de ar 2 na capa de bico e aperte a porca de capa 3. Serviço Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 rá puxar a ficha de rede da tomada.
  • Seite 53: Colocação Em Serviço

    28. – Segurar a pistola de pulverização com a mão e apontá-la na direcção da superfície a ser pulverizada. – Para ligar prima a tecla de ligar/desligar 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 54 – Ajuste mais um nível. na. O material de pulverização pode escorrer para fora se a pistola de pulverização estiver deitada. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Limpe o filtro de ar 30 sob água corrente e depois deixe-o ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- secar bem para evitar a formação de bolor.
  • Seite 56: Eliminação De Avarias

    Limpar o bico, a agulha do bico e a capa de ar do bocal co, na agulha do bico 15 e na capa de ar 2 O bocal está frouxo Apertar capa de bico 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem tas eléctricas que não servem mais para a com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- utilização, devem ser enviadas separada-...
  • Seite 58: Italiano

    Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59  Non nebulizzare, né effettuare pulizie con materiali dal punto di infiammabilità inferiore a 55 °C. Utilizzare ma- teriali a base di acqua, idrocarburi a bassa volatilità o materiali simili. I solventi evaporanti altamente volatili creano un ambiente esplosivo. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 60 Impostare l'applicazione su Impostare l'applicazione Impostare l'applicazio- regolare la portata d'aria «legno/vernice trasparente» su «legno/vernice» sulla ne su «parete» sulla sulla regolazione portata regolazione portata regolazione portata d'aria 25 d'aria 25 d'aria 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata Dati tecnici schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Sistema a microspruzzo PFS 5000E Codice prodotto 3 603 B07 2.. Uso conforme alle norme Potenza nominale assorbita 1200 L'elettroutensile è...
  • Seite 62 12; quelli più densi (ad es. colori murali), con la calotta ugello di colore bianco 10. – Per sostituire la calotta ugello, svitare il dado di raccordo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Estrarre la calotta aria 2.
  • Seite 63: Indicazioni Operative

    Qualora il risultato dello spruzzo non dovesse essere soddi- gi si sovrappongono di 4 – 5 cm. sfacente oppure se non dovesse fuoriuscire alcun colore, pro- cedere come descritto nel paragrafo «Eliminazione di guasti» a pagina 66. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 64 – Ruotare la regolazione del flusso d'aria 25 verso destra. (PAINTVolume) – Ruotare la rotellina di regolazione 4 per impostare il flusso di materiale desiderato: Posizioni 1/2/3: applicazione su «legno/vernice traspa- rente/vernice» Posizioni 4/5: applicazione su «parete». 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Manutenzione Ed Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Pulire il filtro aria 30 sotto acqua corrente, quindi lasciarlo collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch asciugare accuratamente, per prevenire la formazione di oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- muffe.
  • Seite 66: Eliminazione Di Guasti

    Depositi di materiale da applicare a spruzzo Pulire l'ugello, l'ago ugello e la calotta aria dalla bocchetta sull'ugello, sull'ago ugello 15 e sulla calotta aria 2 Bocchetta allentata Serrare la calotta ugello 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- devono essere raccolti separatamente ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
  • Seite 68: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Als deze voorschriften niet worden opgevolgd, kan een elektrische schok het gevolg zijn.  Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het fijnspuitsysteem spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 70 74. Stap 3: Toepassing „hout/lazuur- Toepassing „hout/lak” Toepassing „muur” aan Luchthoeveelheid instellen verf” aan de luchthoe- aan de luchthoeveel- de luchthoeveelheidsre- veelheidsregeling 25 in- heidsregeling 25 instel- geling 25 instellen stellen 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Als de waarschuwingen en Technische gegevens voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel Fijnspuitsysteem PFS 5000E tot gevolg hebben. Productnummer 3 603 B07 2.. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-...
  • Seite 72: Conformiteitsverklaring

    – Schroef de gewenste spuitkop op de schroefdraad in het spuitpistool. – Steek de luchtkap 2 op de spuitkop en draai deze met de wartelmoer 3 vast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gebruik D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 73: Tips Voor De Werkzaamheden

    25 op de gewenste toepassing (zie ook „Luchthoe- straal voor verticale veelheid instellen”, pagina 74). werkrichting – Druk de bedieningsschakelaar 5 op het spuitpistool in. Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier altijd lucht. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 74: Onderhoud En Service

    (AIRVolume) Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze – Stel door het draaien aan de luchthoeveelheidsregeling 25 werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice de passende toepassing in om de juiste luchthoeveelheid voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd en de druk voor het gebruikte spuitmateriaal in te stellen.
  • Seite 75: Storingen Verhelpen

    Luchtfilter 30 zeer vuil Luchtfilter vervangen Te sterke verfnevel Te veel spuitmateriaal aangebracht Instelwiel 4 richting stand 1 draaien Te grote luchthoeveelheid Luchthoeveelheidsregeling 25 naar links draaien Afstand tot spuitoppervlak te groot Spuitafstand verkleinen Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 76 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nationaal recht moeten niet meer bruikbare gen over onze producten en toebehoren. elektrische gereedschappen apart worden...
  • Seite 77: Dansk

     Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 78  Anvend ekstra personligt beskyttelsesudstyr samt passende beskyttelseshandsker og beskyttelses- eller åndedrætsmaske, når kemikalier sprøjtes eller håndte- res. Brug af beskyttelsesudstyr i bestemte situationer for- ringer faren for at blive udsat for farlige substanser. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 4 Se „Luftmængde indstilles“, side 83. Trin 3: Anvendelsesområde Anvendelsesområde Anvendelsesområdet Indstil luftmængden „træ/lasur“ indstilles på „træ/lak“ indstilles på „væg“ indstilles på luft- luftmængderegulerin- luftmængderegulerin- mængdereguleringen 25 gen 25 gen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 80: Overensstemmelseserklæring

    I tilfælde af manglende overholdelse af Tekniske data sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- Finsprøjtesystem PFS 5000E vorlige kvæstelser. Typenummer 3 603 B07 2.. Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og...
  • Seite 81 – Sæt luftkappen 2 på dysehætten, og spænd omløbermø- Engineering PT/ETM9 trikken 3. Drift  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de på el-værktøjet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 28.02.2014 Arbejdsforberedelse Montering  Det er ikke tilladt at udføre sprøjtearbejde i nærheden af vandløb og søer eller i områder i umiddelbar nærhed...
  • Seite 82 . Stop – Slip betjeningskontakten 5, og tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke 25. rund stråle til hjør- – Tag stikket ud af stikkontakten. ner, kanter og van- skeligt tilgængelige steder 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Vedligeholdelse Og Service

    Luftmængde indstilles (se Fig. D) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal (AIRVolume) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- – Indstil det passende anvendelsesområde ved at dreje luft- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 84: Afhjælpning Af Fejl

    Der er påført for meget sprøjtemateriale Drej indstillingshjulet 4 i retning mod trin 1 For stor luftmængde Drej luftmængdereguleringen 25 mod ven- stre Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Bortskaffelse

    Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU der: om affald af elektrisk og elektronisk udstyr www.bosch-pt.com skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at parat og genbruges iht. gældende miljøfor- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. skrifter. Dansk Bosch Service Center Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 86: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Håll aldrig i kabeln som stöd för stickanslutningen. Försum- melse att följa detta kan leda till elstötar.  Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med finsprut- systemet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 88 92. Steg 3: Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in användningstyp Ställ in luftmängd ”trä/lasyr” på luft- ”trä/lack” på luftmängds- ”vägg” på luftmängdreg- mängdsregleringen 25 regleringen 25 leringen 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Ändamålsenlig Användning

    2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. 28 Rengöringsborste Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: 29 Luftfilterskydd Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns.
  • Seite 90: Förberedande Arbeten

    PT/ETM9 elverktyget. Förberedande arbeten  Sprutning är inte tillåten vid vatten eller inom dess när- maste omgivning. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beakta miljöegenskaperna vid inköp av målarfärger, lacker Leinfelden, 28.02.2014 och sprutmedel. Förberedelse av ytan som ska sprutas Montage Sprutytan måste vara ren, torr och fettfri.
  • Seite 91 4 – 5 cm. – Vid sprayning på liggande objekt eller över huvudnivå, håll spraypistolen snett och flytta dig bakåt från den sprayade ytan. Snubbelrisk! Observera potentiella hinder i rummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 92: Underhåll Och Service

    – Stäng luftfilterkåpan 29 igen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Åtgärder Vid Störningar

    Förtunna på nytt sprutmaterialet och prov- spruta Sprutämne efterdroppar ur mun- Avlagringar av sprutmaterial hos munstycke, Rengör munstycke, munstycksnål och luft- stycket munstycksnål 15 och luftkåpa 2 kåpa Munstycket är löst Dra åt munstyckskåpa 10/11/12 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 94 Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3...
  • Seite 95: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 96 å støtte stikkforbindelsene. Hvis det- te ikke overholdes kan det medføre elektriske støt.  Barn må være under oppsyn. Slik kan du sørge for at barn ikke leker med finsprøytesystemet. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 101. Trinn 3: Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Stille inn luftmengden «tre/lasering» på luft- «tre/lakkering» på luft- «vegg» på luftmengdere- mengdereguleringen 25 mengdereguleringen 25 guleringen 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 98 2011/65/EU, 2006/42/EF, 2004/108/EF. 28 Rengjøringsbørste Tekniske data (2006/42/EC) hos: 29 Luftfilterdeksel Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 30 Luftfilter D-70745 Leinfelden-Echterdingen *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 99 Arbeidsforberedelse  Sprøyting er ikke tillatt ved vann og vassdrag eller i om- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division råder i nærheten av vann. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pass på å kjøpe miljøvennlig maling, lakk og sprøytemidler.
  • Seite 100 – Still inn på ett trinn bakover, bort fra den sprøytede flaten. høyere. Snublefare! Vær oppmerksom på eventuelle hindrin- ger i rommet. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Service Og Vedlikehold

    Norsk | 101 Innstilling av luftmengden (se bilde D) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det (AIRVolume) ikke oppstår fare for sikkerheten. – Still inn gjeldende bruksområde ved å dreie på luftmeng- dereguleringen 25 for å...
  • Seite 102: Utbedring Av Feil

    For tykt sprøytematerial Fortynn sprøytematerialet igjen og utfør en prøvesprøyting Sprøytematerialet drypper på Mye sprøytemateriale på dysen, dysenålen Rengjør dysen, dysenålen og lufthetten dysen 15 og lufthetten 2 Løsne dysen Stram dysehetten 10/11/12 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng- skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 104: Suomi

    Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- raa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Tuntemattomat aineet voivat johtaa vaarallisiin olosuhteisiin.  Käytä lisäksi henkilökohtaisia suojavarustuksia, kuten asianmukaisia suojakäsineitä ja suoja- tai hengityssuo- janaamaria, kun ruiskutat tai käsittele kemikaaleja. Kyseisiin olosuhteisiin soveltuvan suojavarustuksen käyttö vähentää altistumisen vaarallisille aineille. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 106 3 4 Katso ”Ilmamää- rän asetus”, sivu 110. Vaihe 3: Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde Aseta käyttökohde ”sei- Ilmamäärän säätö ”puu/kuultoväri” ilma- ”puu/lakka” ilmamäärän nä” ilmamäärän säädöstä määrän säädöstä 25 säädöstä 25 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Määräyksenmukainen Käyttö

    29 Ilmansuodattimen kansi 2004/108/EY määräysten mukaan. 30 Ilmansuodatin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tamme. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 108 Engineering PT/ETM9 teri 3 pitävästi kiinni. Käyttöohjeet  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Työn valmistelu Leinfelden, 28.02.2014  Ruiskutustyöt ovat kiellettyjä vesistöjen rannoilla tai Asennus niiden välittömässä läheisyydessä olevilla pinnoilla.
  • Seite 109: Käyttöönotto

    – Suorita ensin koeruiskutus ja säädä suihkun muoto ja ruis- kutettavan aineen määrä vastaamaan ruiskutettavaa ainet- ta. (Katso asetukset seuraavat luvut) – Pidä suihkupistoolia ehdottomasti tasaisella 20 –25 cm:n etäisyydellä kohtisuorassa ruiskutettavaan pintaan näh- den. Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 110: Hoito Ja Huolto

    – Käännä ilmamäärän säädin 25 sopivan käyttötavan koh- kaisesti. dalle, jotta voit säätää oikean ilmamäärän ja paineen käy- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- tettävälle aineelle. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Käyttötapojen säätö Puhdistus (katso kuva M) Ohutjuoksuinen aine Paksujuoksuinen aine Puhdista aina suihkupistooli ja ruiskutettavan aineen säiliö...
  • Seite 111: Häiriöiden Korjaus

    Ilmansuodattimen vaihto Liian voimakas värisumu Ruiskutettu liikaa ruiskutettavaa ainetta Käännä säätöpyörää 4 portaan 1 suuntaan Liian suuri ilmamäärä Käännä ilmamäärän säädintä 25 vasemmalle Etäisyys ruiskutettavaan pintaan on liian Pienennä ruiskutusetäisyyttä suuri Bosch Power Tools 1 609 92A 0MW | (28.2.14)
  • Seite 112 Suomi taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Robert Bosch Oy Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi 1 609 92A 0MW | (28.2.14) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis