Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ENN2900AOW Benutzerinformation
Electrolux ENN2900AOW Benutzerinformation

Electrolux ENN2900AOW Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENN2900AOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENN2900AOW
.................................................. ...............................................
EN FRIDGE FREEZER
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-
МҰЗДАТҚЫШ
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
24
48
74

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ENN2900AOW

  • Seite 1 ....................ENN2900AOW EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION KK ТОҢАЗЫТҚЫШ- ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ МҰЗДАТҚЫШ НҰСҚАУЛАРЫ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 4 If the power plug socket is loose, do • Do not use sharp objects to remove frost not insert the power plug. There is a from the appliance. Use a plastic scra- risk of electric shock or fire. per.
  • Seite 5: Environment Protection

    ENGLISH ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob-...
  • Seite 6: Operation

    OPERATION SWITCHING ON Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. SWITCHING OFF To turn off the appliance, turn the Temper- ature regulator to the "O" position. TEMPERATURE REGULATION The temperature is automatically regulated.
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE In the event of accidental defrost- BEFORE FIRST USE ing, for example due to a power Before using the appliance for the first time, failure, if the power has been off for wash the interior and all internal accesso- longer that the value shown in the ries with lukewarm water and some neutral technical characteristics chart un-...
  • Seite 8: Movable Shelves

    MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. POSITIONING THE DOOR SHELVES To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS • the maximum quantity of food which can HINTS FOR ENERGY SAVING be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- • Do not open the door frequently or leave ing plate; it open longer than absolutely necessary. •...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    10 www.electrolux.com CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before carry- compressor at the back of the appliance ing out any maintenance operation. with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save This appliance contains hydrocar- electricity consumption.
  • Seite 11: Periods Of Non-Operation

    ENGLISH To remove the frost, follow the instructions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Seite 12: What To Do If

    12 www.electrolux.com WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during nor- Before troubleshooting, disconnect mal use (compressor, refrigerant the mains plug from the mains circulation). socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this manual.
  • Seite 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the com- tray. pressor. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
  • Seite 14: Replacing The Lamp

    14 www.electrolux.com REPLACING THE LAMP Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cov- Remove the lamp cover (refer to the il- lustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifi- cally designed for household applian- ces.
  • Seite 15: Installation

    ENGLISH INSTALLATION WARNING! ELECTRICAL CONNECTION Read the "Safety Information" care- Before plugging in, ensure that the voltage fully for your safety and correct op- and frequency shown on the rating plate eration of the appliance before in- correspond to your domestic power sup- stalling the appliance.
  • Seite 16: Ventilation Requirements

    16 www.electrolux.com • Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: • Tighten the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the spacer. • Install the upper door. • Tighten the upper pin.
  • Seite 17 ENGLISH Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
  • Seite 19 ENGLISH Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture door. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha). Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the 8 mm door where the nail must be fitted (K). Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
  • Seite 21: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 22: Technical Data

    22 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 23: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human to your local recycling facility or contact health and to recycle waste of electrical your municipal office.
  • Seite 24: Service Après-Vente

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......47 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie tion correcte de l'appareil, lisez attentive- en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser CONSIGNES GÉNÉRALES DE l'appareil pour la première fois.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com AVERTISSEMENT • Conservez les aliments emballés confor- Les éventuelles réparations ou in- mément aux instructions de leur fabri- terventions sur votre appareil, ainsi cant. que le remplacement du câble • Respectez scrupuleusement les conseils d'alimentation, ne doivent être ef- de conservation donnés par le fabricant...
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure). • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa- reil.
  • Seite 28: Fonctionnement

    28 www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. MISE À L'ARRÊT Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE les aliments sur les clayettes refroidissantes AVANT LA PREMIÈRE pour obtenir les meilleures performances UTILISATION possibles. Avant d'utiliser l'appareil pour la première AVERTISSEMENT fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- Assurez-vous que la quantité d'ali- soires avec de l'eau tiède savonneuse ments ne dépasse pas la charge li- (pour supprimer toute odeur de neuf), puis mite indiquée sur le côté...
  • Seite 30: Clayettes Amovibles

    30 www.electrolux.com CLAYETTES AMOVIBLES Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le sou- haitez. METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE. Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peu-...
  • Seite 31: Conseils Utiles

    FRANÇAIS CONSEILS UTILES Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE dans le balconnet de la contreporte réservé D'ÉNERGIE aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils plus longtemps que nécessaire.
  • Seite 32 32 www.electrolux.com PRODUITS SURGELÉS ET CONGELÉS DU COMMERCE Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez : • vous assurer qu'ils ont bien été conser- vés au magasin ; • prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimen- tation à...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Nettoyer le condenseur (grille noire) et le débrancher l'appareil avant toute compresseur situés à l'arrière de l'appareil opération d'entretien. avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de Cet appareil contient des hydrocar- l'appareil et permet des économies d'éner- bures dans son circuit réfrigérant : gie.
  • Seite 34 34 www.electrolux.com Environ 12 heures avant d'effectuer le dégivrage, réglez le bouton du thermostat vers le haut, de manière à assurer une réserve de froid pen- dant l'interruption du fonctionne- ment. Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous : Éteignez l'appareil.
  • Seite 35: En Cas D'absence Prolongée Ou De Non- Utilisation

    FRANÇAIS EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NON- UTILISATION Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • retirez tous les aliments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- pareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés- agréables.
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    36 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Certains bruits pendant le fonction- Avant de résoudre les problèmes, nement (compresseur, système ré- débranchez l'appareil. frigérant) sont normaux. La résolution des problèmes, non mentionnés dans le présent ma- nuel, doit être exclusivement con- fiée à...
  • Seite 37 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla- réservoir d'eau. que arrière. De l'eau s'écoule sur L'eau de dégivrage ne Fixez le tuyau de sortie de le sol.
  • Seite 38: Remplacement De L'éclairage

    38 www.electrolux.com REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE Débranchez l'appareil de la prise sec- teur. Retirez la vis du diffuseur. Retirez le diffuseur (voir l'illustration). Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule neuve de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. (La puissance maximale est indiquée sur le diffuseur.)
  • Seite 39: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour votre sécurité et le bon fonc- Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si tionnement de l'appareil, veuillez li- la tension et la fréquence indiquées sur la re attentivement les "Consignes de plaque signalétique correspondent à celles sécurité"...
  • Seite 40: Installation De L'appareil

    40 www.electrolux.com • Dévissez, puis retirez le pivot inférieur. Du côté opposé : • Serrez le pivot inférieur. • Mettez en place la porte inférieure. • Serrez la charnière intermédiaire. • Mettez en place l'entretoise. • Mettez en place la porte supérieure.
  • Seite 41 FRANÇAIS Insérez l'appareil dans le meuble d'en- castrement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la partie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisi- Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (2) contre le meuble, du côté...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Retirez la pièce correcte du cache-char- nière (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
  • Seite 43 FRANÇAIS Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Mettez en place la pièce (Ha) sur la face ca. 50 mm intérieure du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha). Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com Retirez les supports et repérez une dis- tance de 8 mm à partir de l'arête exté- 8 mm rieure de la porte où le clou doit être posé (K). Placez de nouveau le petit carré sur le guide et fixez-le à l'aide des vis fournies.
  • Seite 45: Bruits

    FRANÇAIS BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigo- rifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    46 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à...
  • Seite 47: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Seite 48 UMWELTTIPPS ............. . 73 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Seite 50 50 www.electrolux.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- Elektrische Bauteile (Netzkabel, tellers sollten strikt eingehalten werden. Stecker, Kompressor) dürfen zur Halten Sie sich an die betreffenden An- Vermeidung von Gefahren nur vom weisungen. Kundendienst oder einer Fachkraft • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder ausgewechselt werden.
  • Seite 51: Kundendienst

    DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- den.
  • Seite 52: Betrieb

    52 www.electrolux.com BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker in die Wandsteck- dose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- zeigersinn auf eine mittlere Einstellung. AUSSCHALTEN DES GERÄTS Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position "O".
  • Seite 53: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VOR DER ERSTEN Bitte achten Sie unbedingt darauf, INBETRIEBNAHME die Beladungsgrenze nicht zu über- schreiten, die seitlich im oberen Teil Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ angegeben ist (wo zutreffend) am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Kam es zum Beispiel durch einen...
  • Seite 54: Verstellbare Ablagen/Einsätze

    54 www.electrolux.com VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZE Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, womit das La- gern verschieden großer Lebensmittelpa- ckungen ermöglicht wird.
  • Seite 55: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- ENERGIESPARTIPPS schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- unbedingt notwendig.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER PRODUKTE So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- nen Lebensmittel vom Händler ange- messen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge-...
  • Seite 57: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- gungsarbeit immer den Netzste- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- cker aus der Steckdose. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Seite 58: Abtauen Des Kühlschranks

    58 www.electrolux.com ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkom- pressor, wo es verdampft.
  • Seite 59 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 60 60 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgese- hen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut...
  • Seite 61: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche im- entstehen bestimmte Geräusche mer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
  • Seite 62: Mögliche Ursache

    62 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Rück- Wasser zum Kollektor fließt. wand berühren. Wasser fließt auf den Der Tauwasserablauf läuft Befestigen Sie den Tauwas- Boden.
  • Seite 63: Ersetzen Der Lampe

    DEUTSCH ERSETZEN DER LAMPE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe hierzu die Abbildung). Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge- sehen ist.
  • Seite 64: Montage

    64 www.electrolux.com MONTAGE WARNUNG! frequenz Ihres Hausanschlusses mit den Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin- auf dem Typenschild angegebenen An- weise" sorgfältig vor der Aufstellung schlusswerten übereinstimmen. des Geräts durch, um Gefahren für Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Sie selbst zu vermeiden und einen Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei- korrekten Betrieb des Geräts zu...
  • Seite 65: Anforderungen An Die Belüftung

    DEUTSCH • Lösen Sie das mittlere Scharnier. • Entfernen Sie die untere Tür. • Lösen und entfernen Sie den unteren Bolzen. Auf der gegenüberliegenden Seite: • Ziehen Sie den unteren Bolzen fest. • Bringen Sie die untere Tür an. • Ziehen Sie das mittlere Scharnier fest. •...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs- streifen zu und bringen Sie ihn, wie in der Abbildung gezeigt, am Gerät an. Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Kü- chenmöbel anliegt.
  • Seite 67 DEUTSCH Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau- ben in der Einbaunische. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegenüberliegen- den Scharnier Teil SX zu entfernen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein.
  • Seite 68 68 www.electrolux.com Schließen Sie das Gerät seitlich wie folgt an das Küchenmöbel an: Lösen Sie die Schrauben von Teil (G) und verschieben Sie Teil (G) zur Kü- chenmöbel-Seitenwand. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil (G) erneut fest. Befestigen Sie Teil (H) am Teil (G).
  • Seite 69 DEUTSCH Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbel- türe in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Küchenmöbels, und markieren Sie die Bohrungen.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungs- stück (Hb) aus. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück (Hb).
  • Seite 71: Geräusche

    DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 72: Technische Daten

    72 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im...
  • Seite 73: Umwelttipps

    DEUTSCH UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte . Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem entsprechenden Recyclingbehältern. Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie zum Umwelt- und örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie Gesundheitsschutz elektrische und sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 74 ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР ....... 96 СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық...
  • Seite 75: Қауіпсіздік Туралы Мағлұматтар

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс құрылғыны ең алдымен оның серіппелі қолдану мақсатында, пайдаланушыға құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып кеңестері...
  • Seite 76 76 www.electrolux.com Назарыңызда болсын! • Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға Кез келген электрлік бөлшектерін қатысты ұсыныстарын қатаң орындау (қуат сымы, аша, компрессор), керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз. қатерлі жағдай орын алмас үшін, • Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін куәлігі бар қызмет көрсетуші маманы сусындарды тоңазытқыш камераға...
  • Seite 77: Қоршаған Ортаны Қорғау

    ҚАЗАҚ • Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз. • Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егер суға қосу қажет болса). ҚЫЗМЕТ • Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр жұмыстарын электр маманы не білікті адам жүзеге асыруға тиіс. •...
  • Seite 78: Жұмыс Жүйесі

    78 www.electrolux.com ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ ҚОСУ Ашаны розеткаға сұғыңыз. Температура түймешесін сағат бағытымен бұрай отырып орташа температураға қойыңыз. ӨШІРУ Құрылғыны өшіру үшін температура түймешесін "O" қалпына қойыңыз. ТЕМПЕРАТУРАНЫ БАПТАУ Температура автоматты түрде қойылады. Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі әрекетті орындаңыз: • суықтықты азайту үшін температура...
  • Seite 79: Әркүндік Қолдану

    ҚАЗАҚ ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН Назарыңызда болсын! Қойылатын тағам мөлшерінің үстіңгі Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, іші бөлік(бар болса)үшін көрсетілген мен барлық ішкі керек-жарақтарын, аздап салмақ шегінен асып кетпеуін нейтрал сабын қосылған жылы сумен жуып, қадағалаңыз. ондағы әдетте жаңа затқа тән келетін иісті кетіріңіз, содан...
  • Seite 80 80 www.electrolux.com ЖЫЛЖЫМАЛЫ СӨРЕЛЕР Тоңазытқыштың қабырғасында сөрелерді қалауыңызша орналастыруға арналған бірнеше бағыттауыш бар. ЕСІКТІҢ СӨРЕЛЕРІН ОРНАЛАСТЫРУ Әр түрлі мөлшерде оралған тағамдарды орналастыру үшін есіктегі сөрелерді түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл үшін төмендегі әрекеттерді жасаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша еппен тартып шығарыңыз да, қажетті орынға...
  • Seite 81: Пайдалы Нұсқаулар Менен Кеңестер

    ҚАЗАҚ ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР ҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУГЕ ҚАТЫСТЫ ТОҢАЗЫТУ ТУРАЛЫ КЕҢЕС АҚЫЛ-КЕҢЕС Төменде тоңазыту үрдісін барынша тиімді жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер • Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан берілген: артық уақыт ашып тұрмаңыз. • 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп •...
  • Seite 82 82 www.electrolux.com • мұздап тұрған тағамды жібіткеннен кейін сапасы дереу түсе бастайды және оны қайта мұздатуға болмайды; • тағамды өндіруші көрсеткен жарамдылық мерзімінен артық уақыт сақтамаңыз.
  • Seite 83: Күту Менен Тазалау

    ҚАЗАҚ КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғының артындағы конденсатор (қара Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын гриль) мен компрессорды шөтке не құрылғыны электр желісінен шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу ағытыңыз. құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады. Бұл құрылғының салқындатқыш Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан құралында...
  • Seite 84 84 www.electrolux.com МҰЗДАТҚЫШТЫҢ МҰЗЫН ЕРІТУ Жібітуге 12 сағат қалғанда, құрылғы жұмысын тоқтатуға жеткілікті суық Мұздатқыш сөрелер мен үстіңгі камераның қорын қалыптастыру үшін айналасына белгілі бір мөлшерде ылғи қырау температура түймешесін ең жоғарғы жиналып тұрады. параметрге қойыңыз. Қырау қабатының қалыңдығы шамамен 3-5 мм...
  • Seite 85 ҚАЗАҚ Егер құрылғы пайдаланылып тұратын болса, электр қуаты өшіп қалған жағдайда ішіндегі тағам бұзылып кетпес үшін басқа бір адамның арасында бір рет бақылап қойып отыруын сұраңыз.
  • Seite 86: Не Істерсіңіз, Егер

    86 www.electrolux.com НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР... Назарыңызда болсын! Қалыпты жұмыс кезінде біраз шуыл Ақаулық себебін іздестірмес бұрын (компрессор, салқындатқыш ашаны розеткадан суырып алыңыз. сұйықтың айналуы) естіліп тұрады. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулық түрін тек білікті маман не білікті адам ғана іздестіруге тиіс.
  • Seite 87 ҚАЗАҚ Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғының ішіндегі Температураны реттеу тетігі Төменірек температураға температура тым дұрыс мәнге қойылмаған. қойыңыз. жоғары. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Тағамның температурасы Сақтауға қоярдан бұрын тым жоғары. тағамның температурасын бөлме температурасына дейін азайтыңыз. Бір мезгілде тым көп тағам Бір...
  • Seite 88: Орнату

    88 www.electrolux.com ОРНАТУ ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнатпай тұрып Электр желісіне қоспас бұрын техникалық "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына ету үшін және құрылғыны дұрыс сай келетіндігін тексеріп алыңыз.
  • Seite 89 ҚАЗАҚ • Астыңғы істікті ағытып алыңыз. Қарама-қарсы жақта: • Астыңғы істікті қатайтып бұраңыз. • Астыңғы есікті орнатыңыз. • Ортаңғы топсаны қатайтып бұраңыз. • Аралық шектегішті орнатыңыз. • Үстіңгі есікті орнатыңыз. • Үстіңгі істікті қатайтып бұраңыз. ЖЕЛДЕТУГЕ ҚОЙЫЛАТЫН ТАЛАПТАР Құрылғының арт жағында ауа жақсы айналып min.
  • Seite 90 90 www.electrolux.com Құрылғыны жиһаз ойығына орнатыңыз. Құрылғыны көрсеткі (1) бағытымен үстіңгі саңылаудың қақпағы ас үй қаптамасына тірелгенше итеріңіз. Құрылғыны көрсеткінің (2) бағытымен, ас үй қаптамасының, топсаның қарсы жағында орналасқан жағына қарай итеріңіз. Құрылғыны ұяға келтіріп орналастырыңыз. Құрылғы мен ас үй қаптамасынң алдыңғы...
  • Seite 91 ҚАЗАҚ Топса қақпағының (E) алынуға тиіс бөлшегін дұрыс тауып алып қойыңыз. Оң жақ топсадан DX бөлшегін, егер сол жақ топса болса SX бөлшегін алуды ұмытпаңыз. Тесіктер мен топса саңылауларын қақпақтармен (C, D) бітеңіз. Желдеткіш саңылаудың торкөзін (B) орнатыңыз. Топса қақпақтарын (E) топсаға орнатыңыз. Құрылғыны...
  • Seite 92 92 www.electrolux.com (Ha), (Hb), (Hc) және (Hd) бөлшектерін ағытыңыз. (Ha) бөлшегін ас үй қаптамасының ішкі жағына орнатыңыз. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm (Hc) бөлшегін (Ha) бөлшегінің үстіне қойып итеріңіз. Құрылғының есігі мен ас үй қаптамасының...
  • Seite 93 ҚАЗАҚ Қапсырмаларды алыңыз да, есіктің сыртқы қырынан шеге қадалатын жерге (K) дейін 8 8 mm мм қалдырыңыз да, белгілеңіз. Кішкене текшені бағыттағышқа қайта орналастырыңыз да, оларды берілген бұрандамен бекітіңіз. Ас үй қаптамасының есігі мен құрылғының есігін, (Hb) бөлшегін реттеу арқылы дұрыс қалыпқа...
  • Seite 94: Шуыл Түрлері

    94 www.electrolux.com ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде түрлі шуыл естіледі (компрессор, салқындатқыш сұйықтықтың айналуы). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 95: Техникалық Сиппатама

    ҚАЗАҚ HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Ұяның өлшемдері Биіктігі 1780 мм Ені 560 мм Тереңдігі 550 мм Көтерілу уақыты 24 сағ. Кернеу 230-240 В Жиілік 50 Гц Техникалық ақпарат құрылғының сол жақ ішкі тақтайшасында және электр қуатының қабырғасындағы...
  • Seite 96: Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар

    96 www.electrolux.com ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР адамның денсаулығына зиын келтіретін Белгі салынған материалдарды қайта жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам қосыңыз. Белгі салынған құрылғыларды материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
  • Seite 97 ҚАЗАҚ...
  • Seite 98 98 www.electrolux.com...
  • Seite 99 ҚАЗАҚ...
  • Seite 100 212358031-A-502011...

Inhaltsverzeichnis