Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
CHAPITRE 9
CAPITOLO 9
CASSETTO DETERSIVO
TIROIR A LESSIVE
Il cassetto detersivo è
Le tiroir à lessive est divisé en
suddiviso in 3 vaschette:
3 petits bacs:
– la vaschetta
– le bac marquée du
contrassegnata con "1"
symbole "1" sert pour la
serve per il
lessive destinée au
detersivo del prelavaggio;
prélavage;
– le bac marquée du
– la vaschetta
contrassegnata con"
symbole "
" sert pour
serve per additivi speciali,
des additifs spéciaux:
ammorbidenti, profumi
adoucisseurs, parfums,
inamidanti, azzurranti, ecc.
amidon, produits pour
l'azurage, etc;
– la vaschetta
contrassegnata con "2"
– le bac marquée du
serve per il detersivo di
symbole "2" sert pour la
lavaggio.
lessive destinée au
lavage.
Se si desidera adoperare
Si vous souhaitez utiliser une
detersivi liquidi, va introdotta
lessive liquide, un récipient
l'apposita vaschetta in
spécial peut être inséré
dotazione nello scomparto
dans la section "2" du tiroir à
contrassegnato con "2" del
lessive. Grâce à ce système,
la lessive s'écoulera dans le
cassetto detersivo.
tambour seulement au bon
Questo assicura che il sapone
liquido vada nel cesto solo al
moment.
momento in cui è necessario.
Ce bac doit être introduit
dans la section "2" du tiroir à
Se si desidera Candeggiare
lessive, également lorsque
occorre utilizzare il
l'on désire utiliser le
programma Risciacqui ed
programme "RINÇAGE"
inserire la sopracitata
comme cycle de
vaschetta sempre nello
BLANCHISSAGE.
scomparto "2".
ATTENTION :
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS PRODUITS
ATTENZIONE: SI RICORDI
ONT DES DIFFICULTÉS A
CHE ALCUNI DETERSIVI
ÊTRE ÉVACUÉS; DANS
SONO DI DIFFICILE
CE CAS NOUS VOUS
ASPORTAZIONE. IN
CONSEILLONS D'UTILISER
QUESTO CASO LE
LE DOSEUR QUI VA
CONSIGLIAMO L'USO DI
DIRECTEMENT DANS LE
UN APPOSITO
TAMBOUR.
CONTENITORE DA PORRE
NEL CESTELLO.
ATTENTION :
DANS LE BAC
MARQUÉE DU SYMBOLE
ATTENZIONE: NELLA
"
" N'INTRODUIRE
VASCHETTA
QUE DES PRODUITS
CONTRASSEGNATA
LIQUIDES. LA MACHINE
CON "
EST PROGRAMMÉE DE
SOLO PRODOTTI LIQUIDI.
MANIÈRE À
LA MACCHINA È
AUTOMATIQUEMENT
PREDISPOSTA AL
ABSORBER LES
PRELIEVO AUTOMATICO
PRODUITS
DEGLI ADDITIVI
COMPLÉMENTAIRES
DURANTE I'ULTIMO
PENDANT LE DERNIER
RISCIACQUO IN TUTTI I
RINÇAGE DE TOUS LES
CICLI DI LAVAGGIO.
CYCLES DE LAVAGE.
60
IT
",
" METTERE
DE
KAPITEL 9
K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9
ZÁSOBNÍK PRACÍCH
WASCHMITTEL-
PROSTÜEDKÅ
BEHÄLTER
Zásobník na prací prostfiedky
je rozdûlen do 3 ãástí:
– Öást je oznaãen "1" a
Der Waschmittelbehälter ist in
slouÏí pro prací
3 Fächer unterteilt:
prostfiedky urãené pro
– Das Fach mit "1" ist für die
pfiedpírku.
Vorwäsche.
– Öást je oznaãena "
– Das Fach "
", ist für
slouÏí pro speciální
spezielle Zusätze wie
pfiísady, zmûkãovadla,
Weichspüler, Duftstoffe,
rÛzná parfémovaná
Stärke usw.
máchadla, atd......
– Das Fach mit "2" ist für das
– Öást je oznaãena "2" a
Hauptwaschmittel.
slouÏí pro prací
prostfiedky hlavního
Für Flüssigwaschmittel
praní.
benutzen Sie bitte den
beiliegenden Einsatz, der wie
K praöce je dodávána
abgebildet in die
speciální vloïka do komory
Waschmittelkammer "2" der
pro hlavní praní, která je
Waschmittelschublade
uröena pro pouïíváni
einzusetzen ist.
tekutÿch pracích
prostüedkå.
Der Einsatz für Flüssigmittel ist
ebenfalls in die
Tuto nádobku musíte vloÏit
Waschmittelkammer "2"
do oddílu "2" zásobníku
einzusetzen, wenn Sie das
pracího prostfiedku v
Programm "SPÜLEN" als
pfiípadû, Ïe chcete pouÏít
BLEICHPROGRAMM nutzen
program "MÁCHÁNÍ" nebo
wollen.
cyklus BùLENÍ.
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
ACHTUNG:
BEKANNTLICH LASSEN
P P A A M M A A T T U U J J T T E E , , Ï Ï E E N N Ë Ë K K T T E E R R É É
SICH EINIGE
P P R R A A C C Í Í P P R R Á Á Ä Ä K K Y Y S S E E
WASCHMITTEL SCHWER
Ä Ä P P A A T T N N Ë Ë O O D D S S T T R R A A Ñ Ñ U U J J Í Í
EINSPÜLEN, IN SOLCHEN
( ( R R O O Z Z P P O O U U Ä Ä T T Ë Ë J J Í Í ) ) . .
FÄLLEN BENUTZEN SIE
V V T T A A K K O O V V É É M M P P Ü Ü Í Í P P A A D D Ë Ë
BITTE DIE SPEZIELLEN
D D O O P P O O R R U U Ö Ö U U J J E E M M E E
BEHÄLTER FÜR DIE
P P O O U U Ï Ï I I T T Í Í S S P P E E C C I I Á Á L L N N Í Í C C H H
VERWENDUNG DIREKT
N N Á Á D D O O B B E E K K A A J J E E J J I I C C H H
IN DER TROMMEL.
V V L L O O Ï Ï E E N N Í Í D D O O P P R R A A C C Í Í H H O O
B B U U B B N N U U . .
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
ACHTUNG:
Ö Ö Á Á S S T T J J E E O O Z Z N N A A Ö Ö E E N N A A
IN DAS FACH "
" NUR
FLÜSSIGE MITTEL
"
" M M Å Å Ï Ï E E T T E E P P L L N N I I T T
EINFÜLLEN. DAS GERÄT
P P O O U U Z Z E E T T E E K K U U T T Ÿ Ÿ M M I I
SPÜLT DIE ZUSATZMITTEL
P P R R O O S S T T Ü Ü E E D D K K Y Y . .
AUTOMATISCH
P P R R A A Ö Ö K K A A J J E E
WÄHREND DES LETZTEN
P P Ü Ü E E D D U U R R Ö Ö E E N N A A K K
SPÜLGANGS IN ALLEN
A A U U T T O O M M A A T T I I C C K K É É M M U U
WASCHPROGRAMMEN
O O D D Ö Ö E E R R P P Á Á V V Á Á N N Í Í P P Ü Ü Í Í S S A A D D
EIN.
B B Ë Ë H H E E M M P P O O S S L L E E D D N N Í Í H H O O
M M Á Á C C H H Á Á N N Í Í V V E E V V Ä Ä E E C C H H
C C Y Y K K L L E E C C H H P P R R A A N N Í Í . .
EN
CZ
CHAPTER 9
DETERGENT
DRAWER
The detergent draw is split
into 3 compartments:
- the compartment labelled
"1" is for prewash
detergent;
- the compartment
",
labelled "
" is for special
additives, fabric softeners,
fragrances, starch,
brighteners etc;
- the compartment labelled
"2" is for main wash
detergent.
If liquid detergents are used,
please insert the special
container supplied into the
compartment marked "2" in
the detergent drawer. This
ensures that the liquid
detergent enters the drum
at the right stage of the
wash cycle.
This special container must
be inserted into the
compartment marked "2" in
the detergent drawer, also
when you wish to use the
"RINSE" programme as
BLEACHING cycle.
NOTE: SOME
DETERGENTS ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
FOR THESE, WE
RECOMMEND YOU USE
THE SPECIAL DISPENSER
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
NOTE: ONLY PUT
LIQUID PRODUCTS IN
THE COMPARTMENT
LABELLED "
". THE
MACHINE IS
PROGRAMMED TO
AUTOMATICALLY TAKE
UP ADDITIVES DURING
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
CYCLES.
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis