Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

6. Bei der Suche von Leckstellen geeignete
Apparate verwenden, um Verletzungen zu
vermeiden.
7. Die,
unter
hohem
Flüssigkeiten (Hydrauliköl) können beim
Ausfliessen schwere Hautverletzungen
verursachen. Bei verletzungen
einen Arzt aufsuchen!
Infektionsgefahr.
8. Vor dem Eingriff an der Hydraulikanlage,
Geräte
absetzen,
machen und Motor abstellen.

Wartung

1. Reparaturen, Wartung und Reinigung, als
auch Beseitigung der Störungen, müssen
nur beim Stillstand des Antriebes und
Motors erfolgen. Der Kontaktschlüssel
des Schleppers muss herausgezogen
werden.
2. Muttern
und
regelmässig kontrolliert werden, ob sie
gut angezogen sind; falls dies nicht der
Fall
ist,
müssen
werden.
3. Bei Wartungsarbeiten am angehobenen
Gerät muss es immer mit entsprechender
Stütze gesichert werden.
4. Bei Reparatur, Wartung und Reinigung
geeignete Werkzeuge und Handschuhe
verwenden.
5. Öle und Fette müssen Vorschriftsgemäß
aufbewahrt werden.
Druck
stehenden
sofort
Es besteht
Anlage
drucklos
Schrauben
müssen
sie
nachgezogen
6. When looking for leaking spots use
suitable tools to avoid injuries.
7. Liquids under high pressure (hydraulic oil)
when leaking can penetrate the skin and
cause heavy injuries! In case of injury get
medical help immediately. Danger of
infection!
8. Before starting any kind of work on the
hydraulics of the implement, lower the
implement onto the ground, release the oil
pressure and stop the engine.
Maintenance
1. Maintenance,
repairs,
disturbance
removing
executed when the drive and the engine
are switched off and the ignition key is
pulled out.
2. Control the nuts and screws regularly to
see if they are tightened enough. If not
tighten them.
3. If you perform any maintenance on the
lifted implement, always secure the
implement by a suitable holder.
4. Use adequate tools and gloves during
repairs, maintenance and cleaning.
5. Store properly oils and greases.
cleaning
and
may
only
be
41

Werbung

loading