Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • English | 19
  • Functional Description
  • Intended Use
  • Noise/Vibration Information
  • Product Features
  • Technical Data
  • Declaration of Conformity
  • Preparing for Operation
  • Starting Operation
  • Working Advice
  • Adjustment
  • Maintenance and Service
  • Maintenance and Cleaning
  • Correction of Malfunctions
  • Avertissements de Sécurité Généraux pour L'outil
  • Français | 29
  • Description du Fonctionnement
  • Utilisation Conforme
  • Eléments de L'appareil
  • Mise en Service
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Guide de Dépannage
  • Elimination des Déchets
  • Advertencias de Peligro Generales para Herramientas EléC- Tricas
  • Español | 41
  • Descripción del Funcionamiento
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Puesta en Marcha
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Eliminación de Fallos
  • Servicio Técnico y Atención al Cliente
  • Indicações Gerais de Advertência para Ferramentas Eléctricas
  • Português | 53
  • Descrição de Funções
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Componentes Ilustrados
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Colocação Em Serviço
  • Indicações de Trabalho
  • Manutenção E Serviço
  • Manutenção E Limpeza
  • Eliminação de Avarias
  • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Italiano | 63
  • Descrizione del Funzionamento
  • Uso Conforme alle Norme
  • Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione
  • Componenti Illustrati
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Indicazioni Operative
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Eliminazione DI Guasti
  • Smaltimento
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Nederlands | 75
  • Functiebeschrijving
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Afgebeelde Componenten
  • Tips Voor de Werkzaamheden
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Storingen Verhelpen
  • Generelle Advarselshenvisninger for El-Værktøj
  • Dansk | 87
  • Beregnet Anvendelse
  • Overensstemmelseserklæring
  • Transport
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Bortskaffelse
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Svenska | 97
  • Ändamålsenlig Användning
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Åtgärder VID Störningar
  • Generelle Advarsler for Elektroverktøy
  • Norsk | 107
  • Formålsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Utbedring Av Feil
  • Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Suomi | 117
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttöönotto
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Häiriöiden Korjaus
  • Περιγραφή Λειτουργίας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Δήλωση Συμβατότητας
  • Λειτουργία
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Elektrikli el Aletleri İçin Genel Uyar Talimat
  • Teknik Veriler
  • İşletime Alma
  • Bak M Ve Temizlik
  • Türkçe
  • Polski | 149
  • Opis Funkcjonowania
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Transport
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Usuwanie Usterek
  • Usuwanie Odpadów
  • Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí
  • Česky | 161
  • Funkční Popis
  • Zobrazené Komponenty
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Servis
  • Údržba a ČIštění
  • Odstranění Poruch
  • Všeobecné Výstražné Upozornenia a Bezpečnostné Pokyny
  • Slovensky | 171
  • Používanie Podľa Určenia
  • Technické Údaje
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Príprava Práce
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pokyny Na Používanie
  • Transport
  • Údržba a Čistenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz
  • Magyar | 183
  • A MűköDés Leírása
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Üzembe Helyezés
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Русский | 195
  • Применение По Назначению
  • Заявление О Соответствии
  • Работа С Инструментом
  • Указания По Применению
  • Техобслуживание И Очистка
  • Устранение Неисправностей
  • Утилизация
  • Українська | 207
  • Підготовка До Роботи
  • Початок Роботи
  • Вказівки Щодо Роботи
  • Усунення Несправностей
  • Română | 219
  • Descrierea Funcţionării
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Elemente Componente
  • Punere În Funcţiune
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Transport
  • Întreţinere ŞI Service
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Български | 229
  • Общи Указания За Безопасна Работа
  • Указания За Безопасна Работа С Диспергиращи Системи
  • Декларация За Съответствие
  • Подготовка За Работа
  • Указания За Работа
  • Поддържане И Почистване
  • Отстраняване На Повреди
  • Opis Funkcija
  • Puštanje U Rad
  • Uputstva Za Rad
  • Transport
  • Održavanje I Servis
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Otklanjanje Smetnji U Radu
  • Srpski
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja
  • Slovensko | 251
  • Opis Delovanja
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Navodila Za Delo
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Odprava Motenj
  • Servis in Svetovanje
  • Hrvatski | 261
  • Opis Djelovanja
  • Uporaba Za Određenu Namjenu
  • Informacije O Buci I Vibracijama
  • Prikazani Dijelovi Uređaja
  • Upute Za Rad
  • Održavanje I Servisiranje
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Eesti | 271
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Seadme Osad
  • Tehnilised Andmed
  • Häirete Kõrvaldamine
  • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
  • Latviešu | 283
  • Tehniskie Parametri
  • Atbilstības Deklarācija
  • NorāDījumi Darbam
  • Apkalpošana un Apkope
  • Kļūmju Novēršana
  • Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos
  • Lietuviškai | 295
  • Funkcijų Aprašymas
  • Montavimas
  • Paruošimas Darbui
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Gedimų Šalinimas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-420-001.book Page 1 Tuesday, February 12, 2008 8:31 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 L50 (2008.02) PS / 304
PFS 105E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcją oryginalną
es Manual original
cs Původním návodem k
pt Manual original
používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Одлинник руководства по
da Original brugsanvisning
эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt
Originali instrukcija
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFS 105E

  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Hitze, Öl, scharfen Kanten Gebrauch von Elektrowerkzeugen für an- oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- dere als die vorgesehenen Anwendungen schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen kann zu gefährlichen Situationen führen. das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Unbekannte Materialien können ge- Verwendung eines speziellen Düseneinsat- fährdende Bedingungen schaffen. zes mit dem passenden Düsenschutz vermin- dert die Wahrscheinlichkeit, dass ein Hoch- druckstrahl die Haut durchdringt und Gifte in den Körper einspritzt. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne K=1,5 dB. Einschränkungen durchführen können oder ent- Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann sprechende Anweisungen erhalten haben. 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen! Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- riger als 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Unterlagen bei: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 06.02.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Betrieb

    Sie wie folgt vor: – Nehmen Sie den Messbecher 22. – Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch. – Füllen Sie ausreichend Sprühmaterial in den Behälter für Sprühmaterial 8. (siehe „Sprühmaterial einfüllen“, Seite 11) Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Seite 12 – Lassen Sie den Bedienschalter 9 los und dre- hen Sie den Drehknopf 16 nach links bis zum Anschlag. – Stellen Sie die Sprühpistole in die Ablage 17. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Transport

    Ablage sitzt. Stellrad 5 Richtung I. Zu wenig Sprühmaterial Die Sprühmaterial- auf der Sprühfläche: menge muss er- höht werden. – Drehen Sie das Stellrad 5 Richtung IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Seite 14: Wartung Und Service

    Sprühpistole klares Verdün- langen. Schütten Sie umweltschädliche Chemi- nungsmittel austritt. kalien nie in die Kanalisation! – Schalten Sie die Basiseinheit wieder aus. – Entleeren Sie den Behälter 8 vollständig. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Behebung Von Störungen

    Zu starker Farbnebel Zu viel Sprühmaterial aufgetragen Stellrad 5 Richtung I drehen Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern Sprühmaterial zu dünnflüssig Luftmenge verringern, Drehknopf für Luftmenge 16 nach links dre- Bosch Power Tools 1 609 929 L50 | (12.2.08)
  • Seite 16 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfal- bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige len, ist die Reparatur von einer autorisierten Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge zeuges an. ausführen zu lassen. 1 609 929 L50 | (12.2.08) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Kundendienst Und Kundenberatung

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile www.bosch-pt.com gekennzeichnet. Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Elektrowerkzeuge zum Recycling beim Handel lung von Produkten und Zubehören.

Diese Anleitung auch für:

0603206200

Inhaltsverzeichnis