Inhaltszusammenfassung für Sony cyber shot station CSS-PC1
Seite 1
2-319-275-21(1) Cyber-shot Station Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации CSS-PC1 2007 Sony Corporation ...
Deutsch Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Achtung für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Inhalt Hinweise zum Verwenden der Cyber-shot Station ................ 4 Merkmale und Funktionen ....................... 5 Warenzeichen ............................5 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................ 6 Setup ..............................7 Aufsetzen der Kamera auf die Cyber-shot Station ................. 8 Herunternehmen der Kamera von der Cyber-shot Station ............8 Laden des Akkus..........................
Hinweise zum Verwenden der Cyber-shot Station Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera und in dieser Bedienungsanleitung nach. Die Cyber-shot Station ist kein staubdichtes, feuchtigkeitsdichtes oder wasserdichtes Produkt. Hinweis zum Schalter MODEL SELECT Schalter MODEL Wenn Sie eine Kamera auf die Cyber-shot Station setzen, müssen Sie den SELECT ( , ) Schalter MODEL SELECT entsprechend einstellen ( , ).
und „Cyber-shot Station“ sind Warenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick Duo“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in der Regel Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Markierungen...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Cyber-shot Station Schalter MODEL SELECT Multibuchse Anzeige CHARGE Netzanzeige POWER Buchse DC IN Buchse (USB) -DE...
So verwenden Sie die Cyber-shot Station auf Setup Reisen - Stromquellen Sie können die Cyber-shot Station und das Vorbereiten der Cyber-shot Station Netzteil (mitgeliefert) in jedem Land oder jeder Region verwenden, in dem oder der die Wechselstromquelle in einem Bereich von 100 V bis Stellen Sie den Schalter MODEL SELECT ein.
Aufsetzen der Kamera auf Herunternehmen der die Cyber-shot Station Kamera von der Cyber-shot Station Nehmen Sie den Adapterring, das Konverterobjektiv usw. von der Kamera ab. Setzen Sie die Kamera wie unten abgebildet auf. Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in die Kamera ein.
Laden des Akkus Anschließen der Kamera an den Computer über die Setzen Sie die Kamera mit eingesetztem Akku Cyber-shot Station auf die Cyber-shot Station. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die Anzeige Schließen Sie die Cyber-shot Station über CHARGE an der Cyber-shot Station leuchtet auf. das mit der Cyber-shot Station mitgelieferte ...
Störungsbehebung Sollte ein Problem an den Produkten auftreten, lesen Sie bitte folgende Abhilfemaßnahmen. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Der Akku lässt sich nicht laden (die Die Kamera ist eingeschaltet. Anzeige CHARGE leuchtet nicht) Schalten Sie die Kamera aus. ...
Mitgeliefertes Zubehör Technische Daten Cyber-shot Station (CSS-PC1) (1) Cyber-shot Station USB-Kabel (1) Netzteil (AC-LS) (1) Eingänge/Ausgänge USB-Buchse: Mini-B Netzkabel (1) Buchse DC IN Anleitungen Multibuchse Design und technische Daten des Geräts können Allgemeines ohne Vorankündigung geändert werden. Abmessungen: ca.124 ×...
Italiano Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Attenzione per i clienti in Europa Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Seite 13
Indice Note relative all’uso della Cyber-shot Station ................. 4 Caratteristiche ............................. 5 Marchi di fabbrica ..........................5 Identificazione delle parti ........................6 Installazione ............................7 Installazione della macchina fotografica sulla Cyber-shot Station ..........8 Rimozione della macchina fotografica dalla Cyber-shot Station ..........8 Carica del blocco batteria ........................
Note relative all’uso della Cyber-shot Station Consultare le istruzioni per l’uso della macchina fotografica e il presente manuale. La Cyber-shot Station potrebbe essere danneggiata da polvere, umidità o acqua. Informazioni sull’interruttore MODEL SELECT Interruttore La Cyber-shot Station consente di collegare la fotocamera mediante MODEL SELECT l’impostazione dell’interruttore MODEL SELECT ( , ).
“Cyber-shot Station” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “Memory Stick Duo” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti riportati nel presente manuale sono, in genere, marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o proprietari.
Per utilizzare la Cyber-shot Station all’estero Installazione - Alimentazione È possibile utilizzare la Cyber-shot Station e Preparazione della Cyber-shot l’alimentatore CA (in dotazione) in qualsiasi paese in cui l’alimentazione è compresa tra Station 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz. Impostare l’interruttore MODEL SELECT.
Installazione della macchina Rimozione della macchina fotografica sulla Cyber-shot fotografica dalla Cyber-shot Station Station Rimuovere l’anello adattatore, l’obiettivo di conversione e così via dalla fotocamera. Collegare la fotocamera come illustrato di seguito. Inserire la “Memory Stick Duo” nella macchina ...
Carica del blocco batteria Collegamento della macchina fotografica al computer Installare la macchina fotografica con il blocco tramite la Cyber-shot Station batteria inserito sulla Cyber-shot Station. La carica viene avviata automaticamente. La spia Collegare la Cyber-shot Station al computer CHARGE della Cyber-shot Station si illumina. mediante il cavo USB in dotazione.
Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi, consultare le soluzioni riportate di seguito. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony. Sintomo Causa/Soluzione Non è possibile caricare il blocco La macchina fotografica è accesa. batteria (se la spia CHARGE non si Spegnerla. illumina) L’alimentatore CA non è collegato.
Accessori inclusi Specifications Cyber-shot Station (CSS-PC1) (1) Cyber-shot Station Cavo USB (1) Alimentatore CA (AC-LS) (1) Connettori di ingresso/uscita Presa USB: mini-B Cavo di alimentazione CA (1) Presa DC IN Corredo di documentazione stampata Connettore multiplo Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a Generali modifiche senza preavviso.
Seite 22
Nederlands Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Informatie voor kopers in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Seite 23
Inhoudsopgave Opmerkingen over het gebruik van het Cyber-shot Station ............4 Kenmerken ............................5 Handelsmerken ........................... 5 Onderdelen ............................6 Instellen..............................7 De camera op het Cyber-shot Station plaatsen ................8 De camera van het Cyber-shot Station verwijderen ..............8 De accu opladen ..........................
Opmerkingen over het gebruik van het Cyber-shot Station Raadpleeg zowel de gebruiksaanwijzing bij de camera als deze handleiding. Het Cyber-shot Station is niet bestand tegen stof, vocht en water. De MODEL SELECT-schakelaar MODEL SELECT- U kunt uw camera op het Cyber-shot Station aansluiten door de MODEL schakelaar SELECT-schakelaar ( , ) in te stellen.
en "Cyber-shot Station" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick Duo" is een handelsmerk van Sony Corporation. Bovendien zijn de systeem- en productnamen in deze handleiding doorgaans handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve ontwikkelaars of fabrikanten. De aanduidingen ...
Het Cyber-shot Station in het buitenland Instellen gebruiken - Stroombronnen U kunt het Cyber-shot Station en de Het Cyber-shot Station voorbereiden netspanningsadapter (bijgeleverd) in elk land en elke regio gebruiken waar u beschikt over een stroombron van 100 V tot 240 V wisselstroom, Stel de MODEL SELECT-schakelaar in.
De camera op het Cyber- De accu opladen shot Station plaatsen Plaats de camera met de accu in het Cyber-shot Station. Verwijder de adapterring, de voorzetlens, Het opladen wordt automatisch gestart. Het enzovoort van de camera. CHARGE -lampje van het Cyber-shot Station gaan Sluit de camera aan, zoals hieronder wordt branden.
De camera aansluiten op de Verzorging en onderhoud computer via het Cyber-shot Reinig het Cyber-shot Station met een zachte Station doek die licht is bevochtigd met water en veeg het oppervlak droog met een droge doek. Gebruik geen Sluit het Cyber-shot Station aan op de oplosmiddelen, zoals thinner, alcohol of benzine, computer met de USB-kabel die bij het omdat deze het oppervlak kunnen beschadigen.
Problemen oplossen Als er problemen met de producten optreden, probeert u de volgende oplossingen. Blijft het probleem zich voordoen, dan neemt u contact op met uw Sony-handelaar. Probleem Oorzaak/oplossing Kan de accu niet opladen (wanneer het De camera is ingeschakeld. CHARGE-lampje niet gaat branden) Schakel de camera uit.
Svenska Innan denna enhet tas i bruk, läs igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för senare användning. VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Att observera för kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Seite 33
Innehållsförteckning Att tänka på när du använder Cyber-shot Station ................. 4 Finesser ..............................5 Varumärken............................5 Identifiera delarna ..........................6 Installation ............................7 Placera kameran i Cyber-shot Station ..................... 8 Ta bort kameran från Cyber-shot Station ..................8 Ladda batteriet ............................ 8 Ansluta kameran till en dator via Cyber-shot Station ..............
Att tänka på när du använder Cyber-shot Station Använd kamerans bruksanvisning parallellt med den här handledningen. Cyber-shot Station är inte dammtät, fukttät eller vattentät. Om MODEL SELECT-omkopplaren MODEL SELECT- Du kan ansluta kameran till Cyber-shot Station genom att ställa in omkopplare MODEL SELECT-omkopplaren ( , ).
och ”Cyber-shot Station” är varumärken som tillhör Sony Corporation. ”Memory Stick Duo” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation. Övriga system- och produktnamn i den här handledningen är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklare eller tillverkare. Märkena är emellertid inte alltid...
Använda Cyber-shot Station utomlands Installation - strömkällor Du kan använda Cyber-shot Station och Förbereda Cyber-shot Station nätadaptern (medföljer) i alla länder och regioner där strömmen är mellan 100 V och 240 V växelström (AC), 50/60 Hz. Ställ in MODEL SELECT-omkopplaren. Med hjälp av följande tabell ställer du in Använd inte en elektronisk transformator MODEL SELECT-omkopplaren efter den...
Placera kameran i Cyber- Ladda batteriet shot Station Place the camera with the battery pack inserted on the Cyber-shot Station. Ta bort adapterringen, konversionslinsen osv. Uppladdningen börjar automatiskt. CHARGE- från kameran. lampan på Cyber-shot Station tänds. Placera kameran som nedanstående ...
Ansluta kameran till en Vård och underhåll dator via Cyber-shot Station Rengör Cyber-shot Station med en mjuk duk, lätt fuktad med vatten och torka sedan av ytan Anslut Cyber-shot Station till datorn med med en torr duk. Använd aldrig någon typ av den USB-kabel som medföljer till Cyber- lösningsmedel, t.ex.
Felsökning Om du har problem med produkten kan hjälpen finnas bland följande åtgärder. Om du inte kan lösa problemet på egen hand rådgör du med närmaste Sony-återförsäljare. Symptom Orsak/Åtgärd Kan inte ladda upp batteriet (CHARGE- Kameran är påslagen. lampan tänds inte) Stäng av kameran. ...
Inkluderade artiklar Tekniska data Cyber-shot Station (CSS-PC1) (1) Cyber-shot Station USB-kabel (1) Nätadapter (AC-LS) (1) Ingångar/Utgånga Nätkabel (1) USB-kontakt: mini-B DC IN-anslutning Uppsättning tryckt dokumentation Multi-kontakt Utförande och specifikationer kan ändras utan Allmänt föregående meddelande. Mått (ca.): 124 ×...
Seite 42
Pyccкий Пepeд paботой c дaнным обоpyдовaниeм внимaтeльно изyчитe это pyководcтво и xpaнитe eго кaк cпpaвочноe поcобиe. ПPEДУПPEЖДEHИE Для уменьщения опасности возгорания или поражения злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Bнимание для покупателей в Eвропе Данное изделие прощло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в...
Seite 43
Pyccкий Пpимeчaния по иcпользовaнию Cyber-shot Station ..............4 Хapaктepиcтики ..........................5 Tовapныe знaки ..........................5 Oбознaчeниe чacтeй ......................... 6 Уcтaновкa ............................7 Уcтaновкa фотоaппapaтa нa Cyber-shot Station ................. 8 Извлeчeниe фотоaппapaтa из Cyber-shot Station ..............8 Зapядкa бaтapeйного блокa ......................9 Подключeниe фотоaппapaтa к...
Пpимeчaния по иcпользовaнию Cyber-shot Station Подpобноe опиcaниe опepaций cм. в этом pyководcтвe и в инcтpyкцияx по экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к фотоaппapaтy. Cyber-shot Station нe являeтcя пылe-, влaго- и водонeпpоницaeмым издeлиeм. Переключатель MODEL SELECT Переключатель Станция Cyber-shot Station позволяет подключить фотоаппарат, MODEL SELECT установив...
Mожно подcоeдинить Cyber-shot Station к компьютepy c помощью пpилaгaeмого USB- кaбeля для пepeдaчи cнимков. Tовapныe знaки и “Cyber-shot Station” являютcя товapными знaкaми Sony Corporation. “Memory Stick Duo” являeтcя товapным знaком Sony Corporation. Кpомe того, нaзвaния cиcтeм и пpодyктов, иcпользyeмыe в нacтоящeм pyководcтвe, являютcя...
Oбознaчeниe чacтeй Cyber-shot Station Переключатель MODEL SELECT Mногофyнкцио- нaльный paзъeм Индикатор Индикaтоp POWER CHARGE Гнeздо DC IN Гнeздо (USB) -RU...
Иcпользовaниe Cyber-shot Station в дpyгиx Уcтaновкa cтpaнax – иcточники питaния Cyber-shot Staion и адаптер переменного Подготовкa Cyber-shot Station тока (прилагается) можно использовать в любой стране или области, где параметры источника питания соответствуют следующим Установите переключатель MODEL характеристикам: от 100 В до 240 В, 50/60 Гц. SELECT.
Уcтaновкa фотоaппapaтa Извлeчeниe фотоaппapaтa нa Cyber-shot Station из Cyber-shot Station Снимите с фотоаппарата кольцо адаптера, конверсионный объектив и т.д. Установите фотоаппарат, как показано на следующем рисунке. Bcтaвьтe кapтy пaмяти “Memory Stick Duo” Пpи извлeчeнии фотоaппapaтa из cтaнции в фотоaппapaт. Пpи иcпользовaнии дaнныx Cyber-shot Station пpидepживaйтe ee.
Комплeктноcть поcтaвки Texничecкиe xapaктepиcтики Cyber-shot Station (CSS-PC1) (1) Kaбeль USB (1) Aдaптep пepeмeнного токa (AC-LS) (1) Cyber-shot Station Шнyp питaния (1) Paзъeмы вxодныx/выxодныx cигнaлов Haбоp нaпeчaтaнной докyмeнтaции Гнeздо USB: мини-B Гнeздо DC IN Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики Mногофyнкционaльный...
Seite 52
Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Stampato su carta riciclata 70% o più con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.