Herunterladen Diese Seite drucken

Teka LP2 800 Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

FR
Appliquer la feuille
Befestigen Sie die gewellte
supplémentaire sur le fond
Bodenplatte wie in der
comme dans la figure.
Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den
Raccorder le tube de l'eau
Wasserhahn anschließen.
aux robinets.
Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
L'appareil doit être relié à
Schläuchen angeschlossen
l'arrivée d'eau exlusivement
werden.
avec les tuyaux fournis .
Alte Schläuche dürfen nicht
Ne pas réutiliser les anciens
wiederverwendet werden.
tuyaux.
ACHTUNG:
ATTENTION:
WASSERHAHN NOCH
NE PAS OUVRIR LE
NICHT ÖFFNEN.
ROBINET
Die Waschmaschine an die
Approcher la machine
Wand rücken, darauf achten,
contre le mur en faisant
daß dabei der Schlauch nicht
attention à ce que le tuyau
verkrümmt oder eingeengt
n'ait ni coudes ni
wird.
étranglements.
Raccorder le tuyau de
Ablaufschlauch am
vidange au rebord de la
Wannenrand
baignoire ou, mieux encore,
befestigen, oder an einem
à un dispositif fixe
festen Abfluß von mindestens
d'évacuation, hauteur mini.
50 cm Höhe anbringen, dessen
50 cm et de diamètre
Durchmesser größer ist als der
supérieur au tuyau de la
des
machine à laver.
Waschmaschinenschlauchs.
En cas de besoin, utiliser le
Falls erforderlich den
coude rigide livré avec la
mitgelieferten starren
machine.
Rohrbogen benutzen.
18
DE
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
ES
Aplique la lámina de
Fixe a placa de material
polionda como se muestra
ondulado no fundo da
mãquina, da forma
en la figura.
indicada na figura.
Conecte el tubo del agua
Ligue a mangueira de
al grifo.
admissão de água à
torneira de alimentação.
El aparato debe ser
conectado a la red
Os acessórios devem estar
hidráulica sólo con los
ligados à torneira da água,
nuevos tubos de carga
usando mangueiras novas.
disponibles en dotación.
As mangueiras não devem
Los viejos tubos de carga no
ser reutilizadas.
tienen que ser reutilizados.
ATENCIÓN:
ATENÇÃO:
NO ABRA EL GRIFO.
NÃO ABRA
A TORNEIRA!
Acerque la lavadora a la
Encoste a máquina à
parede.
pared procurando que no
se formen curvas o
Prenda o fim da mangueira
estrangulamientos, fije el
de esgoto por cima da
tubo desagüe al borde de
borda da bacia ou do tubo
la pila.
de descarga, assegurando-
-se de que não esteja
torcida ou dobrada.
Sempre que possível, utilize
o mejor aún, a un desagüe
um tubo de esgoto fixo com
fijo, con un diámetro mayor
um diâmetro superior ao da
que el del tubo de la
mangueira de esgoto da
lavadora, a una altura
máquina de lavar, a fim de
mínima de 50 cm.
permitir a saída do ar.
En caso necesario, utilice la
O topo da mangueira de
curva rígida adjunta.
esgoto deverá estar a uma
altura mínima de 50 cm.
Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.
PT
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing machine
next to the wall. Hook the
outlet tube to the edge of the
bath tub, paying attention
that there are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50 cm.
If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Werbung

loading