Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION BOOK
Heat Pump Tumble Dryer
-
EVOC 981AT
English
Italiano
Italiano
Deutsch
Français
Deutsch
2
14
26
62
38
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Candy Grand EVOC 981 AT

  • Seite 1 INSTRUCTION BOOK EVOC 981AT Heat Pump Tumble Dryer English Italiano Italiano Deutsch Français Deutsch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX Introduction Delivery Information Unpacking the Product Safety Reminders Installation The Laundry Environmental Issues Gias Service Installation Electrical Requirements Adjusting the Feet Drain Hose Kit: Fitting Instructions Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter...
  • Seite 3: Introduction

    INTRODUCTION Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners. Delivery Information UNPACKING THE PRODUCT Remove the machine from...
  • Seite 4: Installation

    SAFETY REMINDERS Installation Environmental Issues ● Check that the product has no visible signs of ● All packaging materials used are damage before use. If damaged do not use and environmentally-friendly and recyclable. please call GIAS Service. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means.
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION Electrical Requirements VENTILATION Adequate ventilation must be provided in the Tumble dryers are supplied to operate at a room where the tumble dryer is located to voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that prevent gases from appliances burning other the supply circuit is rated to at least 6A.
  • Seite 6: Drain Hose Kit: Fitting Instructions

    DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS 6. Take off the water To avoid having to empty the water container container cover from after each drying cycle, the water normally the rear of the machine collected during the drying cycle can be by removing the two discharged directly to a waste water drain pipe screws and unclipping...
  • Seite 7: Preparing The Load

    PREPARING THE LOAD Before using the tumble dryer for the first time: Maximum Drying Weight ● Cottons Max. 8 kg ● Please read this instruction book thoroughly. ● Synthetics Max. 4 kg ● Remove all items packed inside drum. ● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may Do not overload the drum, large items when have settled in transit.
  • Seite 8: Controls And Indicators

    CONTROLS AND INDICATORS Programme Program Empty Filter Care Selector Start/Pause Button Time Delay Acrylic Anti-Crease Selection Start Synthetic Button Control Panel and Indicator Lights Programme Selector – Select the required programme. Time Selection Button – Allows the user to change duration of the programme selected by Programme Selector.
  • Seite 9: Selecting The Programme

    SELECTING THE PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Bone Dry Select the degree of dryness that you require. This range from Store Dry for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry Hang Dry suitable for ironing.
  • Seite 10: Door And Filter

    DOOR and FILTER Opening the Door To Clean the Condenser Filter Pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and 1 . R e m o v e t h e press kickplate. 2. Turn the two locking WARNING! When the tumble dryer is in levers anti-clockwise use the drum and door may be VERY HOT.
  • Seite 11: Water Container

    WATER CONTAINER The water removed from the laundry during OPERATION the drying cycle is collected in a container 1. Open the door and load the drum with inside the door of the dryer. When the laundry. Ensure that garments do not hinder container is full the indicator on the control closure of the door.
  • Seite 12: Delay Start Function

    OPERATION Delay Start Function The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of the button will increase the delay with 1 hour steps.
  • Seite 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What Might be the Cause of... The dryer is noisy… Defects you can remedy yourself ● Switch off the dryer and contact GIAS Service Before calling GIAS Service for technical for advice. advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed Indicator is on…...
  • Seite 14 INDICE Introduzione Informazioni Sulla Consegna Estrazione Del Prodotto Dall’imballaggio Consigli di Sicurezza Utilizzo Installazione La Biancheria Tutela Dell’ambiente Servizio Gias Installazione Requisiti Elettrici Regolazione dei Piedini Kit i Montaggio Tubo i Scarico: Istruzioni Per il Montaggio Preparazione della Biancheria Preparazione dei Capi Evitare di Asciugare Risparmio Energia Selezione della Biancheria...
  • Seite 15: Introduzione

    INTRODUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri. Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialità di questa macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri proprietari.
  • Seite 16: Installazione

    CONSIGLI DI SICUREZZA Installazione Tutela dell’ambiente ● Prima dell’uso, controllare che il prodotto non ● Tutti i materiali utilizzati per l’imballaggio sono presenti segni visibili di danni. Non usare in caso ecologici e riciclabili. Smaltite l’imballaggio con di danni e contattare il Servizio Assistenza GIAS. metodi ecologici.
  • Seite 17: Installazione

    INSTALLAZIONE Requisiti Elettrici VENTILAZIONE Il locale in cui viene installata l’asciugatrice deve essere adeguatamente ventilato onde evitare Le asciugatrici sono state progettate per che i gas provenienti da apparecchiature funzionare ad una tensione di 230V, 50 Hz funzionanti con altri combustibili, comprese m o n o f a s e .
  • Seite 18: Kit Di Montaggio Tubo Di Scarico: Istruzioni Per Il Montaggio

    KIT DI MONTAGGIO TUBO DI SCARICO: ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO .7. Rompere la linguetta Per non dover svuotare il contenitore dell’acqua p o s t a s u l l a t o d e l dopo ogni ciclo di asciugatura, si può convogliare coperchio, riposizio-nare l’acqua normalmente raccolta durante il ciclo di i l c o p e r c h i o s u l l a...
  • Seite 19: Preparazione Della Biancheria

    PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima Peso Massimo di Asciugatura volta: ● Capi in cotone Max. 8 kg ● Leggere attentamente il presente libretto ● Capi sintetici Max. 4 kg d’istruzioni. ● Togliere tutti gli articoli presenti all’ interno del Non sovraccaricare il cestello, in quanto I cestello.
  • Seite 20: Comandi E Spie Di Segnalazione

    COMANDI E SPIE DI SEGNALAZIONE Spia Spia Display Selettore Elimina Pulizia Programmi Tasto Pulsante Avvio/paus Pulsante Pulsante Selezione Pulsante Partenza Acrilici/Sintet Anti Piega Pannello di Comando e Spie Luminose Selettore dei programmi – Consente di selezionare il programma desiderato. Pulsante Selezione Tempo –...
  • Seite 21: Selezione Del Programma

    SELEZIONE DEL PROGRAMMA PROGRAMMA DESCRIZIONE Capi Completamente Selezionare il grado di asciugatura desiderato. Le possibilità Asciutti Capi Extra Asciutti disponibili comprendono l’opzione , ideale per asciugamani e accappatoi, l’opzione , per i capi che non è necessario stirare, e i Capi Asciutti Da Riporre programmi che lasciano la biancheria pronta per la stiratura.
  • Seite 22: Portellone E Filtro

    PORTELLONE e FILTRO Pulizia Filtro Apertura del Portellone Tirare la maniglia per aprire lo sportello. P e r a v v i a r e l a macchina, richiudere i l p o r t e l l o n e e 1 .
  • Seite 23: Vaschetta Dell'acqua

    CONDENSATORE VASCHETTA DELL’ACQUA FUNZIONAMENTO L’acqua eliminata dalla biancheria durante il 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel ciclo di asciugatura viene raccolta in una cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino vaschetta posta in fondo alla macchina. Quando nella porta.
  • Seite 24: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Partenza Ritardata La funzione Partenza Ritardata consente all’utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura da 1 a 24 ore. Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparirà sul display un ritardo di 1 ora, a ogni successiva pressione del tasto, si aggiungerà...
  • Seite 25: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Quale Può Essere La Causa... L’asciugatrice fa molto rumore… Problemi che può risolvere l’utente Prima di rivolgersi al Centro Assistenza GIAS, ● Spegnere l’asciugatrice e rivolgersi al Servizio consultare la seguente checklist. La chiamata Assistenza GIAS. verrà addebitata all'utente nel caso in cui risulti La spia di segnalazione è...
  • Seite 26 INDEX Einführung Lieferinformationen Auspacken des Produkts Sicherheitshinweise Gebrauch Installation Die Wäsche Umweltschutz GIAS-Service Installation Elektro-Anschluss Einstellen der Füße Ablaufschlauchbausatz: Installationsanleitung Vorbereitung der Füllung Vorbereitung der Textilien Nicht für den Trockner geeignet Energiesparen Sortierung der Füllung Trocknungswerte Schalterblende und Anzeigen Auswählen des Programms Tür und Sieb Öffnen der Tür Sieb...
  • Seite 27: Einführung

    EINFÜHRUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und richten Sie sich bei der Bedienung der Waschmaschine an die Anleitung. Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise für die sichere Installation, Anwendung und Wartung sowie einige nützliche Hinweise für optimale Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine.
  • Seite 28: Installation

    SICHERHEITSHINWEISE Installation Umweltschutz ● Das gesamte Verpackungsmaterial besteht ● Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das aus umwelt-freundlichen, wiederverwertbaren Produkt sichtbare Schäden aufweist. Verwenden Materialien. Bitte helfen Sie mit, diese umwelt- Sie es nicht, wenn es beschädigt ist, und wenden freundlich zu entsorgen.
  • Seite 29: Elektro-Anschluss

    INSTALLATION Elektro-Anschluss ENTLÜFTUNG Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von In dem Raum, in dem sich der Trockner befindet, 230 V und 50 Hz (Einphasenstrom) ausgelegt. muss eine ausreichende Entlüftung vorhanden sein, Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis eine um zu verhindern, dass Gase aus der Verbrennung anderer Brennstoffe, zum Beispiel offene Feuer, Nennleistung von 10 A hat.
  • Seite 30: Ablaufschlauchbausatz: Installationsanleitung

    ABLAUFSCHLAUCHBAUSATZ: INSTALLATIONSANLEITUNG Um zu vermeiden, dass der Wasserbehälter nach 7. Brechen Sie die jedem Trocknungsvorgang geleert werden muss, Lasche an der Seite der kann das Wasser, dass sich normalerweise A b d e c k u n g a b u n d während des Trocknungsvorgangs ansammelt, s e t z e n S i e...
  • Seite 31: Vorbereitung Der Füllung

    VORBEREITUNG DER FÜLLUNG Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen: Maximales Fassungsvermögen ● Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte ● Baumwolle max.8 kg sorgfältig durch! ● Synthetische Stoffe max. 4 kg ● Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen Gegenstände! Überladen Sie die Trommel nicht, große ●...
  • Seite 32: Schalterblende Und Anzeigen

    SCHALTERBLENDE UND ANZEIGEN Auto- Programm Flusensieb Programmwähler Wasseranzeige Anzeige Anzeige Start/Pause Taste Knitterschutz Startzeit- Schontrocknen Trockendauer Taste Vorwahl Schalterblende: Kontroll- und Leuchtanzeigen Programmwähler: Wählt das gewünschte Programm an. Trockendauer - Ermöglicht die Wahl der Trockendauer im gewählten Programm. Kann nur in Verbindung mit folgenden Programmen genutzt werden: Mix&Dry, Hemden, Zeitprogramme.
  • Seite 33: Auswählen Des Programms

    AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS BESCHREIBUNG PROGRAMM Wählen Sie aus diesen sensorgesteuerten Programmen den Extratrocken gewünschten Trockenheitsgrad. Diese reichen von Extratrocken Schranktrocken für Badehandtücher und Bademäntel, über Schranktrocken für Materialien, die nicht gebügelt werden müssen, bis hin zum Bügeltrocken Programm, die die Textilien bis zu Bügeltrocken und Mangeltrocken trocknet.
  • Seite 34: Tür Und Sieb

    TÜR und SIEB Öffnen der Tür Reinigung des Kondensatorfilters Ziehen Sie am Griff, 1. Entfernen Sie die um die Tür zu öffnen. Wartungsklappe Um den Trocknungs- vorgang wieder in 2. Drehen Sie die zwei Gang zu setzen, Verschlusshebel gegen schließen Sie die Tür den Uhrzeigersinn und und drücken .
  • Seite 35: Kondenswasser-Behälter

    KONDENSATOR KONDENSWASSER-BEHÄLTER BETRIEB Das während des Trocknungsvorgangs aus der Wäsche entzogene Wasser wird in einem 1. Öffnen Sie die Tür des Gerätes und füllen die Behälter unten im Trockner gesammelt. Trommel mit der zu trocknenden Wäsche. Wenn der Behälter voll ist, leuchtet die Anzeige Vergewissern Sie sich, dass heraushängende auf der Bedienfläche auf.
  • Seite 36: Betrieb

    BETRIEB Startzeitvorwahl Mit der Startzeitvorwahlfunktion können Sie den Beginn des Trocknungsvorgangs um 1 bis 24 Stunde verzögern. Wenn diese Funktion erstmalig ausgewählt wird, zeigt das Display eine Verzögerung von 1 Stunden. Durch nachfolgendes mehrmaliges Drücken der Taste, wird die Verzögerung auf 24 Stunden verlängert.
  • Seite 37: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Mögliche Gründe für... Mögliche Gründe für... Der Trockner ist zu laut… Fehler, die Sie selbst beheben können ● Schalten Sie den Trockner aus und wenden Sie Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste, sich an den GIAS-Service. bevor Sie sich an den GIAS-Service wenden. Sollte die Waschmaschine funktionstüchtig sein leuchtet…...
  • Seite 38 INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Déballage Du Produit Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Kit Tuyau D’évacuation : Instructions de Montage Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D’énergie...
  • Seite 39: Introduction

    INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
  • Seite 40: Installation

    RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Protection De L'environnement ● Vérifiez que la machine ne présente aucun ● Tous les matériaux de conditionnement signe visible de détérioration avant de l’utiliser. utilisés sont écologiques et recyclables. En cas de détérioration, assurez-vous de ne Veuillez les éliminer de manière écologique.
  • Seite 41: Installation

    INSTALLATION VENTILATION Besoins Électriques La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de manière à ce que les gaz des appareils qui brûlent d’autres combustibles, y Les sèche-linges sont prévues pour une compris les cheminées, ne soient pas attirés dans tension monophasée de 230 V, 50 Hz.
  • Seite 42: Kit Tuyau D'évacuation : Instructions De Montage

    KIT TUYAU D’ÉVACUATION : INSTRUCTIONS DE MONTAGE Afin d’éviter d’avoir à vider le réservoir d’eau après 7. Brisez l’onglet placé chaque cycle de séchage, l’eau qui est sur le côté du couvercle normalement recueillie pendant le cycle de et replacez le couvercle séchage peut être évacuée directement par un sur la machine puis tuyau d’évacuation d’eaux sales (le même...
  • Seite 43: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première Poids De Séchage Maximum fois : ● Coton 8 kg maxi ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Synthétiques 4 kg maxi ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.
  • Seite 44: Commandes Et Indicateurs

    COMMANDES et INDICATEURS Sélecteur de Voyant vidage Voyant Display programmes réservoir d'eau entretien filtre Bouton Bouton Sélection Bouton L'option S é chage Bouton Marche/Arr é t temps départ différé D é licat Défroissag Panneau de commande et témoins indicateurs Sélecteur de programmes - Permet de sélectionner le programme souhaité. Bouton Temps de Séchage -Permet de modifier la durée du programme choisi.
  • Seite 45: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Extra Sec Sélectionner le dégré de séchage désiré. Les possibilités disponibles comprennent l'option , idéale pour les serviettes et peignoirs, l'option est idéale pour du linge de tous les jours, Pr t é à ranger pour les vêtements qui n'ont pas besoin d'être repassés, et l'option pour du linge prêt à...
  • Seite 46: Porte Et Filtre

    PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte Nettoyage du condenseur Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. P o u r r e m e t t r e l e s è c h e - l i n g e 1.
  • Seite 47: Réservoir D'eau

    CONDENSEUR RÉSERVOIR D’EAU FONCTIONNEMENT L’eau récupérée du linge pendant le cycle de 1.Ouvrir la porte et charger le linge dans le séchage est recueillie dans un bac situé en bas tambour.Vérifier qu'aucun vêtement n'entrave du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, la fermeture de la porte.
  • Seite 48: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction départ différé permet de différé le départ du cycle de séchage de 1 à 24 heures. Lorsque cette fonction est selectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un délai d'une heure. Il convient d'appuyer plusieurs fois sur le bouton pour repousser successivement le démarrage d'heure en heure, et ce jusqu'à...
  • Seite 49: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... Le sèche-linge est bruyant… Défauts que vous pouvez rectifier vous- même ● Arrêtez le sèche-linge et contactez le service Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des GIAS pour obtenir des conseils. conseils, veuillez suivre la liste des vérifications L'indicateur est allumé…...
  • Seite 50 40006923...

Inhaltsverzeichnis