Herunterladen Diese Seite drucken

StreamLight SCORPION Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

assembly (S S c c o o r r p p i i o o n n ), and flashlight head. Tighten the
ENGLISH
head of the S S c c o o r r p p i i o o n n to the desired focus. Tighten the
OPERATING INSTRUCTIONS
head of the S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D until it seats fully.
FOR STREAMLIGHT
: These lithium batteries represent a fire,
WARNING
SCORPION
®
/SCORPION
®
LED
explosion and burn hazard.
Congratulations on the purchase of the Scorpion
,
®
a compact and convenient little flashlight that is a
DO NOT OPEN the battery, dispose in fire, recharge, heat
powerhouse of performance. Proper care and use of this
above 200°F, expose contents to water, put in backwards,
product will provide years of dependable service.
or mix with used or other battery types – may explode or
leak and cause personal injury.
GENERAL OPERATION
BULB (SCORPION)
The S S c c o o r r p p i i o o n n / / S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D features a tail cap switch
The Xenon bi-pin bulb is designed to last through three (3)
that allows convenient use without awkward two-handed
to five (5) sets of batteries in continuous use. Intermittent
twisting or turning. Simply depress the pushbutton switch
use may produce less bulb life (due to repeated start up
located at the rear of the flashlight to activate
shock and higher voltage spikes). Do Not attempt to
momentary/blink function of the switch. Depressing the
change the LED in the S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D .
switch further will turn the flashlight "on". Depress the
switch fully again for "off".
The S S c c o o r r p p i i o o n n contains a spare bulb that is located inside
the bulb holder assembly. Remove the flashlight head and
The Xenon S S c c o o r r p p i i o o n n has an adjustable focus. Rotate the
bulb assembly. Pry off the cup-shaped silver colored
head to adjust the focus from a long range, pinpoint beam
contact on the bottom of the bulb holder assembly,
to a wider, softer flood effect for close-up use. The
remove the spare bulb and replace the contact. Firmly
S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D is "fixed" at the optimum focus point and is
grasp the burned out bulb (Always wear safety glasses
not adjustable.
and Never touch a hot bulb; allow it to cool before
handling.) and pull it from the holder assembly. Grasp the
The rubber armored grip on the flashlight body needs little
replacement bulb and direct the pins straight into the
maintenance; simply keep the O-ring area lubricated.
holes in the holder assembly until the bulb is firmly
: The S S c c o o r r p p i i o o n n utilizes a high wattage bulb
WARNING
seated.
that can get very hot. Never lay the S S c c o o r r p p i i o o n n face down
: This is a high output product. Do not look
against a flat surface. Transport or store the S S c c o o r r p p i i o o n n in
WARNING
directly into the beam for extended periods of time.
a way that minimizes the chance that it will accidentally
be turned on.
WARNING: FIRE, EXPLOSION,
BURN HAZARD
BATTERIES
Streamlight recommends the use of Streamlight
The lithium manganese dioxide batteries used in the
Battery # CR123A, Panasonic Battery #CR123A or
Scorpion/Scorpion LED have high energy density, high
Duracell #123A with this product. Use of other
discharge rates and a shelf life of over (5) years. The
batteries or mixing of used and new or different
batteries operate in a temperature range from –40ºF to
brand batteries may present a risk of leakage, fire
140ºF. A new set of lithium batteries should run the
or explosion and serious personal injury. DO NOT
S S c c o o r r p p i i o o n n for 1 hour and the S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D for 1.75 hrs
recharge, misuse, short circuit, improperly store or
(+2 addl. hrs of declining usable light). To change the
discard, disassemble or heat above 212ºF (100ºC).
batteries simply unscrew the flashlight head, remove the
Keep away from children.
bulb holder assembly (S S c c o o r r p p i i o o n n ) and remove the
batteries. Insert the new cells with the positive contacts
pointing toward the flashlight head. Replace the bulb
ESPA ÑOL
Streamlight
®
Limited
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO DE
Lifetime Warranty
STREAMLIGHT
SCORPION
®
/SCORPION
Streamlight warrants this product to be
Enhorabuena por haber comprado una Scorpion
free of defect for a lifetime of use. We will
pequeña linterna compacta y práctica que es una fuente
inagotable de rendimiento. Un cuidado y mantenimiento
repair, replace or refund the purchase price,
razonable de este producto proporcionará muchos años de
servicio fiable.
at our option, of any Streamlight product
that does not work or that you manage to
FUNCIONAMIENTO GENERAL
El S S c c o o r r p p i i o o n n / / S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D tiene un interruptor en la
break for as long as you own it.
tapa trasera que permite un uso conveniente sin tener que
torcer o dar la vuelta con las dos manos de manera
Of course, this l l i i m m i i t t e e d d l l i i f f e e t t i i m m e e
incómoda. Simplemente presione el interruptor pulsador
situado en la parte posterior de la linterna para activar la
w w a a r r r r a a n n t t y y excludes abuse, batteries, bulbs
función de parpadeo momentáneo del interruptor.
and chargers. Rechargeable batteries and
Presionar más el interruptor encenderá la linterna.
Presione el interruptor completamente de nuevo para
chargers have a one (1) year warranty
apagarla.
with proof of purchase. Please return your
El S S c c o o r r p p i i o o n n Xenón tiene un foco ajustable. Rote la
cabeza para ajustar el foco entre un campo más largo y un
Streamlight to our factory to take
rayo de luz más amplio con un efecto de iluminación más
suave, para utilizar con objetos más cercanos. El
advantage of this guarantee. Go to
S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D está "fijado" en el punto óptimo del foco y
www.streamlight.com for the location of
no es ajustable.
an authorized Streamlight repair center
La empuñadura de caucho reforzado en el cuerpo de la
linterna necesita poco mantenimiento; simplemente
near you.
mantenga el área del anillo-O lubricada.
: La S S c c o o r r p p i i o o n n utiliza una bombilla de
ADVERTENCIA
alta potencia que puede ponerse muy caliente. Nunca
coloque la Scorpion cara abajo contra una superficie
plana. Transporte o almacene la S S c c o o r r p p i i o o n n de manera que
reduzca al mínimo la posibilidad de que se encienda
accidentalmente.
PILAS
Las pilas litio de dióxido de manganeso usadas en la
S S c c o o r r p p i i o o n n / / S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D tienen alta densidad de
energía, altos índices de descarga y una vida útil sobre
cinco (5) años. Las pilas funcionan en un intervalo de
temperatura entre –40ºC y 60ºC. Un conjunto de baterías
nuevas de litio debe hacer funcionar la S S c c o o r r p p i i o o n n durante
1 hora y la S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D durante 1,75 horas ( +2 horas
Serial # ________________________________
adicionales de luz utilizable en declive).
Para cambiar las baterías simplemente desatornille la
Date of Purchase__________________________
cabeza de la linterna, retire la carcasa que sostiene la
bombilla (S S c c o o r r p p i i o o n n ) y retire las pilas. Inserte las nuevas
pilas con los polos positivos hacia la cabeza de la linterna.
Vuelva a colocar la carcasa que sostiene la bombilla
(S S c c o o r r p p i i o o n n ), y la cabeza de la linterna. Apriete la cabeza
de la S S c c o o r r p p i i o o n n al foco deseado. Apriete la cabeza de la
®
S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D hasta que asiente completamente.
®
LED
: estas pilas de litio representan un
ADVERTENCIA
®
, una
peligro de fuego, explosión y quemaduras.
NO ABRA la pila, ni la deseche en el fuego, ni la
recargue, ni la someta a temperaturas por encima de
95°C, ni la coloque al revés, ni la mezcle con pilas usadas
o con otro tipo de pilas, pues podrían explotar o tener
fugas y causar lesiones personales.
BOMBILLA (SCORPION)
La bombilla bi-perno de Xenón está diseñada para durar
de tres (3) a (5) conjuntos de pilas en uso continuo. El uso
intermitente puede reducir la vida de la bombilla (debido a
descargas de encendido repetidas y puntos de voltaje más
altos). NO intente cambiar el LED en la S S c c o o r r p p i i o o n n L L E E D D .
La S S c c o o r r p p i i o o n n contiene una bombilla de repuesto situada
dentro de la carcasa que sostiene la bombilla. Retire la
cabeza de la linterna y la carcasa de la bombilla. Levante
el contacto en forma de platillo de color plata del fondo
de la carcasa que sostiene la bombilla, retire la bombilla
de repuesto y vuelva a colocar el contacto. Agarre
firmemente la bombilla quemada (Utilice siempre gafas de
seguridad y no toque nunca una bombilla caliente; deje
que se enfríe antes de manipularla.) y tire de ella desde la
carcasa. Coja la bombilla de repuesto y dirija los pernos
directamente a los agujeros de la carcasa de la bombilla
hasta que esta quede firmemente asentada.
: Este es un producto de alta salida. No
ADVERTENCIA
mire directamente a la luz durante mucho tiempo.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE FUEGO,
EXPLOSIÓN, QUEMADURAS
Streamlight recomienda el uso de la pila
Streamlight no. CR123A, Pila Panasonic no. CR123A
o Pila Duracell no. 123A con este producto. El uso
de otras pilas o la mezcla de usadas y nuevas o de
pilas de marca diferente puede presentar un riesgo
de fuga, fuego, explosión o daños corporales. NO
recargue, haga un mal uso, cortocircuite, almacene
incorrectamente o deseche, desmonte o caliente
por encima de 100ºC. Mantenga fuera del alcance
de los niños.
Garantía de por vida
limitada de 10 años de
Streamlight
Streamlight garantiza que sus productos
estarán libres de defectos durante un
período de uso limitado de 10 años.
Streamlight reparará, sustituirá o devolverá
el dinero de la compra (a nuestra opción) de
cualquier producto Streamlight que no
funcione o que se rompa durante el tiempo
que usted lo posea.
Por supuesto, esta garantía de por
vida limitada excluye abuso, las
baterías, las bombillas y los cargadores. Las
baterías recargables y los cargadores tienen
una garantía de un (1) año con la prueba de
compra. Por favor, devuelva su Streamlight a
nuestra fábrica para aprovecharse de esta
garantía. Vaya a www.streamlight.com para
localizar un centro de reparación autorizado
de Streamlight cerca de usted. En
IMPORTANT – Be sure to use genuine
cualquier país o bajo cualquier
Streamlight
®
replacement parts.
jurisdicción donde hay
restricciones es pecíficas sobre
IMPORTANTE– asegúrese de usar piezas de
garantías de por vida limitadas,
repuesto genuinas de Streamlight
Streamlight ofrece una garantía
limitada de diez años.
IMPORTANT– Il ne faut utiliser que des pièces
de rechange d'origine Streamlight
WICHTIGER HINWEIS – Verwenden Sie
ausschließlich original Streamlight
No. de serie _____________________________
Fech de compra___________________________
®
.
®
.
®
-Ersatzteile.
997528 8/07 Rev C
© Streamlight, Inc. 2007

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Scorpion led