Seite 1
Anleitung – Teile Elektrostatische Pro Xp™ 332049K Luftspritzpistole Zur Verwendung in Gefahrenbereichen der Klasse I, Abschnitt I (US) bei Verwendung von Materialien der Gruppe D. Zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Gruppe II, Zone 1, bei Verwendung von Materialien der Gruppe IIA. Anwendung nur durch geschultes Personal.
Nähe davon erden. Der Widerstand darf ein Megaohm nicht überschreiten. Siehe Erdungsanweisungen. • Nur geerdete, leitende Graco-Schläuche verwenden. • Nur leitfähige oder geerdete Eimereinsätze verwenden. • Den Betrieb sofort einstellen, wenn eine statische Funkenbildung auftritt oder ein Stromschlag verspürt wird.
Seite 5
Warnhinweise ACHTUNG GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTES GERÄT Aus der Pistole, undichten Schläuchen oder gerissenen Teilen austretendes Material kann in die Augen oder auf die Haut gelangen und schwere Verletzungen verursachen. • Wenn mit dem Spritzen/Dosieren aufgehört wird sowie vor Reinigung, Kontrolle oder Wartung des Geräts die Druckentlastung durchführen.
Seite 6
Warnhinweise ACHTUNG HAZARDGEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG Die missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen. • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Niemals den zulässigen Betriebsüberdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten.
Pistole Pistole Funktionsprinzip der elektrostatischen Luftspritzpistole Der Luftschlauch fördert Luft zur Spritzpistole. Teil Pumpe führt Material an Materialschlauch und der Luft treibt Generator an, während restliche Luft Pistole, wo Material beim Passieren der Elektrode zu spritzendes Material zerstäubt. Der Generator elektrostatisch aufgeladen wird.
Teil Bezeich- Zweck nung nung Luftein- 1/4 NPSM(m) Linksgewinde, Materi- Stellt den Materialfluss durch aleinstel- lass mit für geerdeten Graco- Begrenzung des Wegs der Drehge- Luftzufuhrschlauch. lknopf Materialnadel ein. Nur bei lenk geringer Durchflussstärke zur Verringerung des Materi- 3/8" NPSM(A) Nadelverschleißes...
Pistole Smart-Pistolen Spannungseinstellschalter Modul der Smart-Pistole zeigt Spritzspannung, Stromstärke, Generatordrehzahl und Spannungseinstellung (niedrig oder hoch) an. Spannungseinstellschalter (VA) ermöglicht es Es ermöglicht Benutzer auch, auf geringe Bediener, von Niedrigspannung in Hochspannung Spritzspannung zu wechseln. Modul verfügt über zu wechseln. zwei Modi: •...
Pistole Fehleranzeige HINWEIS: Nach 2 Sekunden der Inaktivität kehrt die Anzeige auf Betriebsbildschirm zurück. Verliert Smart-Modul Kommunikation mit HINWEIS: Niederspannungseinstellung kann Hochspannungserzeuger, erscheint Fehleranzeige, verriegelt sein. Siehe Verriegelungssymbol, page Hz-Anzeige leuchtet rot und Smart-Modul ist deaktiviert. Siehe Abb. 3 und Tabelle 1 auf Seite 10. Dies kann im Betriebsmodus oder im Diagnosemodus auftreten.
Seite 11
Pistole Table 1 . Legende für Abb. 2–9. Teil Bezeichnung Zweck Spannungseinstellschalter Der Schalter mit 2 Stellungen stellt die Spannung der Smart-Pistole auf niedrige Einstellung (LO) oder hohe Einstellung (HI). Dieser Schalter funktioniert im Betriebsmodus und im Diagnosemodus. Niedrigspannungsmodus-Anzeige Leuchtet (blau), wenn die Smart-Pistole auf Niederspannung eingestellt ist.
Seite 12
Pistole Teil Bezeichnung Zweck LO-Anzeige Erscheint auf Niedrigspan- nungssperre-Bildschirm. Siehe Abb. 9. Fehleranzeige Erscheint, wenn Smart- Modul Kommunikation mit Hochspannungserzeuger verliert. Siehe Abb. 3. Die zwei oberen rechten LEDs Spannungsanzeige des Anzeigenleuchtfelds zeigen im Diagnosemodus an, dass Wert in kV angezeigt wird.
Pistole Diagnosemodus Diagnosemodus umfasst vier Bildschirme, die Daten der Pistole anzeigen: • Spannung (Kilovolt)-Bildschirm • Stromstärke (Mikroampere)-Bildschirm • Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm • Niedrigspannungs-Verriegelungsbildschirm HINWEIS: Betriebsmodus muss aufgerufen sein, um Niedrigspannungseinstellung anzupassen. Es ist nicht möglich, diese im Diagnosemodus anzupassen. Spannungsreglerschalter (VA) kann sowohl im Betriebsmodus als auch im Diagnosemodus auf HI oder LO eingestellt werden.
Seite 14
Pistole Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm Niedrigspannungs-Verriegelungsbildschirm Generatordrehzahl (Hertz)-Bildschirm ist dritter Niedrigspannungssperre-Bildschirm ist vierter Bildschirm im Diagnosemodus. Siehe Abb. 8 und Bildschirm im Diagnosemodus. Siehe Abb. Tabelle 1 auf Seite 10. Um diesen Bildschirm 9 und Tabelle 1 auf Seite 10. Um diesen aufzurufen, die LO SET-Schaltfläche im Stromstärke Bildschirm aufzurufen, die LO SET-Schaltfläche im (Mikroampere)-Bildschirm drücken.
Betriebseffizienz des Elektrostatiksystems. Eine Auslegung eines Systems, das Ihren besonderen Abluftgeschwindigkeit von 31 Linearmetern/Minute Bedürfnissen entspricht, wenden Sie sich an Ihren (100 Fuß/Minute) gilt als ausreichend. Graco-Händler. Warnzeichen Warnschilder müssen im Spritzbereich so angebracht werden, dass sie vom gesamten Bedienungspersonal 332049K...
Es darf nur ein geerdeter einbauen, um den Materialdruck zur Pistole Luftschlauch von Graco verwendet werden. kontrollieren zu können. 1. Siehe Abb. 10. Geerdeten Graco-Luftschlauch 3. Materialfilter (FF) nahe Pumpenauslass (AH) für Luftzufuhr zur Pistole verwenden. Der installieren, um Partikel und Ablagerungen Lufteinlassanschluss der Pistole besitzt ein zu entfernen, die Verstopfen der Spritzdüse...
Seite 17
Legende für typische Installation Teil Bezeichnung Teil Bezeichnung Luftleitungsspülventil Material-Sperrventil Luftfilter/Wasserabscheider Pistolen-Luftdruckregler Erdungsdraht für Pistolenluftschlauch Hauptluftzuführung Geerdeter Graco-Luftschlauch Pumpenerdungsleiter (Linksgewinde) Luftdruckregler der Pumpe Luftöler Pumpe Versorgungspumpe Absperrventil für Pumpendruckluftleitung Magnetventil zur Belüftungsverriegelung Elektrostatische Luftspritzpistole HINWEIS: Magnetventil ist nicht als Graco-Zubehör erhältlich.
Vorbereitung der Pistole Vorbereitung der Pistole Einstellprüfliste der Pistole Siehe Abb.11 für Position der elektrostatischen 5. Geerdeten Luftschlauch von Graco an Pistolensteuerungen. Pistolenlufteinlass anschließen. Der Lufteinlassanschluss der Pistole besitzt ein Linksgewinde. 6. Alle Schritte unter befolgen. 7. Alle Schritte unter befolgen. Das Ergebnis muss unter 1 Megaohm liegen.
Seite 19
Vorbereitung der Pistole 13. Hornluftventil (F) gegen Uhrzeigersinn vollständig 17. Luftdruckregler der Pistole so einstellen, dass er öffnen. beim Abzug der Pistole mindestens 0,32 MPa (3,2 bar, 45 psi) für eine volle Spannung beim Spritzen liefert. Siehe nachfolgende Tabelle. Table 2 . Druckabfall 14.
Seite 20
Vorbereitung der Pistole 19. Die Luftzufuhr zur Pistole abschalten. 22. Testmuster spritzen. Zerstäubung prüfen. Tritt ES-An/Aus-Schalter (J) ausschalten (O). bereits beim Mindestdruck zu starke Zerstäubung auf, Drosselventil einstellen. Ist die Zerstäubung nicht ausreichend, den Luftdruck erhöhen oder Fördermenge verringern. 20. Die Pumpe starten. Flüssigkeitsregler so einstellen, dass der Flüssigkeitsstrom aus der Pistole vor dem Absinken 8-12 Zoll (200-300 mm) zurücklegt.
Schläuche mit einer maximalen kombinierten Schlauchlänge von 100 feet (30,5 m) verwenden, um durchgehende Erdung zu gewährleisten. Elektrostatik-Luftspritzpistole: • Pistole durch Anschluss des geerdeten Graco-Luftschlauchs (AH) an Pistole erden, sowie durch Anschluss des Erdungsdrahts des Pistolenluftschlauchs an Erdungsanschluss. Siehe Elektrische Pistolenerdung prüfen, page...
Seite 22
Kunststoff tragen. Ist das Tragen von Handschuhe notwendig, die mit Pistole mitgelieferten leitfähigen Handschuhe tragen. Werden Handschuhe getragen, die nicht von Graco sind, die Finger oder den Handflächenbereich der Handschuhe abschneiden, damit Ihre Hand mit dem geerdeten Pistolengriff in Kontakt gelangt. Leitende Handschuhe und Schuhe mit leitenden Sohlen sollten gemäß...
Seite 23
Vorbereitung der Pistole Figure 12 Bediener erden Figure 13 Zu spritzenden Gegenstand erden 332049K...
Seite 24
Vorbereitung der Pistole Figure 14 Pistole erden Figure 15 Materialzufuhrleitung erden 332049K...
Festigkeit der Erdungsverbindungen haben. geprüft werden, und es ist sicherzustellen, dass der Luftschlauch-Erdungsleiter mit einer guten Das Graco-Megaohmmeter mit der Teile-Nr. 241079 Erdleitung verbunden ist. Ist der Widerstand ist als Zubehör zur Prüfung der ordnungsgemäßen auch weiterhin zu hoch, muss der Luftschlauch Erdung der Pistole erhältlich.
4. Wenn die Viskosität zu hoch oder zu niedrig Das Widerstandsmessgerät, Teile-Nr. 722886, sowie ist, Ihren Materiallieferanten kontaktieren. Nach der Messfühler, Teile-Nr. 722860, von Graco können Bedarf anpassen. als Zubehör bestellt werden, um zu prüfen, ob das verwendete Spritzmaterial die Anforderung eines elektrostatischen Spritzsystems erfüllt.
Betrieb Betrieb Druckentlastung 4. Pumpenablaßventil öffnen und einen Behälter zum Auffangen des abgelassenen Materials bereithalten. Ablaßventil bis zu den nächsten Spritzarbeiten offenlassen. 1. Den ES-An/Aus-Schalter ausschalten (O). 5. Wenn die Düse oder der Schlauch vollkommen verstopft sind oder der Druck nicht ganz abgebaut wird, langsam die Schlauchkupplung lösen.
Wartung Wartung Spülen • Das Gerät vor jedem Materialwechsel spülen, Druckentlastung, page 27 befolgen. bevor Material antrocknen kann, am Ende des Arbeitstags sowie vor dem Lagern oder vor Reparaturen. • Zum Spülen einen möglichst niedrigen Druck verwenden. Die Anschlüsse auf undichte Stellen prüfen und ggf.
Wartung Tägliche Wartung des Systems Druckentlastung, page 27 befolgen. 4. Die Gehänge reinigen. Keine Funken erzeugenden Werkzeuge verwenden. 2. Die Material- und Luftfilter reinigen. 3. Überprüfen, ob Material austritt. Alle Anschlüsse festziehen. 5. Leichtgängigkeit von Abzug und Ventilen prüfen. Bei Bedarf schmieren. Elektrische Pistolenerdung prüfen, page 7.
Elektrische Tests Elektrische Tests Pistolenwiderstand überprüfen Mit folgenden Tests werden der Zustand des Hochspannungserzeugers und des Pistolenkörpers sowie der elektrische Durchgang zwischen den 1. Den Materialkanal spülen und trocknen. Komponenten geprüft. 2. Nur für Pistolen der Modelle L40T14 und L40T15: Verwenden Sie das Megaohmmeßgerät, Teile-Nr.
Fehler in der Elektrik, page 35, um mögliche andere Ursachen für die schlechte Leistung zu finden oder setzen Sie sich mit Ihrem mit Graco-Händler in Verbindung. 6. Vor der Installation des Hochspannungserzeugers sicherstellen, dass die Feder (11a) vorhanden ist. Figure 19 Elektrodenwiderstand prüfen Figure 18 Widerstand des Hochspannungserzeugers überprüfen...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung Zum Installieren und Warten dieses Gerätes ist der Zugang zu Teilen erforderlich, die Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, Elektroschocks oder andere schwere Verletzungen Druckentlastung, page 27 befolgen, wenn eine verursachen können, wenn die Arbeiten nicht Druckentlasten verlangt wird. ordnungsgemäß...
Fehlerbehebung Fehler im Pistolenbetrieb Problem Ursache Abhilfe Zuviel Spritznebel. Zerstäuberluftdruck zu hoch. Drosselventil etwas schließen oder Luftdruck soweit wie möglich verringern. Für volle Spannung wird Druck von mindestens 0,32 MPa (3,2 bar, 45 psi) an Pistole benötigt. Material zu dünn, oder Materialfluss Viskosität oder Fördermenge zu niedrig.
Fehlerbehebung Fehler in der Elektrik Problem Ursache Abhilfe Schlechte elektrostatische ES-An-/Aus-Schalter ausgeschaltet Einschalten (I). Umhüllung. (O). Luftdruck der Pistole zu niedrig Luftdruck zur Pistole überprüfen; für (ES-Anzeige orange). volle Spannung wird ein Luftdruck von mindestens 45 psi (0,32 MPa, 3,2 bar) an der Pistole benötigt. Zerstäuberluftdruck zu hoch.
Seite 36
Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Spannung-/Stromstärkeanzeige Pistole befindet sich zu nah am zum Pistole sollte sich 200-300 mm bleibt rot (nur bei intelligenten bespritzenden Werkstück. (8-12'') vom Werkstück befinden. Pistolen). Elektrischen Widerstand des Siehe Überprüfung des Materials überprüfen. Materialwiderstands, page Pistole verschmutzt. Siehe Pistole täglich reinigen, page ES- bzw.
• O-Ringe und Dichtungen leicht mit silikonfreiem Fett einfetten. Dazu das Fett Nr. 111265 bestellen. Nicht zu viel Fett auftragen. • Nur Originalteile von Graco verwenden. Keine Teile aus unterschiedlichen PRO-Modellen Beim Installieren und Warten dieses Gerätes installieren oder vermischen.
Pistole darf zudem niemals ohne den Kontaktring betrieben werden. Der Kontaktring darf nur gegen ein Originalteil von Graco ausgetauscht werden. HINWEIS Am kleinen O-Ring (4b) silikonfreies Schmiermittel mit der Teile-Nr. 111265 verwenden.
Reparatur Auswechseln der Elektrode 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 2. Luftkappe und Düse entfernen. Siehe Luftkappe und Düse ersetzen, page 3. Die Elektrode (3) mit dem Multifunktionswerkzeug (41) abschrauben. HINWEIS Um eine Beschädigung des Plastikgewindes zu vermeiden, ist beim Einbau der Elektrode sehr vorsichtig vorzugehen.
Reparatur Packungsstange reparieren Material-Packungsstange entfernen 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page HINWEIS: Die Dichtungsstange kann einzeln oder als Bausatz ausgetauscht werden. 2. Luftkappe und Materialdüse entfernen. Siehe Luftkappe und Düse ersetzen, page Einstellung der Luftführung und 3. Die Elektrode entfernen. Siehe -verzögerung Auswechseln der Elektrode, page 4.
Reparatur Packungsstange zusammenbauen HINWEIS: Vor dem Einbauen der Dichtungsstange 4. Die Dichtungsmutter (2f) leicht anziehen. Die des Materials in den Pistolenkörper prüfen, ob die Dichtungsmutter ist richtig angezogen, wenn sie Innenflächen des Pistolenkörpers sauber sind. einer Zugbelastung von 13,3 N (3 lb) standhält, Etwaige Verschmutzungen mit weicher Bürste oder während der Dichtungsgehäusesatz (2g) an Tuch entfernen.
Reparatur Pistolenkörper ausbauen Pistolenkörper einbauen 1. Darauf achten, dass der Dichtring (28*) und die 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page Erdungsfeder (18) vorhanden sind. Sicherstellen, 2. Vorsichtig die Mutter (N) vom dass Luftlöcher der Dichtung richtig ausgerichtet Materialauslegeranschluss (20) lösen. sind.
Reparatur Hochspannungserzeuger ausbauen 9. Den Hochspannungserzeuger/Generator in den Pistolengriff (16) stecken. Sicherstellen, und auswechseln dass die Massebänder (EE) den Griff berühren. Nur an Smart-Modelle: Stecker • Den Aufnahmeraum für das Netzteil im Pistolengriff der 6-poligen elastischen Schaltung (24) auf Schmutz oder Feuchtigkeit untersuchen. Mit mit Buchse (CS) oben am Griff ausrichten.
Reparatur Generator entfernen und entsetzen HINWEIS: Generatorlager nach 2000 6. Gebläse- und Spuleneinheit (15a) aus Betriebsstunden ersetzen. Den Lagersatz mit Vorderseite des Gehäuses (15d) drücken. der Teile-Nr. 24N706 bestellen. Im Satz enthaltene Teile sind mit einem Symbol (♦) gekennzeichnet. 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 2.
Seite 45
Reparatur 12. Die Spuleneinheit (15a) auf der Werkbank mit 14. Gebläse (15e) drehen, bis Flügel die vier nach oben weisendem Gebläseende ablegen. vorstehenden Teile der Lager (T) auf Gebläse (15e♦) auf langes Teil des Schafts (S) Gehäuserückseite nicht länger verdecken. drücken.
Reparatur Ausbau und Austausch des Materialrohrs 1. Die Mutter (22) vom Winkel (20) abschrauben. 2. Den Fitting (9) lösen, um den Materialschlauch (14) vom Pistolengehäuse (1) abzunehmen. 3. Dielektrisches Schmiermittel (44) auf die Anschlussgewinde (9) und den O-Ring (10) auftragen. Sicherstellen, dass Klemmringe (7, 8) vorhanden sind.
Reparatur Hornluftventil reparieren 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 8. Haltering (30d) wieder zusammenbauen. Den Ventilschaft vom Gehäuse schrauben, bis 2. Schlüssel auf Schlüsselflächen des er sich aufgrund des Halterings nicht weiter Ventilgehäuses (30a) setzen und Ventil herausschrauben lässt. vom Griff (16) abschrauben.
Reparatur Zerstäuberluftbegrenzungsventil reparieren 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 2. Schlüssel auf Schlüsselflächen des Ventilgehäuses (29a) setzen und Ventil vom Griff (16) abschrauben. HINWEIS: Ventil kann entweder als Satz (weiter mit Schritt 9) ersetzt werden oder nur O-Ring (Schritte 3-9) ersetzen. 3.
Reparatur ES-An/Aus-Schalter und Materialreglerventil reparieren 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 4. Die Teile reinigen und auf Beschädigungen überprüfen. Bei Bedarf austauschen. 2. Unverlierbare Schraube (26p) lösen. Ventil (26) vom Griff entfernen. HINWEIS: Vorsprung an Halteplatte (26h) muss nach oben zeigen. 3.
Reparatur Smart-Modul ersetzen Erscheint Fehleranzeige, hat Smart-Modul Kommunikation mit Hochspannungserzeuger verloren. Auf gute Verbindung zwischen Smart-Modul und Hochspannungserzeuger prüfen. Wenn die LEDs des Moduls nicht leuchten, das Modul austauschen. 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 2. Spitzschraube (31e), O-Ring (31f) und ES-HI/LO-Schalter (31c) von unterer rechter Ecke der Patrone des Smart-Modulpatrone (31a) entfernen.
Reparatur Lufteinlass mit Drehgelenk und Auslassventil ersetzen 1. Siehe Pistole zum Service vorbereiten, page 2. Zum Austauschen des Luftauslassventils: a. Die Klammer (43) und das Abluftrohr (36) abbauen. b. Drehgelenk (21) vom Pistolengriff (16) abschrauben. Drehgelenk ist Linksgewinde. Halterung (20) entfernen. c.
Teileübersicht Teileübersicht Standard-Luftspritzpistoleneinheit Teilenr. L40T10 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teile-Nr. L40T14 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole mit hoher Leistung, Serie B Teilenr. L60T10 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teilenr. L60T11 60 kV Elektrostatische Spritzpistole mit rundem Spritzbild, Serie B Teilenr.
Seite 54
Teileübersicht Teilenr. L40T10 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teile-Nr. L40T14 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole mit hoher Leistung, Serie B Teilenr. L60T10 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teilenr. L60T11 60 kV Elektrostatische Spritzpistole mit rundem Spritzbild, Serie B; siehe Einheit für rundes Spritzbild, page 55 Teilenr.
Teileübersicht Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung 185103 117824 ROHR, Abluft; 6 mm (1/4'') ID HANDSCHUH, leitfähig, (einzeln versandt) medium; 12 St.; auch erhältlich in Größe small (8117823) und 107460 SCHRAUBENSCHLÜSSEL, large (117825) Kugelkopf, 4 mm (einzeln 24N603 ABDECKUNG, Pistole, 40 und versandt) 60 kV-Pistolen;...
Teileübersicht Standardluftspritzpistoleneinheit für hohe elektrische Leitfähigkeit Teile-Nr. L40T13 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit, Std. Düse Teile-Nr. L40T16 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit der Serie B Teile-Nr. L40T15 40 kV Hochwirksame Elektrostatische Luftspritzpistole der Serie B Teile-Nr. L60T13 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit, Std. Düse Teile-Nr.
Seite 57
Teileübersicht Teile-Nr. L40T13 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit, Std. Düse Teile-Nr. L40T16 40 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit der Serie B Teile-Nr. L40T15 40 kV Hochwirksame Elektrostatische Luftspritzpistole der Serie B Teile-Nr. L60T13 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole für hohe Leitfähigkeit, Std. Düse Teile-Nr.
Teileübersicht Smart-Luftspritzpistoleneinheit für hohe elektrische Leitfähigkeit Teile-Nr. L60M16 60 kV Elektrostatik-Luftspritzpistole für hohe elektrische Leitfähigkeit, Serie B Teile-Nr. L85M16 85 kV Elektrostatik-Luftspritzpistole für hohe elektrische Leitfähigkeit, Serie B Mit 20 in-lb (2 N•m) anziehen. 332049K...
Seite 59
Teileübersicht Teile-Nr. L60M16 60 kV Elektrostatik-Luftspritzpistole für hohe elektrische Leitfähigkeit, Serie B Teile-Nr. L85M16 85 kV Elektrostatik-Luftspritzpistole für hohe elektrische Leitfähigkeit, Serie B Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung 1■ 24N666 24N740 SCHRAUBE, Sechskant; ESt; GEHÄUSE, Pistole; 60 2 St. kV-Pistole 24N699 DICHTUNG, Pistolenkörper...
Teileübersicht Smart-Luftspritzpistoleneinheit Teilenr. L60M10 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teilenr. L60M12 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B, mit 1.2 mm Düse Teilenr. L85M10 85 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Mit 20 in-lb (2 N•m) anziehen. 332049K...
Seite 61
Teileübersicht Teilenr. L60M10 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Teilenr. L60M12 60 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B, mit 1.2 mm Düse Teilenr. L85M10 85 kV Elektrostatische Luftspritzpistole, Serie B Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung Pos.- Teile-Nr. Bezeichnung 1■ 24N666 24N698 MUTTER GEHÄUSE, Pistole; 60 kV-Pistole 24N633 LUFTVENTIL...
Teileübersicht Generatoreinheit Teile-Nr. 24N664 Generatoreinheit Pos.- Teile- Bezeichnung Pos.- Teile- Bezeichnung — — — 24N705 SPULE, Generator 15f♦ KAPPE, Gehäuse, Bestandteil von Teil 15d 15b♦ 24N706 LAGERSATZ (enthält 2 Lager, Gehäuse Teil 15d, Lüfter Teil 15g* 110073 O-RING 15e, Kappe Teil 15f und einen 15h♦...
Teileübersicht Materialrohrsatz für hohe elektrische Leitfähigkeit Teilenr. 24N627 40 kV Materialrohrsatz für hohe elektrische Leitfähigkeit Enthält Positionen 14a-14c Teilenr. 24N628 60 kV Materialrohrsatz für hohe elektrische Leitfähigkeit Enthält Positionen 14a-14c Teilenr. 24N629 85 kV High Materialrohrsatz für hohe elektrische Leitfähigkeit Enthält Positionen 14a-14c Pos.- Teile-...
Luftkappen und Materialdüsen Luftkappen und Materialdüsen Diagramm zur Auswahl der Leistungstabellen der Materialdüsen Düseneinlage Anhand des nachfolgend beschriebenen Verfahrens die für die Anwendung richtige Materialdüse auswählen. 1. Für jede Materialdüsentabelle den Punkt auf Graphen ausfindig machen, der gewünschter Fördermenge und Viskosität entspricht. Den Um Gefahr von Verletzungen zu verringern, Punkt auf jedem Graphen mit einem Bleistift stets...
Seite 69
Luftkappen und Materialdüsen Table 5 . Düsengröße: 0,75 mm (0,030 Zoll) Table 8 . Düsengröße: 1,5 mm (0,059 Zoll) MATE- MATE- RIAL- RIAL- DRU- DRU- bar, bar, MATERIALDURCHFLUSS: MATERIALDURCHFLUSS: oz/min, cm3/min oz/min, cm3/min Table 9 . Düsengröße: 1,8 mm (0,070 Zoll) Table 6 .
Luftkappen und Materialdüsen Auswahltabelle der Luftkappen HINWEIS: Formen und Längen aller Luftkappen-Spritzbilder in der nachfolgenden Tabelle wurden unter folgenden Bedingungen ermittelt. Spritzbild und Länge sind materialabhängig. Abstand zum Werkstück: • 10 Zoll (254 mm) Um Gefahr von Verletzungen zu verringern, stets Druckentlastung, page 27 befolgen, bevor...
24N603 Pistolenabdeckungen. Für 40 kV und 24P170 Metallabzugsatz. 60 kV Pistolen. 10er-Packung. 24P171 Vierfinger-Abzug-Satz Zum 24N604 Pistolenabdeckungen. Für 85 kV Umrüsten von Pro Xp Pistolen. 10er-Packung. Luftspritzpistolen in einen Vier-Finger-Abzug. 24N636 Zerstäuberluft-Drosselventil mit niedrigem Profil 24P172 Schnellreglerventil. Für raschen Wechsel der Gebläsegröße.
85 kV Pistolen Zur Umrüstung der vorhandenen Pistolenspülboxen für Pro Xp Pistolen. 24N529 Adapter Pistolenspülbox für 40 kV Pistolen Zur Umrüstung der vorhandenen Pistolenspülboxen für Pro Xp Pistolen. 24P312 Pistolen-Waschsatz Zur Umrüstung der vorhandenen Waschsätze für die Reinigung von Pro Xp Pistolen. 332049K...
Reparatursätze, zugehörige Handbücher und Zubehör Schläuche Geerdete Luftschläuche Zulässiger Betriebsüberdruck: 0,7 MPa/7 bar (100 psi) 8 mm (0,315") ID; 1/4" NPSM(i) x 1/4" NPSM(i) mit Linksgewinde Teile-Nr. Bezeichnung Teile-Nr. Bezeichnung AirFlex elastischer geerdeter Luftschlauch (grau) Geerdeter Luftschlauch mit Schutzgeflecht aus Edelstahl (rot) 244963 1,8 m...
Graco Pro Xp-Garantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsschäden sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch...