Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ENN2901AOW Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENN2901AOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENN2901AOW
................................................ .............................................
SQ FRIGORIFER ME NGRIRJE
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
GEBRUIKSAANWIJZING
BENUTZERINFORMATION
2
23
44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENN2901AOW

  • Seite 1 ..................... ENN2901AOW SQ FRIGORIFER ME NGRIRJE UDHËZIMET PËR PËRDORIM NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TË DHËNA TEKNIKE ........... . . 22 ME JU NË MENDJE Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është...
  • Seite 3: Udhëzime Për Sigurinë

    SHQIP UDHËZIME PËR SIGURINË Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një 1.2 Siguria e përgjithshme përdorim të saktë, përpara se të instaloni PARALAJMËRIM dhe të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe Mos i bllokoni vrimat e ventilimit në...
  • Seite 4 PARALAJMËRIM • Ushqimet e ngrira nuk duhet të Çdo komponent elektrik (kabllo i ringrihen nëse janë shkrirë njëherë. ushqimit, spina, kompresori) • Ushqimet e ngrira të paketuara duhet të zëvendësohet nga një paraprakisht, ruajini në pajisje sipas agjent i certifikuar shërbimi ose udhëzimeve të...
  • Seite 5: Funksionimi

    SHQIP mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet si dhe duhen përdorur vetëm pjesë përkatëse për instalimin. këmbimi origjinale. • Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e produktit duhet të vendoset pas murit 1.7 Mbrojtja e Mjedisit për të shmangur prekjen ose kapjen e Kjo pajisje nuk përmban gazra që...
  • Seite 6: Përdorimi I Përditshëm

    3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM Në rast të një shkrirjeje 3.1 Përpara përdorimit të parë aksidentale, për shembull si Përpara së të përdorni pajisjen për herë të pasojë e ikjes së korrentit dhe parë, pastroni pjesën e saj të brendshme nëse kjo ka zgjatur në...
  • Seite 7 SHQIP 3.8 Raftet e lëvizshme Muret e frigoriferit janë të pajisura me një sërë shinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosen sipas dëshirës. 3.9 Vendosja e rafteve të derës Për të lejuar ruajtjen e pakove të ushqimit me madhësi të ndryshme, raftet e derës mund të...
  • Seite 8: Udhëzime Dhe Këshilla Të Nevojshme

    4. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME Shishet e qumështit: këto duhet të kenë 4.1 Këshilla për kursimin e një kapak dhe duhet të vendosen në energjisë mbajtësen e shisheve tek dera. Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, • Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit nëse nuk janë...
  • Seite 9: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP • të siguroheni që ushqimet e ngrira që • pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet keni blerë të jenë ruajtur siç duhet nga shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish; shitësi; • mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të •...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com 5.2 Shkrirja e frigoriferit Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i dhomëzës së frigoriferit sa herë që kompresori i motorit ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes shkarkohet nëpërmjet një vrime kullimi brenda një mbajtëseje të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku dhe avullon.
  • Seite 11 SHQIP Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme: Fikni pajisjen. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini me disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend të freskët. KUJDES Mos i prekni me duar të lagura ushqimet e ngrira. Këto ushqime mund të...
  • Seite 12: Si Të Veprojmë Nëse

    12 www.electrolux.com për të shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast të luhatjeve elektrike. 6. SI TË VEPROJMË NËSE… PARALAJMËRIM Gjatë përdorimin normal dëgjohen Përpara se të kryeni veprime për disa tinguj (nga kompresori, mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë qarkullimi i lëndës ftohëse).
  • Seite 13 SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Brenda në frigorifer Tubi i daljes së ujit është Pastroni tubin. rrjedh ujë. bllokuar. Produktet e pengojnë ujin Sigurohuni që produktet të të rrjedhë në kolektorin e mos prekin pllakën e ujit. pasme. Uji rrjedh në Uji i shkrirë...
  • Seite 14: Instalimi

    14 www.electrolux.com Nëse është e nevojshme, të derës. Lidhuni me Qendrën e zëvendësoni guarnicionet defektoze Shërbimit. 7. INSTALIMI PARALAJMËRIM 7.2 Lidhja elektrike Lexoni me kujdes kapitullin "Të Përpara se ta futni pajisjen në prizë, dhëna për sigurinë" për sigurinë sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që...
  • Seite 15 SHQIP • Lironi menteshën e mesit. • Hiqni derën e poshtme. • Lironi dhe hiqni kunjin e poshtëm. Në krahun e kundërt: • Shtrëngoni kunjin e poshtëm. • Montoni derën e poshtme. • Shtrëngojeni menteshën e mesit. • Instaloni ndarësen. •...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Nëse është e nevojshme, priteni shiritin ngjitës dhe vendoseni në pajisje siç tregohet në figurë. Instaloni pajisjen në folenë përkatëse. Shtyjeni pajisjen në drejtim të shigjetës (1) derisa kapaku i sipërm të ndalojë pas dollapit të kuzhinës. Shtyjeni pajisjen në drejtim të shigjetës (2) pas dollapit në...
  • Seite 17 SHQIP Fiksojeni pajisjen në folenë përkatëse me 4 vidha. Hiqni pjesën e duhur nga kapaku i menteshës (E). Sigurohuni që të hiqni pjesën DX, në rast të vendosjes së menteshës në të djathtë, dhe SX në rastin e kundërt. Vendosini kapakët (C, D) në zgavrat dhe vrimat e menteshës.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Nëse pajisja duhet të lidhet anash në derën e mobilies së kuzhinës: Lironi vidhat e pjesës (G) dhe shtyjeni pjesën (G) deri te mobilia e kuzhinës. Shtrëngoni vidhat e pjesës (G) sërish. Vendosini pjesën (H) te pjesa (G).
  • Seite 19 SHQIP Shtyni pjesën (Hc) në pjesën (Ha). Hapni derën e pajisjes dhe derën e dollapit të kuzhinës në një kënd 90°. 8 mm Vendosni kuadratin e vogël (Hb) në udhëzuesin (Ha). Bashkoni derën e pajisjes dhe derën e dollapit dhe shënoni vrimat. Hiqni mbajtëset dhe shënoni një...
  • Seite 20: Zhurmat

    20 www.electrolux.com Vendoseni kuadratin e vogël në udhëzues sërish dhe fiksojeni atë me vidhat e marra bashkë me pajisjen. Drejtoni derën e dollapit të kuzhinës dhe derën e pajisjes duke rregulluar pjesën (Hb). Shtyni pjesën (Hd) në pjesën (Hb). Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar që:...
  • Seite 21 SHQIP SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 22: Të Dhëna Teknike

    22 www.electrolux.com 9. TË DHËNA TEKNIKE Dimensionet e folesë Lartësia 1780 mm Gjerësia 560 mm Thellësia 550 mm Koha në rritje 24 h Tensioni 230-240 V Frekuenca 50 Hz Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e vlerave që gjendet në anë të majtë brenda pajisjes dhe në...
  • Seite 23 9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........43 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    24 www.electrolux.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa-...
  • Seite 25 NEDERLANDS • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Seite 26: Bediening

    26 www.electrolux.com kan de olie terugvloeien in de compres- kwalificeerd elektricien of competent sor. persoon. • Rond het apparaat dient adequate • Dit product mag alleen worden onder- luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot houden door een erkend onderhouds- oververhitting leiden.
  • Seite 27: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volle- dig gevuld is en de thermostaat- knop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de ach- terwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hoge- re temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het ener-...
  • Seite 28: Verplaatsbare Schappen

    28 www.electrolux.com voedsel langer koud als de stroom uitvalt 3.6 Koude accumulators of als er een storing is. De vriezer is voorzien van een of meer koudeaccumulators; hierdoor blijft het 3.7 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richt-...
  • Seite 29: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 3.10 Vochtigheidsregeling De glasplaat omvat een constructie met inkepingen (afstelbaar door middel van een schuifhendel), waarmee u de tempe- ratuur in de groentelade(s) kunt regelen. Wanneer de ventilatieopeningen gesloten zijn: wordt het natuurlijke vochtgehalte van het voedsel in de fruit- en groentelades langer behouden.
  • Seite 30: Onderhoud En Reiniging

    30 www.electrolux.com • vries alleen vers en grondig schoonge- 4.5 Tips voor het bewaren van maakte levensmiddelen van uitstekende ingevroren voedsel kwaliteit in; Om de beste resultaten van dit apparaat • bereid het voedsel in kleine porties te verkrijgen, dient u:...
  • Seite 31: Het Ontdooien Van De Koelkast

    NEDERLANDS paraat alleen schoon te maken met warm Steek, na het schoonmaken van het ap- water met een beetje afwasmiddel. paraat, de stekker weer in het stopcon- tact. 5.2 Het ontdooien van de koelkast Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd.
  • Seite 32: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    32 www.electrolux.com Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan.
  • Seite 33: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werking Voordat u storingen opspoort, de geluiden te horen (compressor, stekker uit het stopcontact trek- koelcircuit). ken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
  • Seite 34: Het Lampje Vervangen

    34 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over De dooiwaterafvoer loopt Maak de dooiwaterafvoer de vloer. niet in de verdamperbak vast op de verdamperbak. boven de compressor. De temperatuur in De thermostaatknop is niet Stel een hogere/lagere tem- het apparaat is te goed ingesteld.
  • Seite 35: Montage

    NEDERLANDS 7. MONTAGE WAARSCHUWING! tje overeenkomen met de stroomtoevoer Lees voor uw eigen veiligheid en in uw huis. correcte werking van het apparaat Dit apparaat moet worden aangesloten eerst de "veiligheidsinformatie" op een geaard stopcontact. De netsnoer- aandachtig door, alvorens het ap- stekker is voorzien van een contact voor paraat te installeren.
  • Seite 36: De Installatie Van Het Apparaat

    36 www.electrolux.com • Draai het middelste scharnier los. • Verwijder de onderste deur • Maak de onderste pen los en verwijder deze. Op de tegenoverliggende zijde: • Zet de onderste pen vast. • Monteer de onderste deur. • Zet het middelste scharnier vast.
  • Seite 37 NEDERLANDS Knip indien nodig de zelfklevende af- dichtstrip op maat en bevestig het op het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding. Plaats het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat het afdekplaatje van de opening aan de bovenkant tegen het keukenmeubel aankomt.
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Bevestig het apparaat met 4 schroeven in de nis. Verwijder het juiste onderdeel van het afdekplaatje van het scharnier (E). Ver- wijder onderdeel DX als het scharnier rechts staat, of onderdeel SX als het scharnier links staat. Bevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uitsteeksels en de gaten van de schar- nieren.
  • Seite 39 NEDERLANDS Bevestig het apparaat tegen de zijkant van het keukenmeubel: Draai de schroeven van onderdeel (G) los en plaats onderdeel (G) te- gen het keukenmeubel. Draai de schroeven van het onder- deel (G) weer vast. Bevestig het onderdeel (H) aan het onderdeel (G).
  • Seite 40 40 www.electrolux.com Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur open onder een hoek 8 mm van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de keukenkastdeur tegen elkaar en mar- keer de gaten.
  • Seite 41: Geluiden

    NEDERLANDS Plaats het kleine vierkantje terug op de geleider en bevestig het met de bijgele- verde schroeven. Lijn de deur van het keukenmeubel en de deur van het apparaat uit met behulp van het onderdeel (Hb). Druk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: •...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 43: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 24 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 44 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 64 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Seite 47: Kundendienst

    DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 48: Täglicher Gebrauch

    48 www.electrolux.com Allerdings muss für eine exakte Einstel- Ist die Umgebungstemperatur lung berücksichtigt werden, dass die hoch oder das Gerät voll beladen, Temperatur im Innern des Gerätes von dieses aber auf die niedrigste verschiedenen Faktoren abhängt: Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Ge- •...
  • Seite 49: Kälteakku(S)

    DEUTSCH Wasser und stellen Sie diese in das Ge- 3.6 Kälteakku(s) frierfach. Der Gefrierschrank wird mit einem oder Bitte verwenden Sie zum Heraus- mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese ver- holen der Schalen aus dem Ge- längern die Zeitdauer, in der die Lebens- frierschrank keine Utensilien aus mittel bei einem Stromausfall oder einem Metall.
  • Seite 50: Feuchtigkeitsregulierung

    50 www.electrolux.com 3.10 Feuchtigkeitsregulierung In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit (über einen Schieber verstellbaren) Schlit- zen integriert, die die Temperaturregelung in den Gemüsefächern ermöglicht. Bei geschlossenen Lüftungsschlitzen: bleibt der natürliche Feuchtegehalt der Lebensmittel in den Obst- und Gemüsefä- chern für längere Zeit erhalten.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. det, können Sie zu Frostbrand auf der Legen Sie während dieses Zeitraums Haut führen; keine weiteren einzufrierenden Lebens- • es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf mittel in das Gefrierfach; jeder einzelnen Packung zu notieren, •...
  • Seite 52: Abtauen Des Kühlschranks

    52 www.electrolux.com bessert sich die Leistung des Geräts und wendeten Kunststoff angreifen können. es verbraucht weniger Strom. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser Bitte achten Sie darauf, das Kühl- und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu system nicht zu beschädigen.
  • Seite 53 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
  • Seite 54: Was Tun, Wenn

    54 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
  • Seite 55 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das Tauwasser schranks herunter. an der Rückwand des Ge- räts herunter. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Wasser-...
  • Seite 56: Ersetzen Der Lampe

    56 www.electrolux.com 6.1 Ersetzen der Lampe Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge-...
  • Seite 57: Wechsel Des Türanschlags

    DEUTSCH geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Missachtung der oben genannten Sicher- bitte gemäß den geltenden Vorschriften heitshinweise entstehen. erden und fragen Sie dafür einen qualifi- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. zierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung 7.3 Wechsel des Türanschlags für Schäden oder Verletzungen, die durch Die Tür des Geräts öffnet sich nach...
  • Seite 58: Anforderungen An Die Belüftung

    58 www.electrolux.com 7.4 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei- min. 5 cm ne ausreichende Luftzirkulation sein. 200 cm min. 200 cm Gehen Sie wie folgt vor: 7.5 Installation des Geräts VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei...
  • Seite 59 DEUTSCH Setzen Sie das Gerät in die Einbauni- sche. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchenmöbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö- bels.
  • Seite 60 60 www.electrolux.com Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Schar- niers Teil DX bzw. bei einem gegenüber- liegenden Scharnier Teil SX zu entfer- nen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein.
  • Seite 61 DEUTSCH Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) ca. 50 mm an der Innenseite der Tür des Küchen- möbels. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).
  • Seite 62: Geräusche

    62 www.electrolux.com Nehmen Sie die Halterungen wieder ab. Markieren Sie 8 mm ab der Türaußen- 8 mm kante die Stelle, an der der Nagel (K) eingesetzt werden muss. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
  • Seite 63 DEUTSCH HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 64: Technische Daten

    64 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis