FR
CHAPITRE 3
KAPITEL 3
MESURES DE
SICHERHEITS-
SECURITE
VORSCHRIFTEN
ATTENTION:
ZUR BEACHTUNG:
EN CAS
BEI REINIGUNG UND
D'INTERVENTIONS DE
WARTUNG DES
NETTOYAGE ET
GERÄTES
D'ENTRETIEN
●
●
Débrancher la prise de
Netzstecker ziehen.
courant.
●
●
Fermer le robinet
Wasserzufuhr sperren.
d'alimentation d'eau.
●
●
Toutes les machines Teka
Bei ungewöhnlich starker
sont pourvues de mise à la
Vibration des Gerätes oder
terre.
Wasserverlust usw. STOP-Taste
Vérifier que l'installation
drücken.
électrique soit mise à la terre,
en cas contraire demander
●
l'intervention du personnel
Alle Teka Geräte sind
qualifié.
geerdet.
●
Cet appareil est
Versichern Sie sich, daß Ihr
conforme aux directives
Stromnetz geerdet ist. Sollte
89/336/EEC, 73/23/EEC et
dies nicht der Fall sein, rufen
modifications successives.
Sie einen Fachmann.
Das Gerät entspricht
den europäischen
Richtlinien 89/336/ECC,
73/23/ECC und deren
nachträglichen Änderungen.
●
Ne pas toucher l'appareil
pieds nus.
●
●
Autant que possible éviter
Benutzen Sie nach
l'usage de rallonges dans les
Mögkichkeit keine
salles de bains ou les
Verlängerungskabel in
douches.
Feuchträumen.
ATTENTION:
ACHTUNG:
PENDANT LE LAVAGE L'EAU
JE NACH
PEUT ATTEINDRE 90°C.
WASCHPROGRAMM
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
●
Avant d'ouvrir le hublot
vérifier que le panier soit sans
●
Vor dem Öffnen des
eau.
Bullauges sicherstellen, daß
kein Wasser mehr in der
Trommel steht.
10
DE
ES
CAPÍTULO 3
CAPÍTULO 3
INSTRUÇÕES DE
NORMAS DE
SEGURANÇA
SEGURIDAD
IMPORTANTE:
ATENCIÓN:
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO
PARA CUALQUIER
EXTREMAMENTE
TRABAJO DE LIMPIEZA
IMPORTANTES PARA
Y MANTENIMIENTO
TODAS AS OPERAÇÕES
DE LIMPEZA E DE
MANUTENÇÃO.
●
Desenchufe la lavadora.
● Deslige o aparelho da
●
corrente, retirando a ficha do
Cierre el grifo del agua.
respectivo cabo de alimentação
da tomada.
●
Teka provee a todas sus
● Feche a torneira de
máquinas de toma de tierra.
alimentação de água.
Asegúrese de que la
● Todos os electrodomésticos
instalación eléctrica tenga
Teka têm ligação à terra.
toma de tierra, en caso
Assegure-se de que a instalação
contrario llame a un Servicio
eléctrica a que a máquina está
cualificado.
ligada se encontra devidamente
ligada à terra. Se tiver dúvidas ou
a instalação eléctrica não estiver
devidamente ligada à terra,
peça a um electricista
Estos aparatos
qualificado que proceda à
cumplen con las Directivas
verificação e eventualmente à
EEC 89/336, EEC 73/23 y
ligação da instalação à terra.
modificaciones siguientes.
Este aparelho está em
conformidade com as directivas
●
No toque el aparato con
europeias 89/336/CEE,
las manos, los pies mojados
73/23/CEE e respectivas
alterações posteriores
o húmedos.
● Nunca toque no equipamento
com as mãos ou os pés
●
No use el aparato
molhados ou húmidos.
estando descalzo.
● Não utilize os seus
●
electrodomésticos quando
No use, si no es con
estiver descalça.
especial cuidado,
alargaderas en cuartos de
● Evite usar cabos de extensão
baño o aseos.
em compartimentos com
banheira ou chuveiro; se,
eventualmente, tiver de optar
por essa solução, faça-o com o
ATENCIÓN:
maior cuidado.
DURANTE EL LAVADO EL
AGUA PUEDE
ATENÇÃO:
ALCANZAR LOS 90°C.
DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM A ÁGUA
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90°C.
●
Antes de abrir el ojo de
buey, asegúrese de que no
● Antes de abrir a porta da
haya agua en el tambor.
máquina de lavar roupa
certifique-se de que o tambor já
não tem água.
PT
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Teka appliances are
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance
complies with Directives
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.
●
Do not touch the
appliance with wet or damp
hands or feet.
●
Do not use the appliance
when bare-footed.
●
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the
washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.
11