Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon LEGRIA mini Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LEGRIA mini:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PUB. DIG-0136-000
HD Camcorder
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon LEGRIA mini

  • Seite 1 PUB. DIG-0136-000 HD Camcorder Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise Zum Gebrauch

    Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autori- sierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder besuchen Sie www.canon-europe.com/weee, oder www.canon-europe.com/battery.
  • Seite 3 REGIONEN DER BENUTZUNG Der LEGRIA mini erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgen- den Regionen (Stand Juni 2013). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen, in denen er verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die am Ende dieser Anleitung aufgelistet sind (A 282).
  • Seite 4 Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein. • Dieses Gerät nutzt die lizenzierte exFAT-Technologie von Microsoft. • „Full HD 1080“ bezieht sich auf Canon-Camcorder, die mit hochauflösendem (HD-) Video kompatibel sind, das aus 1080 vertikalen Pixeln (Bildzeilen) besteht. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be...
  • Seite 5: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon LEGRIA mini entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht ein-...
  • Seite 6 • Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet: „Szene“ bezieht sich auf eine Filmeinheit von dem Punkt, an dem Sie [Ü] berühren, um die Aufnahme zu beginnen, bis Sie [Ñ] berühren, um die Aufnahme zu beenden. Die Begriffe „Foto“ und „Standbild“ werden bedeutungsgleich verwendet.
  • Seite 7 • Navigationstasten: Die Navigationsleiste am unteren Rand der Seite enthält bis zu vier Schaltflächen, mit denen Sie schnell die gewünschten Informationen finden können. Damit springen Sie zum Inhaltsverzeichnis. Damit gehen Sie zu einer Liste ausgewählter Funktio- nen, die nach ihrer Verwendung in realen Situationen gruppiert sind.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zum Gebrauch ......2 Informationen zu dieser Anleitung....... 5 Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen ..13 Spezielle Funktionen für besondere Fälle ....13 Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen .... 14 Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen ..........15 Ton, Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen ...............
  • Seite 9 Verwenden einer Speicherkarte ........ 35 Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten......... 35 Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte ..38 Ersteinstellungen............40 Grundlegende Einrichtung ........40 Ändern der Zeitzone..........43 Initialisieren einer Speicherkarte........ 45 Grundlegende Bedienung des Camcorders ..... 47 Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)..
  • Seite 10 Erweiterte Funktionen......... 94 Filmqualität und Aufnahmemodi ....... 96 Auswählen der Videoqualität ........96 Auswählen der Bildgröße.......... 98 Auswählen des Aufnahmemodus ......99 Spezielle Aufnahmemodi ........103 Intervallaufnahme ........... 103 Zeitlupe und Zeitraffer..........108 Video-Schnappschuss ........... 109 Praktische Funktionen ..........112 Selbstauslöser............
  • Seite 11 Speichern von Aufnahmen und Hochladen von Filmen ins Internet mit einem iOS-Gerät....172 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints............175 Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY ............. 175 Kabellose Wiedergabe auf einem Computer... 183 Kabellose Verbindung bei Verwendung eines...
  • Seite 12 Anzeigen und Ändern von Wi-Fi-Einstellungen..196 Zusätzliche Informationen ........ 200 Anhang: Liste der Menüoptionen......202 Menüs [1 Andere Einstellg.]........205 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm ............... 217 Probleme..............225 Fehlersuche ............225 Liste der Meldungen..........238 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen....... 257 Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung....
  • Seite 13: Die Camcorder-Funktionen In Realen Situationen

    Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen Spezielle Funktionen für besondere Fälle Nehmen Sie ein Spiegelbild Ihres Tanztrainings auf, sodass Sie zusammen mit der Wiedergabeszene üben können. Automatische Bilddrehung und Bildspiegelung (A 119) Nehmen Sie ein cooles Zeitraffervideo auf oder verwenden Sie Zeitlupe, um Ihren Golfschwung zu überprüfen. Intervallaufnahme (A 103) Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme (A 108) Verzieren Sie Filme mit Grafiken und...
  • Seite 14: Aufnahmen, Die Ihrem Wunsch Entsprechen

    Erstellen Sie eine dynamische Montagesequenz mit kurzen Schnitten. Video-Schnappschuss (A 109) Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen Nehmen Sie fantastische Videos und Fotos auf, ohne selbst Einstellungen vornehmen zu müssen. N-Modus (A 59) Machen Sie das Bild heller oder dunkler als mit der vom Camcorder festgelegten Belichtungszeit.
  • Seite 15: Anspruchsvolle Motive Und Aufnahmebedingungen

    Ändern Sie das aufzunehmende Sichtfeld von einem fischaugenähnlichen Superweitwinkel zu einer Nah- aufnahme. Sichtfeld (A 62) Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen Sie können großartige Videos von Spezialszenensituationen mit minimalen Einstellungen aufnehmen. Aufnahmemodi (A 99) Sie können natürlich aussehende Farben selbst unter besonderen Beleuchtungsbedingungen erhalten.
  • Seite 16: Ton, Wiedergabe, Bearbeiten Und Andere Funktionen

    Ton, Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen Nehmen Sie den bestmöglichen Ton entsprechend Ihrer Aufnahmesituation auf. Audioszenen (A 122) Speichern Sie Teile Ihres Videos als Standbilder oder kurze Video-Schnappschussszenen. Erstellen/Übernehmen von Fotos/Video-Schnappschuss- Szenen (A 134) Konvertieren Sie Ihre Szenen in eine kleinere Datei zum Hochladen ins Internet.
  • Seite 17 Genießen Sie Ihre Aufnahmen am Fernseher. HDMI-Anschluss (A 141) Wiedergabe (A 144) Speichern Sie Aufnahmen auf Ihrem Computer und laden Sie sie ins Internet hoch. Speichern von Aufnahmen (ImageBrowser EX) (A 149)
  • Seite 18: Kabellose Funktionen

    Kabellose Funktionen Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Tablet-PC zur Fernbedienung während einer Aufnahme. Wi-Fi-Fernbedienung (CameraAccess) (A 165) Verwenden Sie einen Webbrowser auf einem Smartphone oder Tablet-PC, um die Aufnahmen im Camcorder zu betrachten. Remote-Browser/Wiedergabe via Browser (A 169) Verwenden Sie eine iOS-App, um Aufnahmen kabellos auf ein iPhone/iPad zu übertragen und ins Internet hochzula- den.
  • Seite 19 Stellen Sie Ihre Aufnahmen mit CANON iMAGE GATEWAY in Webalben zur Ansicht zur Verfügung. CANON iMAGE GATEWAY (A 175) Schließen Sie den Camcorder an Ihr Heimnetzwerk an und streamen Sie Ihre Aufnahmen kabellos. Media-Server (A 183) Kabellose Verbindung mit einem Accesspoint (A 186) Prüfen und ändern Sie Wi-Fi-Einstellungen (für fortgeschrit-...
  • Seite 20: Lernen Sie Ihren Camcorder Kennen

    Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROM Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: Akkuladegerät CB-2LVE (einschl. Netzkabel) Akku NB-4L USB-Kabel IFC-400PCU Handschlaufe WS-DC11 Broschüre „Erste Schritte“ Canon LEGRIA mini-CD-ROM...
  • Seite 21 CANON iMAGE GATEWAY*, YouTube und Facebook hoch- laden können. Zum Installieren des Programms ist ein Inter- netanschluss notwendig. * CANON iMAGE GATEWAY ist ein Online-Service, der es Ihnen ermöglicht, Filme und Fotos mit anderen zu teilen, Fotoalben zu erstellen und viele andere Aktionen durchzuführen. Dieser Service...
  • Seite 22: Bezeichnung Der Teile

    Bezeichnung der Teile Linke Seite Fototaste (A 67) Speicherkartenschlitzdeckel (A 38) ACCESS (Kartenzugriff)-Lampe (A 59, 67) LCD-Monitor (A 26) Einstellbarer Standfuß (A 26) Speicherkartenschlitz (A 38) Gurtöse (A 26) USB-Anschluss (A 140, 142)
  • Seite 23 Rechte Seite 10 11 12 (Wiedergabemodus)-Taste (A 71, 77) 10 Anschlussdeckel 11 Betriebsanzeige 12 Netzschalter (ON/OFF) (A 59, 67) 13 Gurtöse (A 26) 14 HDMI-Anschluss (A 140, 141) 15 DC IN-Anschluss Für das optionale Kompakt-Netzgerät CA-110E.
  • Seite 24 Ansicht von vorne Ansicht von oben 16 Objektivdeckel 17 Stereomikrofon (A 122) 18 Lautsprecher (A 73) 19 LCD-Sensorbildschirm (A 27, 47)
  • Seite 25 Ansicht von unten Ansicht von hinten 24 25 20 Seriennummer 21 Stativbuchse (A 260) 22 Abdeckung des Akkufachs (A 31) 23 Wi-Fi-Antenne (A 156) 24 Akkuentriegelung (A 31) 25 Akkufach (A 31)
  • Seite 26 Einstellen der Camcorderposition Der Camcorder enthält einen einstellbaren Standfuß (5) und einen gelenkigen LCD-Monitor (4). Damit können Sie die Camcorderposition problemlos Ihren Aufnahmebedingun- gen entsprechend einstellen. Typische Aufnahmepositionen (Alle Gradangaben sind unge- fähre Werte): 80° 90° 95° 13 Gurtöse Sie können die mitgelieferte Hand- schlaufe auf einer Seite des Camcor- ders anbringen.
  • Seite 27 19 LCD-Sensorbildschirm • Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt und 99,99 % der Pixel funktionieren einwand- frei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich aus- fallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar.
  • Seite 28: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden und Einsetzen des Akkus Bevor Sie Ihren Camcorder verwenden können, müssen Sie die Stromversorgung vorbereiten. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Akku laden und in den Camcor- der einsetzen. Verwenden einer Speicherkarte Dann müssen Sie eine Speicherkarte bereitstellen, auf der Sie Ihre Filme und Fotos aufzeichnen.
  • Seite 29: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Wenn der Camcorder mit Strom versorgt ist und eine Speicherkarte eingesetzt wurde, können Sie ihn einschal- ten und die grundlegenden Einstellungen vornehmen. Dazu gehören die Auswahl der Camcordersprache und die Einstellung von Datum und Uhrzeit. Grundlegende Bedienung des Camcorders In diesem Abschnitt erfahren Sie mehr über die allgemeine Bedienung, beispielsweise wie Sie den Sensorbildschirm oder die Menüs verwenden oder Betriebsarten wechseln.
  • Seite 30: Laden Und Einsetzen Des Akkus

    Laden und Einsetzen des Akkus Laden und Einsetzen des Akkus Laden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku im Voraus mit dem mitgelieferten Ladegerät. ■ Laden des Akkus Bringen Sie den Akku am Ladegerät an und richten Sie dabei die Dreiecke aufeinander aus. Schließen Sie das Netzkabel an das Akkuladegerät an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
  • Seite 31: Einsetzen Des Akkus

    Ladegeräts heraus. ■ Einsetzen des Akkus Drücken Sie die Akkufachabdeckung zum Öffnen in Pfeilrichtung. Setzen Sie den Akku so ein, dass das Canon-Etikett zur Unterseite des Camcorders zeigt. • Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein, sodass die Akkuverriegelung einrastet.
  • Seite 32 Laden und Einsetzen des Akkus Schließen Sie die Akkufachabdeckung. • Drücken Sie auf den Deckel, bis er hörbar einrastet. Versu- chen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn der Akku nicht richtig eingesetzt ist. Entfernen des Akkus Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie die Verrie- gelung in Pfeilrichtung, sodass der Akku herausspringt.
  • Seite 33 Laden und Einsetzen des Akkus • Schalten Sie den Camcorder vor dem Herausneh- men des Akkus aus. Nach dem Ausschalten des Camcorders werden wichtige Daten auf der Spei- cherkarte aktualisiert. Warten Sie unbedingt, bis die grüne Betriebsanzeige erloschen ist. • Schließen Sie an die Buchse DC IN des Camcor- ders keine Elektrogeräte an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder emp- fohlen werden.
  • Seite 34 Laden und Einsetzen des Akkus • Die ungefähre Aufnahme-/Wiedergabedauer mit einem voll geladenen Akku finden Sie unter Unge- fähre Einsatzzeiten (A 270). • Wenn Sie einen optionalen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf und benutzen Sie den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist.
  • Seite 35: Verwenden Einer Speicherkarte

    SD-Geschwindigkeitsklasse 10 zu verwenden. Bis Juni 2013 wurde die Filmaufnahmefunktion mit microSD-/ microSDHC-/microSDXC-Speicherkarten der Hersteller Panaso- nic, Toshiba und SanDisk getestet. Aktuelle Informationen bezüglich Speicherkarten, die Sie verwenden können, finden Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website. Speicherkartentyp: microSD-Karte microSDHC-Karte microSDXC-Karte SD-Geschwindigkeitsklasse*: Kapazität:...
  • Seite 36 Verwenden einer Speicherkarte ** Bei Verwendung von microSD-Karten dieser SD-Geschwindigkeits- klasse wird empfohlen, Filme nur bei einer Filmqualität von 4 Mbps aufzunehmen. *** microSD-Karten mit einer Kapazität von 64 MB oder weniger können nicht zum Aufnehmen von Filmen verwendet werden. •...
  • Seite 37 Verwenden einer Speicherkarte ■ microSDXC-Karten Mit diesem Camcorder können microSDXC-Karten verwendet werden. Wenn Sie microSDXC-Karten mit anderen Geräten wie z. B. Digitalrecordern, Computern oder Kartenlesegeräten ver- wenden, stellen Sie sicher, dass diese kompatibel mit mic- roSDXC-Karten sind. Weitere Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie beim Hersteller des Computers, Betriebssystems oder der Speicherkarte.
  • Seite 38: Einsetzen Und Herausnehmen Der Speicherkarte

    Verwenden einer Speicherkarte Einsetzen und Herausnehmen der Speicher- karte Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der ersten Benutzung unter Verwenden der Funktion [Vollständige Initi- alisierung] mit dem Camcorder zu initialisieren. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, müssen Sie zuerst die grundlegende Einrichtung vornehmen (A 40) und dann die Speicherkarte initialisieren (A 45).
  • Seite 39 Verwenden einer Speicherkarte Setzen Sie die Speicherkarte mit dem Etikett nach oben weisend ein und schieben Sie sie bis zum Anschlag in das Speicherkartenfach, bis sie einrastet. Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten- steckplatzes. • Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schlie- ßen, wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben ist.
  • Seite 40: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Ersteinstellungen Grundlegende Einrichtung Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mithilfe der allgemeinen Einrichtungsbildschirme die Sprache des Camcorders auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen. Ausführliche Informationen zur Verwendung des Sensorbild- schirms finden Sie unter Benutzen des Sensorbildschirms (A 47).
  • Seite 41 Ersteinstellungen • Sie können eine von 27 Sprachen auswählen. Möglicher- weise müssen Sie den Bildlauf nach unten verwenden, um die gewünschte Sprache zu finden. • Nach dem Auswählen einer Sprache wird der Bildschirm [Datumsformat] angezeigt. Berühren Sie [æ] nach Auswählen einer Sprache Berühren Sie [Y.M.D], [M.D,Y] oder [D.M.Y], um das gewünschte Datumsformat zu wählen, und berühren Sie dann [æ].
  • Seite 42 Ersteinstellungen Stellen Sie das korrekte Datum und die richtige Zeit ein, indem Sie alle Felder in derselben Weise ändern. • Berühren Sie [24H], um das 24-Stunden-Format zu benut- zen, oder aktivieren Sie die Option nicht, um die Einstel- lung im 12-Stunden-Format (AM/PM) zu lassen. Berühren Sie [OK], um die grundlegende Einrichtung abzuschließen und den Einrichtungsbildschirm zu schließen.
  • Seite 43: Ändern Der Zeitzone

    Ersteinstellungen • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Wochen lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute Lithiumakku voll- ständig entladen, sodass die Datums- und Uhrzeitein- stellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithiumakku wieder auf (A 263). Beim nächsten Einschalten des Camcorders müssen Sie noch einmal die grundlegende Einrichtung vorneh- men.
  • Seite 44 Ersteinstellungen > > > [1 Andere Einstellg.] [Zeitzone/Sommerzeit] Berühren Sie ["], um die heimatliche Zeitzone einzu- stellen, oder [#], um die Zeitzone Ihres Zielortes ein- zustellen, wenn Sie reisen. Berühren Sie [Í] oder [Î], um die gewünschte Zeit- zone einzustellen. Wenn nötig, berühren Sie [$] , um auf Sommerzeit umzustellen.
  • Seite 45: Initialisieren Einer Speicherkarte

    Ersteinstellungen Initialisieren einer Speicherkarte Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte auch initialisieren, um alle darauf enthaltenen Aufnahmen end- gültig zu löschen. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ y } Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder über genü- gend Energie zum Abschluss des Vorgangs verfügt.
  • Seite 46 Ersteinstellungen Initialisieren Sie die Speicherkarte. > > > Andere Einstellg.] [Initialisieren > > > > [Initialisieren] [Vollständige Initialisierung] [Ja] > [OK] Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuord- nungstabelle der Speicherkarte, sondern alle Daten dauerhaft löschen möchten. Wenn Sie die Option [Vollständige Initialisierung] wählen, können Sie [Abbrechen] berühren, um die Initialisierung zu unterbrechen, während der Vorgang läuft.
  • Seite 47: Grundlegende Bedienung Des Camcorders

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Cam- corders Benutzen des Sensorbildschirms (Touch- screen) Die Tasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen erschei- nen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berührungsempfindlichen Benutzeroberfläche des Sensorbild- schirms können Sie alle Steuervorgänge mit dem Finger ausfüh- ren.
  • Seite 48 Grundlegende Bedienung des Camcorders 1 Berühren Berühren Sie eines der auf dem Sensorbildschirm angezeigten Elemente. Wird zum Starten der Wiedergabe einer Szene in einer Indexan- sicht, zum Auswählen einer Einstellung in den Menüs usw. ver- wendet. 2 Ziehen Während Sie den Bildschirm berühren, streichen Sie mit Ihrem Finger nach oben, unten, links oder rechts über den Bildschirm.
  • Seite 49: Benutzen Der Menüs

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen der Menüs Das Menü 0 (Home) bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders. Im Aufnahmemodus bietet das Menü 0 (Home) unmittelbaren Zugriff auf einige häufig ver- wendete Funktionen. Im Wiedergabe-Modus wechseln Sie vom Menü...
  • Seite 50 Grundlegende Bedienung des Camcorders Berühren Sie [0] in der linken unteren Ecke (Aufnah- memodus) oder linken oberen Ecke (Wiedergabemo- dus) des Bildschirms zum Öffnen des Menüs 0 (Home). Bewegen Sie den Finger nach links/rechts, um das gewünschte Menü in die Mitte zu bringen. Berühren Sie das Symbol des gewünschten Menüs, um dieses zu öffnen.
  • Seite 51 Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [1 Andere Einstellg.] (A 54, 205) Öffnet die Menüs [1 Andere Einstellg.], mit denen Sie auf verschiedene Camcordereinstellungen zugreifen können. [Audioszene]* (nur Aufnahmemodus) (A 122) Optimieren der Audioeinstellungen für Ihre Umgebung, um den Klang zu perfektionieren. [Spezial-Aufn.-Modi]* (nur Aufnahmemodus) (A 103) Mit speziellen Aufnahmemodi, wie zum Beispiel Zeitlupe,...
  • Seite 52 Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung Bild spiegeln/drehen] (nur Aufnahmemodus) (A 119) Sie können den Camcorder ein Spiegelbild (horizontal umgeklappt) aufnehmen lassen oder automatisch seine Position erkennen lassen, um das Bild während der Wie- dergabe zu drehen. [< Selbstauslöser] (nur Aufnahmemodus) (A 112) Praktische Funktion, damit Sie nach dem Einrichten des Camcorders Zeit haben, sich ins Bild zu bringen.
  • Seite 53 Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [¦ Video-Schnappschuss] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Der Camcorder wechselt damit in den Filmwiedergabemo- dus und die Indexansicht [¦] wird geöffnet, in der nur Ihre Video-Schnappschussszenen angezeigt werden. [— Wi-Fi] (nur Wiedergabemodus) (A 156) Ermöglicht den Zugriff auf die verschiedenen Wi-Fi-Funk- tionen, wie zum Beispiel Hochladen von Aufnahmen in das Internet oder Wiedergeben von Aufnahmen mit einem Smartphone.
  • Seite 54 Grundlegende Bedienung des Camcorders Einige Bildschirme enthalten zusätzliche Informationen zu den Optionen. Bewegen Sie in diesem Fall einfach den Finger entlang der Symbolspalte nach oben oder unten. Das Menü [1 Andere Einstellg.] Die Menüs [1 Andere Einstellg.] bieten viele Optionen zum Steuern verschiedener Aspekte der Verwendung des Camcor- ders.
  • Seite 55 Grundlegende Bedienung des Camcorders Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs. Bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Ein- stellung, die Sie ändern möchten, in die orangefarbene Auswahlleiste zu bringen. • Sie können auch die Symbole [Í] und [Î] zum Verschie- ben des Bildes benutzen.
  • Seite 56: Betriebsarten

    Grundlegende Bedienung des Camcorders Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie [X]. • Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie [X] berühren. Betriebsarten Im vorliegenden Handbuch werden die Betriebsarten des Cam- corders durch eine Symbolleiste angezeigt. Ein volles blaues Symbol (N) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart verwendet werden kann.
  • Seite 57: Wiedergabe

    Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Aufnahme Wenn Sie den Betriebsschalter auf ON stellen, wird der Camcor- der im Aufnahmemodus eingeschaltet. Im Aufnahmemodus wird die Betriebsart des Camcorders durch den ausgewählten Auf- nahmemodus bestimmt (A 99). Die Aufnahmemodussymbole sind dieselben Symbole wie im Aufnahmemodus-Auswahlbild- schirm.
  • Seite 58: Einfache Aufnahme Und Wiedergabe

    Einfache Aufnahme und Wiedergabe Einfaches Aufnehmen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Video und Fotos im N-Modus aufnehmen. Wie Sie in anderen Aufnahmemodi aufnehmen, erweiterte Funktionen ver- wenden und mehr aus den restlichen Menüoptionen machen können, ist unter Erweiterte Funktionen beschrieben (A 94).
  • Seite 59: Einfaches Aufnehmen

    Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Mit dem N-Modus können Sie Videos von bester Qualität aufnehmen, indem Sie dem Camcorder das automatische Ein- stellen überlassen. Der N-Modus dient daher in der folgen- den Anleitung als Beispiel. Sie können entsprechend den Aufnahmebedingungen einen anderen Aufnahmemodus aus- wählen (A 99).
  • Seite 60 Einfaches Aufnehmen Stellen Sie den Betriebsschalter auf ON, um den Cam- corder einzuschalten. • Die Objektivabdeckung wird geöffnet. • Stellen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Wenn Sie den Camcorder beim Aufnehmen in der Hand halten, achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht abdecken.
  • Seite 61 Einfaches Aufnehmen Berühren Sie [Ü], um die Aufnahme zu starten. • Filme haben das Seitenverhältnis 16:9. Beim Beginn der Aufnahme ändert sich die Bildschirmanzeige auf den Let- terbox-Modus. • Die ACCESS-Lampe blinkt gelegentlich, während die Szene aufgenommen wird. Berühren Sie [Ñ], um die Aufnahme zu stoppen. Nach dem Aufnehmen Achten Sie darauf, dass die ACCESS-Lampe aus ist, und setzen Sie den Betriebsschalter auf OFF.
  • Seite 62: Wechseln Des Sichtfelds

    Einfaches Aufnehmen ■ Wechseln des Sichtfelds Der Camcorder enthält ein Superweitwinkelobjektiv, mit dem Sie ein großes Sichtfeld (etwa 160° für Videos, etwa 170° für Fotos) erfassen können, um zum Beispiel eine große Gruppe in einem fischaugeähnlichen Bild aufzunehmen. Sie können aber auch die Mitte des Bildschirms in einer Nahaufnahme vergrößern.
  • Seite 63 Einfaches Aufnehmen Hinweise zum AUTO-Modus • Im N-Modus sind nur die folgenden Funktionen ver- fügbar: - Video-Schnappschuss (A 109). - Gesichtserkennung und automatische Schärfenachfüh- rung (A 131), um die beste Belichtung bei Erkennung des Gesichts einer Person zu erhalten. - Verzierung (A 113) zur individuellen Ausschmückung Ihrer Videos mit Hilfe von Stempeln und Zeichnungen.
  • Seite 64 Einfaches Aufnehmen tergang oder blauen Himmel angezeigt werden und die Farben erscheinen möglicherweise nicht natürlich. In solchen Fällen empfeh- len wir, im ’-Modus (A 99) aufzunehmen. Smart AUTO-Symbole Hintergrund Motiv blauer Him- kräftige Far- hell* mel* ben* Personen (stillstehend) Personen (in Bewegung) Andere Motive als Men- schen, wie Landschaf- * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit...
  • Seite 65 Einfaches Aufnehmen Hintergrund Motiv Sonnenun- Dunkel + Dunkel tergang Spotlight Personen (stillstehend) — — Personen (in Bewegung) — — Andere Motive als Men- schen, wie Landschaf- • Schalten Sie zum Schützen des Objektivs den Camcor- der nach Abschluss der Aufnahme aus, um den Objek- tivdeckel geschlossen zu halten.
  • Seite 66 Einfaches Aufnehmen • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 149), ins- besondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon haftet nicht für Verluste oder Schäden an Daten. • Wenn ein Motiv zu nahe beim Camcorder ist, können Sie möglicherweise nicht richtig darauf scharfstellen.
  • Seite 67: Aufnehmen Von Fotos

    Einfaches Aufnehmen • Um Energie zu sparen, enthält das im Bereitschaftsmo- dus auf dem Bildschirm angezeigte Bild weniger Details als das aufgenommene Bild. • Die Verwendung des optionalen spritzwassergeschütz- ten Gehäuses SP-V1 wird empfohlen, wenn Sie den Camcorder mit nassen Händen bedienen, zum Beispiel beim Aufnehmen in einer Küche.
  • Seite 68 Einfaches Aufnehmen • Stellen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Wenn Sie den Camcorder beim Aufnehmen in der Hand halten, achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht abdecken. Aufnahme- modustaste Stellen Sie den Camcorder auf den N-Modus ein. >...
  • Seite 69 Einfaches Aufnehmen 4, 5 4, 5 Drücken Sie die Fototaste zur Hälfte zum Feststellen der Belichtung. • Sie hören Sie einen Signalton und der Camcorder stellt automatisch die Belichtung ein. • und der Blendenwert sowie die Verschlusszeit werden auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Fototaste ganz, um ein Foto aufzuneh- men.
  • Seite 70 Einfaches Aufnehmen Die Angaben in den Seitenleisten sowie in den Abschnit- (Wichtige Sicherheitshinweise) und (Zusätzli- che Informationen) auf den vorhergehenden Seiten (A 63-67) gelten ebenfalls für Fotoaufnahmen. • Fotos können nur im Aufnahmebereitschaftsmodus aufgenommen werden.
  • Seite 71: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Drücken Sie die Taste ^, um den Camcorder im Wie- dergabemodus einzuschalten. • Die Indexansicht [y] wird angezeigt. • Um nur Video-Schnappschussszenen wiederzugeben, berühren Sie 0 > [¦] um die [¦] Indexansicht zu öff- nen.
  • Seite 72 Einfache Wiedergabe Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. Name des Ordners. Die letzten 4 Stellen stehen für das Aufnah- medatum (1103 = 3. November). Suchen Sie die Szene aus, die Sie wiedergeben möch- ten. • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links (2a) oder berühren Sie [Ï] oder [Ð] (2b) zum Anzeigen der vorheri- gen/nächsten Indexansicht.
  • Seite 73 Einfache Wiedergabe Einstellen der Lautstärke Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. Berühren Sie [ ], bewegen Sie den Finger entlang der Leiste [Lautsprecher-Lautstärke], oder berühren Sie wiederholt das Lautsprechersymbol an einem Ende, um die Lautstärke einzustellen, und berühren Sie [K]. Wiedergabesteuerung Wiedergabe Wiedergabepause...
  • Seite 74 Einfache Wiedergabe Wiedergabe anhalten. Lautstärkeeinstellungen. Verzierung (A 113). Eine Video-Schnappschussszene übernehmen (A 134). Schnelle Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. 10 Aufnahmedatum. 11 Zum Anfang der nächsten Szene springen. 12 Wiedergabe fortsetzen. 13 Das angezeigte Bild als Foto übernehmen (A 136). 14 Langsame Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. * Mehrmals berühren, um die Wiedergabegeschwindigkeit auf das 5fache →...
  • Seite 75: Der Bildschirm Mit Den Szeneninformationen

    Einfache Wiedergabe ■ Der Bildschirm mit den Szeneninformationen Auf dem Bildschirm mit Szeneninformationen können Sie ver- schiedene Informationen, darunter die Szenenlänge, das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme und die Filmqualität nachsehen. Berühren Sie in der Indexansicht [y] oder [¦] das Symbol [I] und dann die gewünschte Szene.
  • Seite 76 Einfache Wiedergabe ■ Spiegelbildwiedergabe Während der Wiedergabe der gewünschten Szene: Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung > anzuzeigen • Im Bild werden die linke und rechte Seite vertauscht. Wie- derholen Sie die angegebenen Schritte zum Beenden der Spiegelbildwiedergabe.
  • Seite 77: Die Taste

    Einfache Wiedergabe Die Taste ^ Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste ^, um zwischen Wiedergabe- und Aufnahmemodus zu wechseln. • Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, können Sie die Taste ^ drücken, um ihn direkt im Wiedergabemodus einzuschalten. •...
  • Seite 78 Einfache Wiedergabe • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kön- nen Daten dauerhaft verloren gehen. - Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Strom- quelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Drücken Sie nicht die Taste ^.
  • Seite 79: Ansehen Von Fotos

    Einfache Wiedergabe • Die auf dem Bildschirm angezeigte Geschwindigkeit ist ein Näherungswert. • Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts wird genauso dar- gestellt wie die fortlaufende Rückwärtswiedergabe von Einzelbildern. • Wenn das optionale High-Speed-HDMI-Kabel HTC- 100 am Camcorder angeschlossen ist, wird am einge- bauten Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
  • Seite 80 Einfache Wiedergabe Öffnen Sie die Indexansicht [}]. > [} Fotos wiedergeben] Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. Name des Ordners. Die letzten 4 Stellen stehen für das Aufnahme- datum (1103 = 3. November).
  • Seite 81 Einfache Wiedergabe Suchen Sie das Foto aus, das Sie ansehen möchten. • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links (3a) oder berühren Sie [Ï] oder [Ð] (3b) zum Anzeigen der vorheri- gen/nächsten Indexansicht. Berühren Sie das Foto, das Sie sehen möchten. •...
  • Seite 82 Einfache Wiedergabe ■ Bildsprung-Funktion Wenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, kön- nen Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen. Zeigen Sie in der Einzelbildansicht die Bildlaufleiste [Bildsprung] an. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteue- > rung anzuzeigen Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder bewegen Sie den Fin- ger an der Bildlaufleiste entlang, um das gewünschte Foto zu finden.
  • Seite 83 Einfache Wiedergabe Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteue- > rung anzuzeigen • Die Mitte des Fotos wird etwa 2 Mal vergrößert. • Berühren Sie [ ], um das Bild weiter zu vergrößern. Berühren Sie [ ] zum Verringern der Vergrößerung. •...
  • Seite 84: Löschen Von Szenen

    Einfache Wiedergabe • Die folgenden Bilddateien werden mit diesem Camcor- der möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn sie mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufge- nommen oder kopiert wurden. - Bilder, die nicht mit diesem Camcorder aufgenom- men wurden. - Auf einem Computer bearbeitete Bilder. - Bilder mit geänderten Dateinamen.
  • Seite 85 Einfache Wiedergabe Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteue- > rung anzuzeigen [Ý] Löschen Sie die Szene. > > > [Bearbeiten] [Löschen] [Ja] [OK] ■ Löschen von Szenen in der Indexansicht Öffnen Sie die Indexansicht [y] oder [¦] (A 71). •...
  • Seite 86 Einfache Wiedergabe ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbre- chen wollen. Einige Szenen werden dabei möglicherweise trotz- dem gelöscht. Auswählen einzelner Szenen Berühren Sie die Szenen, die Sie löschen möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! ange- zeigt.
  • Seite 87 Einfache Wiedergabe [Alle Szenen]: Löschen Sie alle Szenen. • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht wal- ten. Gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. • Sichern Sie Kopien von wichtigen Szenen vor dem Löschen (A 149). • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt (während Szenen gelöscht werden).
  • Seite 88: Beschneiden Von Szenen

    Einfache Wiedergabe Beschneiden von Szenen Sie können Szenen beschneiden, indem Sie alles bis zu einem bestimmten Punkt bzw. nach einem bestimmten Punkt entfer- nen. Damit hinterlassen Sie der Nachwelt nur unvergessliche Momente. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Geben Sie die Szene wieder, die Sie beschneiden möchten (A 71).
  • Seite 89 Einfache Wiedergabe • Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung einge- blendet (A 73). Verwenden Sie die besonderen Wieder- gabemodi (schnelle Wiedergabe, Einzelbild rückwärts/ vorwärts) soweit erforderlich, um den gewünschten Punkt zu finden. Beschneiden Sie die Szene. > [Beschneiden] [Anfang entfernen] oder [Ende entfer- >...
  • Seite 90: Löschen Von Fotos

    Einfache Wiedergabe Löschen von Fotos Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ y ■ Löschen von einzelnen Fotos Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie löschen möchten. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteu- erung anzuzeigen.
  • Seite 91 Einfache Wiedergabe ■ Standbilder in der Indexansicht löschen Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 79). • Bewegen Sie zum Löschen aller im selben Ordner gespei- cherten Fotos (am selben Tag aufgezeichnet) den Finger nach links oder rechts, bis das zu löschende Foto einge- blendet wird.
  • Seite 92 Einfache Wiedergabe • Berühren Sie ein ausgewähltes Foto, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berüh- > ren Sie [Alle entfernen] [Ja]. Nachdem Sie alle gewünschten Fotos ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Optionen [<Name des Ordners>]: Dient zum Löschen aller Fotos, die an einem bestimmten Datum aufgenommen wurden.
  • Seite 93: Diaschau

    Einfache Wiedergabe Diaschau Sie können eine Diaschau aller Fotos wiedergeben. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ y Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 79). Berühren Sie das Foto, das die Diaschau öffnet, um es in der Einzelbildansicht anzuzeigen. Starten Sie die Diaschau. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteue- >...
  • Seite 94: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Filmqualität und Aufnahmemodi In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Filmqualität von Aufnahmen ändern und die verschiedenen Aufnahme- modi des Camcorders verwenden, um perfekte Aufnah- men zu erhalten, wenn Sie Modeszenen, Tanztrainingsstunden, Nachtszenen oder viele andere Spezialszenen aufnehmen. Spezielle Aufnahmemodi In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mit Intervallauf- nahmen Zeitrafferszenen erstellen, Zeitlupe und Zeitraffer...
  • Seite 95: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen In diesem Abschnitt werden einige Camcorderfunktionen vorgestellt, die Sie in speziellen Situationen möglicher- weise praktisch finden. Zum Beispiel Selbstauslöser, lus- tige Verzierungen für Ihre Szenen, Spiegelbildaufnahme und Audioszenenauswahl. Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten In diesem Abschnitt werden Funktionen erläutert, die Sie verwenden können, wenn Sie auf das Aussehen Ihrer Auf- nahmen mehr Einfluss nehmen möchten.
  • Seite 96: Filmqualität Und Aufnahmemodi

    Filmqualität und Aufnahmemodi Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen der Videoqualität Der Camcorder bietet drei Filmqualitätsoptionen (Bitraten*) für die Aufnahme von Filmen. Wählen Sie 24 Mbps für höhere Film- qualität und 4 Mbps für längere Aufnahmezeiten oder kleinere Dateien. In der Tabelle weiter unten (A 97) sind die ungefähren Aufnahmezeiten aufgeführt.
  • Seite 97 Filmqualität und Aufnahmemodi Ungefähre Aufnahmezeiten Filmqualität (Auflösung) Speicherkarte 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps (1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) 8 GB 40 Min. 1 Std. 4 Std. 20 Min. 16 GB 1 Std. 25 Min. 2 Std. 5 Min. 8 Std.
  • Seite 98: Auswählen Der Bildgröße

    Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen der Bildgröße Fotos werden als JPG-Dateien aufgenommen. Für die Bildgröße sind drei Optionen verfügbar, die Bildqualität kann aber nicht geändert werden. Wählen Sie als Grundregel eine höhere Bild- größe, um eine bessere Qualität zu erhalten. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’...
  • Seite 99: Auswählen Des Aufnahmemodus

    Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen des Aufnahmemodus Neben dem N-Modus weist der Camcorder einige Aufnah- memodi auf, die die am besten geeigneten Einstellungen für ver- schiedene Spezialszenen bieten. Sie können auch den Aufnahmemodus ’ verwenden, wenn der Camcorder die Belichtungszeit automatisch einstellen soll, Sie aber einige erweiterte Einstellungen selbst vornehmen möchten.
  • Seite 100 Filmqualität und Aufnahmemodi • Sie können auch den Aufnahmemodus-Auswahlbild- schirm im Menü 0 (Home) öffnen: 0> [Aufnahmemo- dus]. Bewegen Sie den Finger nach oben/unten, bis der gewünschte Aufnahmemodus in der Mitte angezeigt wird, und berühren Sie dann [OK]. Optionen ( Standardwert; ƒ - Spezialszenen-Aufnahmemodus) [N Auto] Überlassen Sie dem Camcorder die meisten Einstellungen, während Sie sich auf das Auf-...
  • Seite 101 Filmqualität und Aufnahmemodi [J Nachtaufnahme] (ƒ) Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit redu- ziertem Bildrauschen. [L Strand] (ƒ) Zum Aufnehmen an einem sonnigen Strand, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. [K Schnee] (ƒ) Zum Aufnehmen in hellem Skigelände, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. Makro] (ƒ) Der Camcorder kann in einem kürzeren Abstand scharfstellen, sodass Sie Nahaufnah-...
  • Seite 102 Filmqualität und Aufnahmemodi [’ Programmautom.] Der Camcorder stellt automatisch die Ver- schlusszeit und die Blende ein, aber Sie können den Weißabgleich (A 124) und die Belichtung (A 127) einstellen. • [I Sport]/[L Strand]/[K Schnee]: Die Bildwieder- gabe kann abgehackt wirken. •...
  • Seite 103: Spezielle Aufnahmemodi

    Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Intervallaufnahme Sie können den Camcorder leicht so einstellen, dass er in festen Intervallen von 5 Sekunden bis 10 Minuten eine halbe Sekunde lang ein Video oder ein Foto aufnimmt. Beim Aufnehmen von Videos mit der Intervallaufnahme können Sie alle diese kurzen Videostücke (Intervallszenen) zu einer einzelnen Zeitrafferszene zusammenfassen, die den Zeitverlauf erfasst.
  • Seite 104 Spezielle Aufnahmemodi • Das Standard-Aufnahmeintervall ist 5 Sekunden. Vor dem Berühren von [OK] können Sie das Aufnahmeintervall wie folgt ändern. • und die ausgewählte Intervalllänge werden auf dem Bildschirm angezeigt. Außerdem wird die restliche Video- aufnahmezeit automatisch auf etwa die Hälfte verringert. Starten Sie die Intervallaufnahme.
  • Seite 105 Spezielle Aufnahmemodi Berühren Sie [Ja] zum Zusammenfassen der Intervalls- zenen. • Wenn Sie die Intervallszenen später zusammenfassen möchten, berühren Sie [Nein]. Die restlichen Schritte sind dann nicht erforderlich. > • Sie können [Stopp] [OK] berühren, wenn Sie den lau- fenden Vorgang abbrechen wollen. Der Ordner, in dem die Intervallszenen gespeichert sind, wird in der Indexansicht angezeigt.
  • Seite 106 Spezielle Aufnahmemodi Ändern des Aufnahmeintervalls Sie können das Aufnahmeintervall beim Aktivieren der Intervall- Aufnahme (im Auswahlbildschirm [ Intervall-Aufnahme]) oder im Aufnahmebereitschaftsbildschirm nach dem Aktivieren der Intervall-Aufnahme ändern. > > Gewünschtes Intervall Zusammenfassen von Intervallszenen zu einem späteren Zeitpunkt Wenn Sie mithilfe von Intervallaufnahmen aufgezeichnete Videos unmittelbar nach der Aufnahme nicht zusammengefasst haben, können Sie das später nachholen.
  • Seite 107 Spezielle Aufnahmemodi • Gesichtserkennung und automatische Schärfenachfüh- rung, Verzierung, Belichtungseinstellung und kabellose Funktionen können während einer Intervall-Aufnahme nicht verwendet werden. Im N-Modus wird die Smart AUTO-Funktion, mit der die Helligkeit oder Farbe automatisch eingestellt wird, ebenfalls deaktiviert. • Die maximale Aufnahmezeit im Intervallaufnahme- Modus hängt vom ausgewählten Aufnahmeintervall ab.
  • Seite 108: Zeitlupe Und Zeitraffer

    Spezielle Aufnahmemodi Zeitlupe und Zeitraffer Sie können Filmen, die Sie aufnehmen, mit Zeitlupe oder Zeitraf- fer ein originelles Aussehen verleihen. In diesem speziellen Auf- nahmemodus wird kein Ton aufgenommen. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Aktivieren Sie Zeitlupe/Zeitraffer. > >...
  • Seite 109: Video-Schnappschuss

    Spezielle Aufnahmemodi > > Gewünschte Geschwindigkeit • Unter Verwendung des optionalen Kompakt-Netzgeräts CA-110E beträgt die maximale kontinuierliche Aufzeich- nungsdauer mit Zeitlupe 6 Stunden ([x1/2] Geschwin- digkeit) oder 3 Stunden ([x1/4] Geschwindigkeit). Danach wird die Aufnahme als separate Szene fortge- setzt. •...
  • Seite 110 Spezielle Aufnahmemodi Aktivieren Sie den Video-Schnappschuss. > > > [Spezial-Aufn.-Modi] [¦ Vid.-Schnapps.] [OK] • ¦ und die ausgewählte Video-Schnappschuss-Länge sowie ein blauer Rand werden auf dem Bildschirm ange- zeigt. Um nur eine Video-Schnappschussszene aufzuneh- men: Berühren Sie [Ü]. • Der Camcorder nimmt etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs);...
  • Seite 111 Spezielle Aufnahmemodi • Sie können die Länge der aufgezeichneten Video- Schnappschuss-Szenen mit der Einstellung 1 > > [Video-Schnappsch.-Länge] auf 2 oder 8 Sekunden ändern. • Beim Aufnehmen von Video-Schnappschüssen beginnt die Aufnahme der Video-Schnappschuss-Szene sofort nach der Aufnahme eines Fotos. Die Foto wird unabg- hängig von der Einstellung von 1 >...
  • Seite 112: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Praktische Funktionen Selbstauslöser Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ > > > [< Selbstauslöser] [C 2 s] oder [G 10 s] > • oder wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie dann [j Aus], um den Selbstauslöser wieder auszuschalten.
  • Seite 113: Verzierung: Hinzufügen Einer Persönlichen Note

    Praktische Funktionen • Nachdem der Countdown begonnen hat, kann der Selbstauslöser wie folgt ausgeschaltet werden. - Erneutes Berühren von [Ü] beim Aufnehmen von Fil- men. - Drücken der Fototaste beim Aufnehmen von Fotos. - Ausschalten des Camcorders. - Drücken der Taste ^. Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren.
  • Seite 114: Verzieren Von Szenen Beim Aufnehmen

    Praktische Funktionen ■ Verzieren von Szenen beim Aufnehmen Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Berühren Sie im Aufnahmebereitschaftsmodus [Ò] zum Öffnen des Verzierungsbildschirms. Verwenden Sie ein Werkzeug aus der Werkzeugleiste, wie im Folgenden erklärt. Berühren Sie [Ü]/[Ñ] zum Aufnehmen von Filmen mit Ihren Verzierungen.
  • Seite 115 Praktische Funktionen Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Ver- zierungen in Aktion sehen. Werkzeugleiste. [Ó Stifte und Stempel] Wählen Sie die Art und Farbe des Stifts oder Stempels aus. Sie können auch eine einzelne Leinwand speichern oder eine zuvor gespeicherte Leinwand laden.
  • Seite 116: Verwenden Der Option [Stifte Und Stempel]

    Praktische Funktionen ■ Verwenden der Option [Stifte und Stempel] Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ y Berühren Sie [Ó]. • Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Stift oder Stempel unter [Werkzeuge] aus. • Der Hauptverzierungsbildschirm wird wieder angezeigt. Erstellen Sie mit Ihrer Fingerspitze Freihandzeichnun- gen auf der Leinwand.
  • Seite 117: Verwenden Der Option [Animierte Stempel]

    Praktische Funktionen • Laden einer zuvor gespeicherten Leinwand (nur Freihand- zeichnungen und Stempel) von der Speicherkarte: Berüh- > > > ren Sie [Ó] Laden] [Ja] [K]. Sie müssen eine laufende Wiedergabe anhalten, ehe Sie eine zuvor gespeicherte Leinwanddatei laden können. ■...
  • Seite 118: Verzieren Von Szenen Bei Der Wiedergabe

    Praktische Funktionen ■ Verzieren von Szenen bei der Wiedergabe Sie können Filme beim Wiedergeben verzieren. Bei der Wieder- gabe hinzugefügte Verzierungen werden nicht mit der Szene aufgezeichnet. Wenn Sie eine aufgezeichnete Szene verzieren und die Verzierungen speichern möchten, konvertieren Sie die Szene mit denselben Filmqualitätseinstellungen und verzieren Sie sie während der Konvertierung (A 145).
  • Seite 119: Bilddrehung Und Bildspiegelung

    Praktische Funktionen • Im Wiedergabemodus wird die Steuertaste [Ü]/[Ñ] durch [Ý]/[Ð] ersetzt. Berühren Sie [Ý], um die Wiedergabe zu unterbrechen; berühren Sie [Ð], um sie wieder fortzuset- zen. Bilddrehung und Bildspiegelung Mit den folgenden zwei Camcorderfunktionen können Sie festle- gen, wie das Bild aufgenommen oder wiedergegeben wird. Bei einer Spiegelbildaufnahme wird im Bild die linke und rechte Seite vertauscht.
  • Seite 120 Praktische Funktionen Beispiel einer Bildspiegelung Spiegelbild] auf [Aus] Spiegelbild] auf [An] gesetzt gesetzt Beispiele für eine Bilddrehung, wenn [ Ausrichtung erkennen] auf [An] gesetzt ist Aufnehmen Wiedergabe Bildschirm- Camcorderausrichtung* Filme** Fotos*** symbol...
  • Seite 121 Praktische Funktionen Aufnehmen Wiedergabe Bildschirm- Camcorderausrichtung* Filme** Fotos*** symbol * Von der Rückseite des Camcorders aus betrachtet, während das Objektiv nach vorne zeigt. ** Selbst wenn die Ausrichtungserkennung eingeschaltet ist, können Filme, die mit einem seitwärts gedrehten Camcorder aufgenommen wurden, mit dem Camcorder nicht in vertikaler Ausrichtung wieder- gegeben werden.
  • Seite 122: Audioszenen

    Praktische Funktionen Audioszenen Sie können den Camcorder die Audioeinstellungen des einge- bauten Mikrofons durch Auswählen der Audioszene, die Ihrer Umgebung entspricht, optimieren lassen. Dadurch wird das Gefühl „dabei zu sein“ verstärkt. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ > > >...
  • Seite 123 Praktische Funktionen Wald und Vögel] Zum Aufnehmen von Vögeln und Szenen im Wald. Der Camcor- der nimmt Schall beim Ausbreiten klar und deutlich auf. Rauschuntdrückung] Zum Aufnehmen von Szenen bei gleichzeitiger Reduzierung des Geräuschpegels durch Wind, Straßenverkehr und ähnliche Umgebungsgeräusche. Ideal für Aufnahmen am Strand oder an Orten mit einem hohen Geräuschpegel.
  • Seite 124: Wenn Sie Mehr Steuerungsmöglichkeiten Möchten

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Wenn Sie mehr Steuerungsmöglich- keiten möchten Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbrepro- duktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Wählen Sie den Aufnahmemodus [’...
  • Seite 125 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Das Symbol des ausgewählten Weißabgleichs wird auf dem Bildschirm angezeigt. Einstellen des individuellen Weißabgleichs Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegen- stand, so dass er den Rahmen in der Mitte des Bild- schirms ausfüllt. Berühren Sie [WB Set].
  • Seite 126 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Optionen ( Standardeinstellung) [Ã Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. [¼ Tageslicht] Zum Aufnehmen im Freien. [É Kunstlicht] Für Aufnahmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). [Å Custom-WB] Mit dem individuellen Weißabgleich können Sie weiße Objekte unter farbigem Licht weiß...
  • Seite 127: Belichtung

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • In den folgenden Fällen kann ein individueller Weißab- gleich bessere Ergebnisse liefern: - Wechselhafte Lichtverhältnisse. - Nahaufnahmen. - Einfarbige Motive (Himmel, Meer oder Wald). - Unter Quecksilberdampflampen, bestimmten Leucht- stofflampen und LED-Lichtquellen. Belichtung Der Camcorder bestimmt die optimale Belichtungszeit einer Szene in Abhängigkeit von der durchschnittlichen Helligkeit des ganzen Bildes.
  • Seite 128: Belichtungskorrektur

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus als [N Auto] aus. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus aus (A 99), berühren Sie aber nicht [OK]. Berühren Sie [y] zum Öffnen des Bildschirms für die Belichtungseinstellung. ■ Belichtungskorrektur Berühren Sie [n].
  • Seite 129 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Korrekturbereich ist je nach der ursprünglichen Hellig- keit des Bildes unterschiedlich und einige Werte können ausgegraut sein. Berühren Sie [X], um den ausgewählten Aufnahme- modus und Belichtungskorrekturwert anzuwenden. • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bild- schirm angezeigt.
  • Seite 130 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Mit der Touch AE-Funktion wird auch die Belichtungsein- stellung gesperrt (das Wahlrad für die Belichtungskorrektur wird angezeigt und der Korrekturwert ist auf ±0 einge- stellt). Bevor Sie [X] berühren, können Sie die Belichtung weiter korrigieren (Schritte 2 und 3 im vorherigen Abschnitt).
  • Seite 131: Gesichtserkennung

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Gesichtserkennung Der Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und verwendet diese Informationen, um die korrekte Belich- tungszeit einzustellen. Aufnahmemodus Wiedergabe J L K ’ * Gesichtserkennung ist im N-Modus immer aktiviert. Gesichtserkennung ist standardmäßig aktiviert, Sie können also Schritt 1 im folgenden Verfahren überspringen.
  • Seite 132 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Falls sich mehr als eine Person auf dem Bild befindet, wählt der Camcorder automatisch eine Person als Haupt- motiv aus. Das Hauptmotiv wird durch einen weißen Rah- men gekennzeichnet und der Camcorder richtet seine Einstellungen auf diese Person aus.
  • Seite 133 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • In bestimmten Fällen werden Gesichter möglicherweise nicht korrekt erkannt. Typische Fälle sind zum Beispiel: - Gesichter, die im Verhältnis zum Gesamtbild extrem klein, groß, dunkel oder hell sind. - Gesichter, die zur Seite gewandt, schräg versetzt zum Camcorder oder teilweise verborgen sind.
  • Seite 134: Übernehmen Von Video-Schnappschuss-Szenen Und Fotos Aus Einem Film

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Übernehmen von Video-Schnappschuss- Szenen und Fotos aus einem Film Sie können aus einer aufgenommenen Szene Video-Schnapp- schuss-Szenen oder Fotos übernehmen. Dies ist praktisch, wenn Sie zum Beispiel Fotos von einem Video drucken möch- ten, das Sie bei einer Party aufgenommen haben, oder einen kleinen Videoclip zusammenstellen möchten, der die Höhe- punkte einer Veranstaltung in Video-Schnappschuss-Szenen zeigt.
  • Seite 135 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Camcorder zeichnet eine Video-Schnappschuss- Szene von ungefähr 4 Sekunden Länge auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs) und wechselt dann in den Wiedergabepause-Modus. Berühren Sie [Ñ], um die Wiedergabe zu stoppen. •...
  • Seite 136: Fotos Übernehmen

    Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Wenn Sie mit einer Video-Schnappschuss-Szene weni- ger als 1 Sekunde vor dem Ende der Szene beginnen, startet die Aufzeichnung mit Beginn der folgenden Szene. ■ Fotos übernehmen Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie das Foto übernehmen möchten (A 71).
  • Seite 137 Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Originalaufzeichnung. • Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen Bewegun- gen sind möglicherweise unscharf.
  • Seite 138: Externe Anschlüsse

    Externe Anschlüsse Buchsen am Camcorder In diesem Abschnitt finden Sie mehr Informationen zu den Camcorderausgängen und Anschlussdiagramme für die Ver- bindung des Camcorders mit anderen Geräten. Wiedergabe auf einem Fernsehschirm In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Camcorder mit dem optionalen High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100 an ein HD-Fernsehgerät anschließen.
  • Seite 139 * Beachten Sie, dass in diesem Kapitel nur Verbindungen mit anderen Geräten mithilfe von Kabeln (Kabelverbindungen) behandelt werden. Informationen zu den praktischen kabello- sen Verbindungen des Camcorders finden Sie unter Kabel- lose Funktionen (A 156).
  • Seite 140: Buchsen Am Camcorder

    Buchsen am Camcorder Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die seitlichen Anschlussabdeckungen, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können. HDMI-Anschluss Der HDMI-Anschluss bietet die Möglichkeit einer digitalen Verbindung von hoher Qualität, bei der nur ein einziges Kabel für Audio und Video notwendig ist. Dieser Anschluss ist eine Mini-HDMI-Buchse.
  • Seite 141: Anschlussdiagramme

    Buchsen am Camcorder USB-Anschluss Dieser Anschluss ist eine Mini-B-Buchse. Sie können den Camcorder mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem Computer oder anderen digitalen Geräten mit Standard-A- Buchsen verbinden. Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Bei- spiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (nur zur Veranschaulichung) abgebildet.
  • Seite 142: Informationen Zur Hdmi

    Buchsen am Camcorder Informationen zur HDMI -Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (1) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der für Video und Audio nur ein Kabel benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen.
  • Seite 143 Buchsen am Camcorder • Beim Anschließen des Camcorders an einen DVI-Bild- schirm kann ein korrekter Betrieb nicht garantiert wer- den. • Je nach dem HD-Fernsehgerät ist die korrekte Wieder- gabe von privaten Videoinhalten mit der Verbindung eventuell nicht möglich. • Der Ton vom eingebauten Lautsprecher wird auf stumm geschaltet, wenn ein Kabel am HDMI-Anschluss ange- schlossen ist.
  • Seite 144: Wiedergabe Auf Einem Fernsehschirm

    Buchsen am Camcorder Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzu- sehen. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus.
  • Seite 145: Aufnahmen Speichern Und Anderen Personen Zur Verfügung Stellen

    Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Konvertieren von Filmen und Verringern der Dateigröße Sie können Szenen in eine niedrigere Filmqualität (Abwärtskon- vertierung) konvertieren, um kleinere Dateien zu erhalten. Dies ist beispielsweise praktisch, wenn Sie Videos in das Internet hoch- laden möchten, weil kleinere Videodateien schneller hochgela- den werden.
  • Seite 146 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen > > > [Bearbeiten] [In MP4 wandeln] [OK] Gewünschte Filmqualität der konvertierten Filme* * Berühren Sie vor dem Auswählen der Filmqualität [Szenen kom- binieren], um die konvertierten Filme zu einer einzelnen Szene zu kombinieren.
  • Seite 147 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Zum Deaktivieren des Kino-Look-Filters berühren Sie die Taste [FILTER] noch einmal. • Hinzufügen von Verzierungen*: > > [Ò] Verzieren Sie die Szene (A 113) * Wenn auf einen Film ein Kino-Look-Filter angewendet wird, können Sie keine Verzierungen hinzufügen.
  • Seite 148 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Optionen für die Konvertierung und Dateigrößenreduzie- rung von Filmen Filmqualität Filmqualität und Auflösung der konvertierten Szene und Auflö- 24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps sung der Ori- (1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) ginalszene 24 Mbps...
  • Seite 149: Speichern Von Aufnahmen Auf Einem Computer

    Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Speichern von Aufnahmen auf einem Compu- Speichern Sie Ihre Aufnahmen unbedingt regelmäßig auf einem Computer. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Aufnahmen mit einer USB-Verbindung und der mitgelieferten Software Ima- geBrowser EX auf einem Computer speichern können. Im Benutzerhandbuch für ImageBrowser EX (PDF-Datei) finden Sie die kompletten Systemanforderungen und andere Informati- onen.
  • Seite 150 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Legen Sie die LEGRIA mini CD-ROM in das Laufwerk des Computers ein. Windows: Öffnen Sie in Windows-Explorer das Lauf- werk, in das Sie die CD-ROM eingelegt haben. Mac OS: Verwenden Sie den Finder und klicken Sie auf das CD-ROM-Symbol.
  • Seite 151 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anwei- sungen, um die Installation abzuschließen. • Bei der Installation werden Sie möglicherweise aufgefor- dert, Microsoft Silverlight zu installieren. Befolgen Sie dazu die Anweisungen. • CameraWindow wird ebenfalls installiert. Überprüfen, ob die Software korrekt installiert wurde Sie können überprüfen, ob die Software korrekt installiert wurde, indem Sie das Symbol von ImageBrowser EX an...
  • Seite 152: Anschließen Des Camcorders An Einen Computer

    Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Wenn Sie das Symbol nicht finden können, überprüfen Sie Ihren Internetanschluss und installieren Sie die Software noch einmal. Erstes Anschließen an einen Windows-Computer Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal an einen Computer anschließen, aktivieren Sie den automatischen Start von Came- raWindow.
  • Seite 153 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Speichern Sie die Aufnahmen auf dem Computer. • Siehe Nicht-EOS-Kameras: Bilder mit CameraWindow importieren im ‘ImageBrowser EX Benutzerhandbuch’. Diese PDF-Datei ist über das Menü ? oben rechts im Ima- geBrowser EX-Hauptbildschirm zugänglich. •...
  • Seite 154 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen • Je nach dem verwendeten Computer funktioniert die Software möglicherweise nicht einwandfrei oder Sie können Filme eventuell nicht wiedergeben. • Intervallszenen mit dem Symbol können auf einem Computer nicht wiedergegeben werden. • Unabhängig von der Akkukapazität des Akkus im Cam- corder wird im Camcorderdetailbereich des Hauptbild- schirms von CameraWindow immer “Voll”...
  • Seite 155: Hochladen Von Aufnahmen Ins Internet

    Hochladen von Aufnahmen ins Internet Mit der zur Verfügung gestellten Software ImageBrowser EX können Sie auch vom Computer Filme auf YouTube und Fotos auf Facebook hochladen. Darüber hinaus können Sie CANON iMAGE GATEWAY* verwenden, um Fotoalben und vieles mehr zu erstellen.
  • Seite 156: Kabellose Funktionen

    Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY** Verbinden Sie den Camcorder mit einem Accesspoint in Ihrem Heimnetzwerk, um Aufnahmen bei CANON iMAGE GATEWAY zur Ansicht zur Verfügung zu stellen. Dort kön- nen Sie verschiedene Webservices verwenden und so Ihre Aufnahmen genießen.
  • Seite 157: Kabellose Verbindungen Bei Verwendung Eines Accesspoints

    * Mit „iOS-Gerät“ werden in diesem Text Wi-Fi-fähige iPhones und iPads bezeichnet, während „Android-Gerät“ sich auf Wi- Fi-fähige Android-Smartphones und Tablet-PCs bezieht. ** Die Verfügbarkeit dieses Webdienstes hängt vom jeweiligen Bereich ab. Aktuelle Informationen finden Sie auf der lokalisier- ten Canon-Website.
  • Seite 158: Die Kabellosen Funktionen Des Camcorders

    Die kabellosen Funktionen des Camcorders Die kabellosen Funktionen des Cam- corders Sie können mit den Wi-Fi-Funktionen des Camcorders eine kabellose Verbindung mit Wi-Fi-fähigen Geräten* wie Smartpho- nes oder Tablet-PCs herstellen und Ihre Aufnahmen speichern, wiedergeben und hochladen. Eine Definition der häufigsten Aus- drücke dieses Kapitels finden Sie im Glossar (A 199).
  • Seite 159 Die kabellosen Funktionen des Camcorders iOS-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess können Sie mit Ihrem iPhone oder iPad als Fernbedienung mit dem Camcorder aufnehmen (A 165). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem iOS-Gerät aufzeichnen. •...
  • Seite 160 Die kabellosen Funktionen des Camcorders Android-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess können Sie mit einem Smartphone oder Tablet-PC als Fernbedienung mit dem Camcorder aufnehmen (A 165). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem Android-Gerät auf- zeichnen.
  • Seite 161 • Wenn Sie den Camcorder mit einem Accesspoint (Heimnetz- werk) verbinden, der mit dem Internet verbunden ist, können Sie auch Aufnahmen bei CANON iMAGE GATEWAY freigeben und verschiedene Webservices nutzen, zum Beispiel Aufnahmen zu Facebook und YouTube hochladen (A 175).
  • Seite 162: Vor Dem Verwenden Der Kabellosen Funktionen

    Die kabellosen Funktionen des Camcorders ■ Vor dem Verwenden der kabellosen Funktionen In Abhängigkeit von der Funktion wird der Camcorder kabellos direkt mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone, oder über einen Accesspoint (W-LAN-Router)* mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Stellen Sie nach Auswählen der gewünschten Funktion gemäß...
  • Seite 163 Die kabellosen Funktionen des Camcorders • Bei Benutzung eines ungeschützten Wi-Fi-Netzwerks besteht die Möglichkeit, dass Ihre Dateien und Daten nicht autorisierten Dritten zugänglich werden. Beachten Sie die damit verbundenen Risiken. • Es wird empfohlen, bei Verwendung von Wi-Fi-Funktio- nen einen voll geladenen Akku einzusetzen oder das optionale Kompakt-Netzgerät CA-110E zu verwenden.
  • Seite 164 Die kabellosen Funktionen des Camcorders • Solange die kabellosen Funktionen genutzt werden, wird die automatische Abschaltfunktion des Camcor- ders ausgeschaltet.
  • Seite 165: Kabellose Verbindungen Ohne Accesspoint

    Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Verwenden eines iOS- oder Android-Geräts als Fernbedienung Bei Verwendung der App CameraAccess* für iOS- und And- roid™-Geräte können Sie den Camcorder aus der Ferne bedie- nen, während Sie das Camcorderbild auf dem Gerätebildschirm betrachten.
  • Seite 166 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die App CameraAccess herunterladen und auf Ihrem iOS/Android-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von den folgenden Websites (Nur auf Eng- lisch) heruntergeladen werden. App Store: http://appstore.com/cameraaccess Google Play™: http://play.google.com/store/apps/...
  • Seite 167 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Der Camcorder kann nun mit dem iOS- oder Android- Gerät verbunden werden. iOS-/Android-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Ein- stellungenbildschirm und wählen Sie den Netzwerkna- men aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 2). Geben Sie nötigenfalls das Kennwort ein, das auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird.
  • Seite 168 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Nach dem Aufnehmen Camcorder: Berühren Sie [Ende] zum Beenden der kabellosen Verbindung und schalten Sie den Camcor- der aus. iOS-/Android-Gerät: Schließen Sie die App CameraAc- cess. • Während Befehle vom iOS- bzw. Android-Gerät an den Camcorder gesendet werden (Videoaufnahme starten/ stoppen, Fotoaufnahme, Sichtfeld ändern), sind mögli- cherweise kurze Unterbrechungen des auf dem iOS-/ Android-Gerät angezeigten Live-Bilds zu bemerken.
  • Seite 169: Remote-Browser: Betrachten Von Aufnahmen Mit Einem Webbrowser Auf Einem Ios-Oder Android-Gerät

    über den Webbrowser wiedergeben und sogar lokale Kopien davon auf Ihrem Gerät* speichern. * Je nach dem Gerät, Betriebssystem, Browser und der Filmqualität können Sie Aufnahmen möglicherweise nicht wiedergeben oder spei- chern. Ausführliche Informationen finden Sie auf der lokalisierten Canon-Website. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’...
  • Seite 170 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Der Camcorder kann nun mit dem kabellosen Gerät ver- bunden werden. iOS-/Android-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Ein- stellungenbildschirm und wählen Sie den Netzwerkna- men aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 1). Geben Sie nötigenfalls das Kennwort ein, das auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird.
  • Seite 171 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint iOS-/Android-Gerät: Berühren Sie die gewünschte Auf- nahme in der Liste. • Bei Filmen wird die Wiedergabe der ausgewählten Auf- nahme gestartet. Bei Fotos wird das Foto angezeigt. • Intervallszenen mit dem Symbol werden nicht gezeigt. • Berühren Sie ö, um wieder zu der Liste der Aufnahmen zu wechseln.
  • Seite 172: Speichern Von Aufnahmen Und Hochladen Von Filmen Ins Internet Mit Einem Ios-Gerät

    Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Speichern von Aufnahmen und Hochladen von Filmen ins Internet mit einem iOS-Gerät Mit der App Movie Uploader* können Sie Filme und Fotos auf einem iOS-Gerät wiedergeben und speichern. Sie können außerdem Filme auf YouTube oder Facebook hochladen, selbst wenn Sie sich nicht in Ihrem Heimnetzwerk befinden.
  • Seite 173 Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort des Cam- corders werden angezeigt. • Der Camcorder kann nun mit dem iOS-Gerät verbunden werden. iOS-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Einstellungen- bildschirm und wählen Sie den Netzwerknamen aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 1).
  • Seite 174 • Das obige Vorgehen kann je nach der von Ihnen ver- wendeten Version der iOS unterschiedlich sein. • Einzelheiten zur App Movie Uploader finden Sie auf der PIXELA-Website (nur auf Englisch): http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/movieuploader/ • Lange Szenen, deren Videodaten 4 GB übersteigen, werden auf anderen Geräten als mehrere Dateien erkannt.
  • Seite 175: Kabellose Verbindungen Bei Verwendung Eines Accesspoints

    Accesspoints Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY Nachdem Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY* registriert haben, können Sie auf verschiedene Webservices** zugreifen. Sie können Filme und Fotos in Online-Alben hochladen, Links zu den Alben auf Twitter bekanntmachen, Filme auf Facebook und YouTube hochladen, Freunden und Verwandten per E-Mail Links zu Ihren Online-Alben senden usw.! Um diese Funktion verwen-...
  • Seite 176 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY ist eine Website, die verschie- dene fotobezogene Dienste für Besitzer berechtigter Canon- Produkte bietet. Nach der kostenlosen Online-Registrierung können Sie die Webservices nutzen, Online-Fotoalben erstellen usw. Auf der Canon-Website finden Sie Informatio- nen zur Registrierung und zu den Ländern/Regionen, in...
  • Seite 177: Einstellen Der Gewünschten Webservices Im Camcorder

    Einstellen der gewünschten Webservices im Camcorder Melden Sie sich mithilfe der mitgelieferten Software Camera- Window bei CANON iMAGE GATEWAY an und legen Sie die Webservices fest, die Sie verwenden möchten. Ausführliche Informationen zur Verwendung der Software finden Sie im 'CameraWindow Benutzerhandbuch'.
  • Seite 178 Hauptbildschirm wird angezeigt. Computer: Klicken Sie auf Kameraeinstellungen > Ein- stellen von Webdiensten. Computer: Melden Sie sich bei CANON iMAGE GATE- WAY an und führen Sie das Einrichtungsverfahren aus. • Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anwei- sungen, um die gewünschten Services zu registrieren. Für die Registrierung einiger Services benötigen Sie die ent-...
  • Seite 179 Services und den Nutzungsbedingungen finden Sie auf Ihrer lokalen CANON iMAGE GATEWAY-Website. • Wenn das im Camcorder festgelegte Datum falsch ist, kann der Camcorder keine Verbindung mit CANON iMAGE GATEWAY herstellen. Achten Sie darauf, dass das Datum korrekt ist, bevor Sie versuchen, eine Ver- bindung herzustellen.
  • Seite 180: Freigeben Von Aufnahmen Über Webservices

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Freigeben von Aufnahmen über Webservices Stellen Sie Ihre Aufnahmen über Webservices Verwandten und Freunden zur Ansicht zur Verfügung. Aufnahmemodus Wiedergabe I J L K ’ Stellen Sie den Camcorder in einer beliebigen Indexan- sicht auf die Verbindung mit dem Webservice ein.
  • Seite 181 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Wählen Sie den gewünschten Webservice aus. • Wenn Sie (E-Mail) auswählen, wird die Liste der regist- rierten E-Mail-Adressen angezeigt. Wählen Sie die E-Mail- Empfänger aus, denen Sie eine E-Mail-Benachrichtigung schicken möchten. Wählen Sie aus, ob MP4-Filme, Fotos oder Video- Schnappschussszenen hochgeladen werden sollen.
  • Seite 182 Sie können außerdem nachsehen, welche Dateien Sie hochgeladen haben und welche Einstellungen für die Webservices verwendet werden. Ausführliche Informationen zu CANON iMAGE GATEWAY finden Sie im Hilfe-Modul (rechts oben im Bildschirm). • Grenzwerte für hochgeladene Filme: Die maximale Länge der hochgeladenen Filme beträgt 15 Minuten;...
  • Seite 183: Kabellose Wiedergabe Auf Einem Computer

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Wiedergabe auf einem Computer Mit der Media-Server-Funktion können Sie Filme und Fotos auf einem Computer oder ähnlichen Gerät kabellos ansehen. Sie benötigen einen mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen Accesspoint und Software, die auf Ihrem Computer installiert wird und Filme und Fotos über einen Media-Server wiedergeben kann.
  • Seite 184 • Sie können [Info zeigen] zum Anzeigen der Accesspoint- SSID, des Verbindungsprotokolls sowie der IP-Adresse und MAC-Adresse des Camcorders berühren. Computer: Starten Sie die gewünschte Mediaplayer- Software und wählen Sie den Modellnamen Ihres Cam- corders (Canon LEGRIA mini) in der Liste der Media- Server aus.
  • Seite 185 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Verbinden Sie bei eigenständigen Mediaplayern und ande- ren Geräten das Gerät mit dem Heimnetzwerk und wählen Sie den Modellnamen Ihres Camcorders in der Liste der Media-Server aus. Computer: Geben Sie die Filme und Fotos wieder. •...
  • Seite 186: Kabellose Verbindung Bei Verwendung Eines Accesspoints

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Der Camcorder kann über einen Accesspoint (WLAN-Router) mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden und er kann sich sogar die Einstellungen für die 4 zuletzt verwendeten Zugangs- punkte merken. Wenn diese Zahl überschritten wird, wird die Accesspoint-Verbindung mit dem ältesten Datum ersetzt.
  • Seite 187 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints > > [— Wi-Fi] [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] > > [Verbindungseinstellungen für Accesspoint] [Nicht eingerichtet] Berühren Sie die gewünschte Einrichtungsmethode. • Je nach der gewählten Einrichtungsmethode müssen Sie verschiedene Schritte ausführen. Lesen Sie die folgenden Beschreibungen und führen Sie die auf der entsprechen- den Seite beschriebenen Schritte aus.
  • Seite 188 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints [WPS: PIN-Code]* Greifen Sie über Ihren Webbrowser auf den Konfigurationsbild- schirm des Access Points zu. Der Camcorder gibt einen PIN- Code an, den Sie in den Browser eingeben. Ein WPS-kompatib- ler Router und ein Computer oder ein anderes Gerät müssen angeschlossen sein.
  • Seite 189: Wi-Fi Protected Setup (Wps)

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wenn Ihr Access Point WPS-kompatibel ist (das unten abgebil- dete Logo trägt), kann eine Verbindung mit ihm sehr einfach her- gestellt werden. Wenn Sie mit WPS keine Verbindung mit dem Camcorder herstellen können, verwenden Sie die Methode [Accesspoints suchen].
  • Seite 190 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Methode [WPS: PIN-Code] • Verwenden Sie auf einem mit dem Access Point verbun- denen Computer oder ähnlichen Gerät den Webbrowser zum Öffnen des Bildschirms für die WPS-Einstellungen des Routers. Wenn der achtstellige PIN-Code auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, geben Sie ihn in den WPS-Einstellungsbildschirm Ihres Routers ein.
  • Seite 191: Suchen Nach Accesspoints

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints vices (A 181); Schritt 2 in Kabellose Wiedergabe auf einem Computer (A 184). > • Berühren Sie ansonsten [K] [X] zum Schließen des Menüs. ■ Suchen nach Accesspoints Wenn Sie [Accesspoints suchen] berühren, sucht der Camcor- der in der Nähe verfügbare Accesspoints und zeigt den ersten nach ein paar Sekunden an.
  • Seite 192 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Berühren Sie [Nicht eingerichtet], um einen Wert in das Feld [Verschlüsselungsschlüssel] einzugeben. Geben Sie das Kennwort (Verschlüsselungsschlüssel) des Accesspoints ein und berühren Sie [OK]. • Wenn der in Schritt 1 ausgewählte Accesspoint nicht das Symbol [C] aufweist, ist dieser Schritt nicht notwendig.
  • Seite 193: Verwendung Der Virtuellen Tastatur

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Verwendung der virtuellen Tastatur Wenn Sie Text für verschiedene Einstellungen eingeben müssen, berühren Sie das Textfeld. Daraufhin wird eine vir- tuelle Tastatur auf dem Bildschirm eingeblendet. Mithilfe der folgenden Abbildung werden die verschiedenen Tasten, die Sie verwenden können, erklärt.
  • Seite 194: Manuelle Einrichtung

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Manuelle Einrichtung Führen Sie diese Schritte zum manuellen Konfigurieren der Ein- stellungen der kabellosen Verbindung aus. Dies kann zum Bei- spiel notwendig sein, wenn der Netzwerkname (SSID) Ihres Access Points wegen der aktivierten Stealth-Funktion nicht erkannt werden kann.
  • Seite 195 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Berühren Sie [Automatik] oder [Manuell], um auszu- wählen, wie die IP-Adresse erhalten werden soll. • Wenn Sie [Automatik] ausgewählt haben, fahren Sie bei Schritt 9 fort. Zur Eingabe des entsprechenden Wertes in das Feld [IP-Adresse] berühren Sie [0.0.0.0].
  • Seite 196: Anzeigen Und Ändern Von Wi-Fi-Einstellungen

    Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funk- tion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 2 in Freigeben von Aufnahmen über Webser- vices (A 181);...
  • Seite 197 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Öffnen Sie in einer beliebigen Indexansicht den Bild- schirm [Aktuelle Einrichtung prüfen]. > > [— Wi-Fi] [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] > [OK] Anzeigen der Verbindungseinstellungen für iOS- bzw. And- roid-Geräte Berühren Sie [Smartphone-Verbindungseinstellungen]. • Die SSID und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt.
  • Seite 198 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Anzeigen der Verbindungseinstellungen des Accesspoints Berühren Sie [Verbindungseinstellungen für Accesspoint]. • Die SSID-Einstellungen der 4 Accesspoints im Camcor- derspeicher werden angezeigt. • Wenn Anschlüsse verfügbar sind, können Sie [Nicht einge- richtet] zum Einrichten eines neuen Accesspoints berüh- ren (A 186).
  • Seite 199 Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbe- griffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren Accesspoint ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthalten, das Sie benutzen können. Accesspoint Ein kabelloser Accesspoint (WAP) ist ein Gerät, mit dem kabellose Geräte wie dieser Camcorder mithilfe des Wi-Fi- Standards eine Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk...
  • Seite 200: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Anhang: Liste der Menüoptionen Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle Menüein- stellungen und Einstelloptionen des Camcorders zum Nach- schlagen. Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bild- schirm In diesem Abschnitt werden die Symbole und andere Anzeigeelemente auf den verschiedenen Camcorderbild- schirmen erläutert.
  • Seite 201: Allgemeine Informationen

    Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Dieser Abschnitt enthält wichtige Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Wartungsanweisungen. Allgemeine Informationen Dieser Abschnitt enthält Informationen zu optionalem Zubehör, das mit dem Camcorder verwendet werden kann, und am Ende eine umfassende Liste der techni- schen Daten.
  • Seite 202: Anhang: Liste Der Menüoptionen

    Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Die verfügbaren Funktionen hängen von der Betriebsart des Cam- corders ab. Auf dem Camcorderbildschirm sind nicht verfügbare Menüpunkte ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menü- punkt auswählen können, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 49).
  • Seite 203 Anhang: Liste der Menüoptionen 0 (Home)-Menü (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Aufnahmemodus] (A 99) Auto], [ Lebensmittel und Mode], [I Sport], [J Nachtaufnahme], [L Strand], [K Schnee], Makro], [’ Programmautom.] Bild spiegeln/drehen] (A 119) Spiegelbild]: [An], [Aus] Ausrichtung erkennen]: [An], [Aus] [< Selbstauslöser] (A 112) Aus], [C 2 s], [G 10 s] [4 Fernbedienung+Streaming]...
  • Seite 204 Anhang: Liste der Menüoptionen [Bearbeiten]-Funktionen in Wiedergabemodi Taste Einstelloptionen [In MP4 wandeln] (A 145) [Löschen] (A 84, 90) Indexansicht [y] oder [¦]: <Name des Ordners>, [Auswählen], [Alle Szenen] Indexansicht [}]: <Name des Ordners>, [Auswählen], [Alle Fotos] Während der Wiedergabepause: [Diese Szene] In Einzelbildansicht: [¸...
  • Seite 205: Menüs [1 Andere Einstellg.]

    Anhang: Liste der Menüoptionen Menüs [1 Andere Einstellg.] p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Filmqualität] (A 96) Hohe Qualität 24 Mbps], Standard (Full HD) 17 Mbps], Long Play 4 Mbps] [Gesichtskenn./-verfolgung] (A 131) }], [j Aus] [i An [Aut. Gegenlichtkorrektur] –...
  • Seite 206 Anhang: Liste der Menüoptionen [Aut. Gegenlichtkorrektur]: Wenn Sie Motive aufnehmen, die sich vor einer starken Lichtquelle befinden, gleicht der Camcor- der das Gegenlicht automatisch aus. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Aufnahmemodus auf J, K oderL eingestellt ist. [Flacker-Reduzierung]: Falls der Bildschirm beim Aufnehmen von Filmen unter Leuchtstofflampen zu flackern beginnt, ändern Sie die Einstellung, um den Effekt zu vermindern.
  • Seite 207 Anhang: Liste der Menüoptionen Einrichtung der Wiedergabe (nur Wiedergabemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Video-Schnappsch.-Länge] (A 109, 134) [C 2 s], [D 4 s], [F 8 s] [Diaschau-Übergang] (A 93) [j Aus], [k Überblenden], [l Wischen] [Auto-Drehung] – An], [j Aus] [Auto-Drehung]: Wenn diese Option auf [i An] eingestellt ist, zeigt der Camcorder Fotos, die mit einem vertikal gehaltenen Camcorder aufgenommen wurden, in der korrekten Ausrichtung >...
  • Seite 208 Anhang: Liste der Menüoptionen t Einstellen der Anzeige Menüpunkt Einstelloptionen [Bildschirm-Markierungen] – Aus], [ 16:9 (Weiß)], [ 16:9 (Grau)], [3 Level (Weiß)], [4 Level (Grau)], [5 Gitter (Weiß)], 6 Gitter (Grau)] [Datum/Uhrzeit anzeigen] – [i An], [j Aus] [Bildschirmanz. ausgeben] –...
  • Seite 209 Anhang: Liste der Menüoptionen [Bildschirm-Markierungen] (nur Aufnahmemodus): Sie kön- nen 16:9-Bereichsmarkierungen, ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen. Mithilfe der Markie- rungen können Sie sicherstellen, dass Ihr Motiv richtig ausge- richtet ist (vertikal und/oder horizontal). •...
  • Seite 210 Anhang: Liste der Menüoptionen • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät. [LCD-Hintergrundbel.]: Stellt den Bildschirm auf eine von drei Helligkeitsstufen ein. Sie können dies zum Beispiel nutzen, um den Bildschirm heller zu stellen, wenn Sie an hellen Orten auf- nehmen.
  • Seite 211 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellung Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache H] (A 40) ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [...
  • Seite 212 Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellung (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Lautstärke] (A 73) , Ú [Signalton] – [÷ Hohe Lautstärke], [ø Geringe Lautst.], [j Aus] [Dateinummerierung] – [m Zurücksetzen], [n Fortlaufend] [Abschaltautomatik] – An], [j Aus] [SP-V1-Modus] – [i An], [j Aus] [Initialisieren (A 45) [Vollständige Initialisierung]: Umschalten zwischen an oder...
  • Seite 213 Anhang: Liste der Menüoptionen [Freier Platz im Speicher] (nur Aufnahmemodus)/ [Belegter Platz im Speicher] (nur Wiedergabemodus): Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie überprüfen können, wie viel Platz auf der Speicherkarte momentan für Aufnahmen zur Verfü- gung steht bzw. wie viel Speicherplatz belegt ist (ª kennzeich- net Fotos).
  • Seite 214 Anhang: Liste der Menüoptionen [m Zurücksetzen]: Die Dateinummerierung beginnt immer neu bei 100-0001, wenn Sie auf einer initialisierten Speicherkarte aufnehmen. [n Fortlaufend]: Die Dateinummerierung wird mit der Nummer fortgesetzt, die auf die Nummer des letzten mit dem Camcorder aufgenommenen Standbilds folgt. •...
  • Seite 215 Anhang: Liste der Menüoptionen • Die Dateinummer und der Ordnername zeigen außerdem den Speicherort der Datei auf der Speicherkarte an. Eine am 3. November gemachte Aufnahme mit der Dateinummer „101- 0107“ befindet sich im Ordner DCIM\101_1103. Bei einem Film lautet der Dateiname MVI_0107.MP4, bei einem Foto IMG_0107.JPG.
  • Seite 216 Anhang: Liste der Menüoptionen [Firmware] (nur Wiedergabemodus): Sie können die aktuelle Version der Camcorder-Firmware anzeigen. Dies ist die Soft- ware, die den Camcorder steuert. Diese Menüoption ist norma- lerweise nicht verfügbar. [Anzeige Zertifizierungs-Logo]: Damit werden Zertifizierungs- logos angezeigt, die für diesen Camcorder gelten. •...
  • Seite 217: Anhang: Symbole Und Anzeigen Auf Dem Bildschirm

    Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Aufnehmen Szenenzähler (Stunden : Minuten : Sekunden, nur beim Auf- nehmen) Aufnahmemodustaste (A 99) Im N-Modus: Smart AUTO (A 63) Rahmen für die Gesichtserkennung (A 131) Belichtungskorrektur (A 127) Gesichtserkennung (A 131) Ausrichtungserkennung (A 119)
  • Seite 218 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Spiegelbildaufnahmen (A 119) Weißabgleich (A 124) Speicherkartenbedienung (A 224) 10 Benutzergewählter Hauptmotivrahmen (A 131) 11 Selbstauslöser und Countdown (A 112) 12 Bildrate 13 Restliche Akkuladung (A 224) 14 Speicherkarte 15 Restliche Aufnahmezeit (A 224) 16 Filmqualität (A 96) 17 Anzahl verbleibender Fotos (A 224) 18 Audioszene (A 122)
  • Seite 219 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Fotoaufnahme und spezielle Aufnahmemodi 25 Spezielle Aufnahmemodi - Intervall-Aufnahme und ausgewähltes Intervall (A 103) - Zeitlupe und ausgewählte Geschwindigkeit (A 108) - Zeitraffer und ausgewählte Geschwindigkeit (A 108) ¦ - Video-Schnappschuss und ausgewählte Video- Schnappschuss-Länge (A 109) 26 Bei Intervall-Aufnahmen: Anzahl der bisherigen Aufnahmen (A 103)
  • Seite 220 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 27 [w]-Taste Bei Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen: Geschwindigkeitsaus- wahl (A 108); Bei Intervall-Aufnahmen: Auswahl der Intervalllänge (A 103) 28 Bei Intervall-Aufnahmen: Zeit bis zur nächsten Aufnahme (A 103) Nur beim Aufnehmen von Fotos (A 67) 29 Belichtung festgestellt 30 Blendenwert und Verschlusszeit Nur, wenn 1 >...
  • Seite 221 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe) 33 Spiegelbildwiedergabe (A 76) 34 Wiedergabe wiederholen (A 75) 35 Zeitlupe/Zeitraffer und Wiedergabegeschwindigkeit (A 108) - Intervallszenen, die noch nicht zusammengefasst wur- den (A 103) 36 Wiedergabe-Steuertasten (A 73) 37 Wiedergabedauer einer Szene 38 Szenennummer 39 Dateinummer (A 213)
  • Seite 222 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 42 [¦]-Taste: Eine Video-Schnappschussszene übernehmen (A 134). 43 Aufnahmedatum (A 209)
  • Seite 223 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Wiedergabe von Fotos 46 8 51 52 44 [Bearbeiten]-Taste: Öffnen des Menüs [Bearbeiten] (A 204) 45 Aufnahmeinformationen 46 Aufnahmemodus (A 99) 47 Aktuelles Standbild / Gesamtzahl der Standbilder 48 Dateigröße 49 Fotogröße (A 98) 50 [Ð]-Taste: Diaschau (A 93) 51 [f]-Taste: Zurück zur Indexansicht [}] (A 79) 52 [h]-Taste: Bildsprung (A 82)
  • Seite 224 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 9 Speicherkartenbedienung Ü Aufnahme, Ñ Aufnahmebereitschaft, Ð Wiedergabe, Ý Wiedergabepause, × schnelle Wiedergabe, Ø schnelle Wiedergabe rückwärts, Õ langsame Wieder- gabe, Ö langsame Wiedergabe rückwärts, Ó Einzelbildwiedergabe vorwärts, Ô Einzelbildwiedergabe rückwärts. 13 Restliche Akkuladung (rot) •...
  • Seite 225: Probleme

    Sie zuerst den Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN“, bevor Sie sich ausführlich mit dem Problem und seiner Lösung befas- sen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon-Kundendienstzentrum. ZUERST HIER NACHSEHEN Stromversorgung • Ist der Akku geladen? Aufnehmen •...
  • Seite 226: Stromquelle

    - Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen etwa 0 °C und 40 °C. - Wenn es sich um einen von Canon für diesen Camcorder empfohlenen Akku handelt, liegt möglicherweise ein Pro- blem am Akku vor. Bitte wenden Sie sich an ein Canon-Kun- dendienstzentrum.
  • Seite 227: Aufnehmen

    Probleme Aufnehmen Die Aufnahme lässt sich durch Berühren von [Ü] nicht star- ten. - Solange der Camcorder die vorhergehenden Aufnahmen auf die Speicherkarte schreibt (während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt), sind keine Aufnahmen möglich. Warten Sie, bis der Camcorder den Vorgang abgeschlossen hat. - Die Speicherkarte ist voll.
  • Seite 228 Dies ist keine Funktions- störung. Sollte der Camcorder ungewöhnlich heiß oder schon nach kurzer Zeit heiß werden, ist dies möglicherweise ein Anzeichen für ein Problem des Camcorders. Bitte wen- den Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 229 Probleme Wiedergabe Eine Szene kann nicht gelöscht werden. - Sie können möglicherweise keine Szenen löschen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicher- karte übertragen wurden. Das Löschen von Szenen dauert länger als üblich. - Wenn die Speicherkarte eine große Anzahl von Szenen ent- hält, können einige Funktionen länger als üblich dauern.
  • Seite 230: Anzeigelampen Und Bildschirmanzeigen

    Probleme Anzeigelampen und Bildschirmanzeigen oder wird (rot) auf dem Bildschirm angezeigt. - Der Akku ist leer. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. oder erscheint (rot) auf dem Bildschirm und der Camcorder kann weder aus- noch eingeschaltet werden. - Der Akku ist leer. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen.
  • Seite 231 Probleme Die ACCESS-Lampe erlischt auch nach dem Stoppen der Aufnahme nicht. - Die Szene wird auf der Speicherkarte aufgezeichnet. Dies ist keine Funktionsstörung. Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde verdunkelt. Ändern Sie die Einstel- lung 1 >...
  • Seite 232 Probleme Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. - Dies ist typisch für CMOS-Bildsensoren beim Aufnehmen unter bestimmten Arten von Neon-, Quecksilber- oder Natri- umlampen. Dies ist keine Funktionsstörung. Um die Symp- tome zu reduzieren, ändern Sie die Einstellung 1>p > [Flacker-Reduzierung].
  • Seite 233: Speicherkarte Und Zubehör

    Probleme Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Drehen Sie die Speicherkarte um und setzen Sie sie wieder ein. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 84, 90), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
  • Seite 234: Verbindungen Mit Externen Geräten

    Probleme Verbindungen mit externen Geräten Auf dem Fernsehbildschirm ist kein Bild zu sehen, und es ist kein Ton zu hören. - Der Video-Eingang am Fernsehgerät ist nicht auf den Video- Anschluss eingestellt, mit dem der Camcorder verbunden ist. Wählen Sie den richtigen Video-Eingang. - Ziehen Sie das optionale High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100 ab und stellen Sie dann die Verbindung wieder her, oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein.
  • Seite 235 Probleme Aufnahmen können nicht auf dem Computer gespeichert wer- - Wenn die Speicherkarte zu viele Aufnahmen enthält (Win- dows: 2500 Fotos/Filme oder mehr, Mac OS: 1000 Fotos/ Filme oder mehr), können Sie möglicherweise keine Aufnah- men auf einen Computer übertragen. Versuchen Sie, einen Kartenleser zu verwenden.
  • Seite 236 Probleme - Wi-Fi-Netzwerke mit einer Stealth-Funktion, die ihren Netz- werknamen (SSID) nicht übertragen, werden vom Camcor- der nicht erkannt. Nehmen Sie das Einrichten manuell vor (A 194) oder schalten Sie die Stealth-Funktion des Access Points aus. Kabellose Wiedergabe auf einem Computer oder ähnlichen Gerät läuft nicht flüssig.
  • Seite 237 Probleme - Sollte dies keine Abhilfe schaffen, kann die Ursache am Gerät oder an den besonderen Bedingungen des Umfeldes liegen. Verwenden Sie das optionale High-Speed-HDMI- Kabel HTC-100, um den Camcorder an einen Fernseher anzuschließen (A 144). Die kabellose Verbindung wurde während der Übertragung von Dateien unterbrochen.
  • Seite 238: Liste Der Meldungen

    Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Compu- ter verbundene Speicherkarte übertragen wurden. - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wen- den Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum.
  • Seite 239 Probleme Aufnahme nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 149) und initialisieren Sie die Speicher- karte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 45). Wenn das Problem weiterhin besteht, benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
  • Seite 240 Probleme Dateinamenfehler - Der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl ist erreicht. Stellen Sie 1 > q> [Dateinummerierung] auf [Zurücksetzen] und löschen Sie alle Filme (A 84) und Fotos (A 90) auf der Speicherkarte oder initialisieren Sie sie (A 45). Datenwiederherstellung nicht möglich - Eine beschädigte Datei konnte nicht wiederhergestellt wer- den.
  • Seite 241 Probleme Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden. Benutzen Sie eine der emp- fohlenen Speicherkarten (A 35). Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Compu- ter initialisiert.
  • Seite 242 Probleme Laufender Vorgang. Stromversorgung nicht unterbrechen. - Der Camcorder aktualisiert gerade die Speicherkarte. War- ten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und nehmen Sie den Akku nicht heraus. LCD-Schirm wurde abgedunkelt. Mit Einstellung [LCD-Hin- tergrundbel.] die Helligkeit ändern - Ändern Sie die Einstellung 1 >...
  • Seite 243 Probleme Mit Intervallaufn. aufgezeichnete Szenen können nicht kon- vertiert werden. - Intervallszenen mit dem Symbol können nicht konver- tiert werden und ihre Dateigröße kann nicht verringert wer- den. Fassen Sie die Intervallszenen zu einer einzelnen Szene zusammen (A 106). Nur mit dem Camcorder initialisieren - Auf die Speicherkarte kann aufgrund eines Problems mit dem Dateisystem nicht zugegriffen werden.
  • Seite 244 Probleme Speicherkarte überprüfen - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt eingesetzt ist. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. Entfer- nen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie wieder ein, oder benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
  • Seite 245 Probleme Szene kann nicht beschnitten werden - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bear- beitet wurden und dann auf eine mit dem Computer ver- bundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem Camcorder beschnitten werden. Szene kann nicht konvertiert werden - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bear- beitet und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht zu MP4-...
  • Seite 246 - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Wenn die Meldung häufiger ohne erkennbaren Grund erscheint, wen- den Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 149) und initialisieren Sie die Speicher- karte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 45).
  • Seite 247 Probleme Zu viele Fotos und MP4-Filme. USB-Kabel abtrennen. - USB-Kabel abtrennen. Versuchen Sie, einen Kartenleser zu verwenden, oder verringern Sie die Anzahl der Fotos und Filme auf der Speicherkarte auf weniger als 2500 Fotos (Windows) bzw. 1000 Fotos (Mac OS). - Falls auf dem Computerbildschirm ein Dialogfeld erscheint, schließen Sie dieses.
  • Seite 248: Liste Der Meldungen Für Kabellose Funktionen

    Gerät versucht zu verbinden, und berühren Sie dann 'Retry' (Wiederholen). Auf die Einrichtungsdateien kann nicht zugegriffen werden - Schalten Sie den Camcorder aus. Warten Sie einen Moment und schalten Sie ihn wieder ein. Sollte das Pro- blem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ein Canon- Kundendienstzentrum.
  • Seite 249 Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und nehmen Sie die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks noch einmal vor. Sollte das Problem bestehen bleiben, wen- den Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum. Es wurden mehrere Zugangspunkte erkannt. Führen Sie den Vorgang noch einmal aus.
  • Seite 250 Probleme IP-Adresse nicht verfügbar - Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, stellen Sie mit der Option [Manuelle Einrichtung] eine Verbindung her und geben die IP-Adresse mit der Option [Manuell] ein (A 194). - Schalten Sie den DHCP-Server ein. Falls er bereits einge- schaltet ist, vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß...
  • Seite 251 Probleme IP-Adressenkonflikt - Ändern Sie die IP-Adresse des Camcorders, um Konflikte mit an dasselbe Netzwerk angeschlossenen Geräten zu vermeiden. Sie können auch die IP-Adresse des in Konflikt stehenden Geräts ändern. Keine Zugangspunkte gefunden - Der im Camcorder festgelegte Accesspoint wurde nicht gefunden.
  • Seite 252 Probleme Wi-Fi-Authentifizierung fehlgeschlagen. - Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und der Accesspoint dieselbe Authentifizierungs-/Verschlüsselungs- methode und denselben Verschlüsselungsschlüssel ver- wenden. - Falls der Accesspoint Filter für MAC-Adressen verwendet, geben Sie die MAC-Adresse des Camcorders in den Konfi- gurationsbildschirm des Accesspoints ein. Wi-Fi-Fehler.
  • Seite 253 Probleme Wi-Fi-Fehler. Falscher Verschlüsselungsschlüssel. - Beim Eingeben des Verschlüsselungsschlüssels (Kennwort) muss die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt wer- den. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Schlüssel korrekt eingegeben haben. Wi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versu- chen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen.
  • Seite 254 Probleme WPS kann nicht ausgeführt werden. Führen Sie den Vorgang noch einmal aus. - Bei einigen Access Points müssen Sie die Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Taste drücken und halten. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Access Points. - Nach dem Aktivieren des Wi-Fi Protected Setup-Signals per Tastendruck oder durch Eingabe des PIN-Codes auf dem Access Point müssen Sie innerhalb von 2 Minuten [OK] auf dem Bildschirm des Camcorders berühren.
  • Seite 255: Liste Der Meldungen Für Webservices

    Einstellungen mithilfe von CANON iMAGE GATEWAY. PC verbind., mit Software erneut Einstell. vorn. - Beim Verbinden mit dem CANON iMAGE GATEWAY-Server ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie die bei CANON iMAGE GATEWAY gespeicherten Einstellungen und legen Sie sie noch einmal im Camcorder fest.
  • Seite 256 Sie die kabellose Verbindung und versuchen Sie es später noch einmal. Zu wenig Platz auf Server - Sie haben die Menge der Daten, die Sie auf dem CANON iMAGE GATEWAY-Server speichern können, überschritten. Löschen Sie einige Daten, um Speicherplatz freizugeben.
  • Seite 257: Hinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    B. einen Computer (A 149), um sie zu sichern. So sind Ihre wichtigen Aufnahmen im Falle einer Beschädigung des Camcorders geschützt, und es steht mehr Platz auf der Spei- cherkarte zur Verfügung. Canon ist für eventuelle Datenver- luste nicht haftbar. • Tragen Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor. Schließen Sie den LCD-Monitor vorsichtig.
  • Seite 258 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen funktioniert. • Halten Sie den Camcorder nicht längere Zeit in derselben Kör- perhaltung, weil dies zu Kontaktverbrennungen bei niedrigen Temperaturen führen kann. Selbst wenn sich der Camcorder nicht zu heiß anfühlt, kann längerer Kontakt mit demselben Körperteil zu Hautrötung oder Blasen führen. Die Verwendung eines Stativs wird für Personen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut oder für den Fall empfohlen, dass der Camcorder an sehr heißen Orten verwendet wird.
  • Seite 259 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen diesen Geräten oder das Verwenden der Wi-Fi-Funktionen des Camcorders zu einer anderen Tageszeit können diese Störun- gen verringern. • Richten Sie das Objektiv nicht auf starke Lichtquellen. Achten Sie darauf, dass der Camcorder nicht auf ein helles Objekt ausgerichtet ist, wenn Sie ihn beiseite legen.
  • Seite 260: Lagerung Für Längere Zeit

    Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Wenn Sie den Camcorder auf ein Stativ montieren, vergewis- sern Sie sich, dass die Befestigungsschraube des Stativs kür- zer als 5,5 mm ist. Mit anderen Stativen wird möglicherweise der Camcorder beschädigt. 5,5 mm • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen möglichst ruhig.
  • Seite 261 Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Akku GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie den Akku von Feuer fern (Explosionsgefahr). • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Heizkörpers und an heißen Tagen nicht im Auto liegen.
  • Seite 262 Computer zu sichern. Daten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon ist für den Verlust oder die Beschädigung von Daten nicht haftbar. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte, und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz.
  • Seite 263: Eingebauter Wiederaufladbarer Lithiumakku

    Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen sen, initialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Voll- ständige Initialisierung] (A 45). Füllen Sie den Speicher mit unwichtigen Aufnahmen und initialisieren Sie ihn dann erneut mit derselben Methode. Dadurch wird das Wiederherstellen der ursprünglichen Aufnahmen praktisch unmöglich. Eingebauter wiederaufladbarer Lithiumakku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere...
  • Seite 264: Wartung/Sonstiges

    Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Entfernen Sie die Staub- und Schmutzpartikel mit einem Bla- sepinsel ohne Sprühdose. •...
  • Seite 265: Kondensation

    Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Eine Fortsetzung des Betriebs kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen. Kondensation kann in den folgenden Fällen entstehen: •...
  • Seite 266: Benutzen Des Camcorders Im Ausland

    Akkus verwenden, sofern die örtliche Netzspannung zwi- schen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt. Wenden Sie sich bezüglich Informationen über Steckeradapter für die Verwendung im Ausland an ein Canon-Kundendienstzentrum. Wiedergabe auf einem Fernsehbildschirm Sie können Ihre Aufnahmen nur auf Fernsehgeräten wiederge- ben, die mit dem PAL/SECAM-System oder digitalen 50-Hz-Fern- sehübertragungen kompatibel sind.
  • Seite 267 Wartung/Sonstiges Afrika: Ganz Afrika und die afrikanischen Inseln. Australien/ Ozeanien: Australien, Neuseeland, Papua-Neuguinea, die meis- ten pazifischen Inseln (außer Mikronesien, Samoa, Tonga und US-Territorien wie Guam und Amerikanisch-Samoa).
  • Seite 268: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Optional erhältliches Sonderzubehör Das folgende optionale Zubehör ist kompatibel mit diesem Cam- corder, aber nicht überall verfügbar. Bestimmtes Zubehör ist auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. Akku NB-4L Akkuladegerät Kompakt-Netzgerät CB-2LVE CA-110E High-Speed-HDMI- USB-Kabel Handschlaufe Kabel HTC-100 IFC-400PCU WS-DC11...
  • Seite 269 Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeich- nete Leistung erbringt, wenn es mit Canon-Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunk- tion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haft- bar.
  • Seite 270 Allgemeine Informationen Akkus Verwenden Sie nur das Modell NB-4L, wenn Sie weitere Akkus benötigen. CB-2LVE Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus. Es dauert etwa 1 Stunde 30 Minuten, bis der Akku vollständig geladen ist. (Die tatsächliche Ladedauer hängt von den Ladebedingungen und dem anfänglichen Ladezustand des Akkus ab.) Ungefähre Einsatzzeiten Die in der folgenden Tabelle angegebenen Aufnahme- und Wie-...
  • Seite 271 Allgemeine Informationen An diesem Zeichen erkennen Sie Canon-Origi- nal-Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon-Videogeräte stets Canon-Originalzube- hör oder-produkte mit diesem Zeichen zu ver- wenden.
  • Seite 272: Technische Daten

    Allgemeine Informationen Technische Daten LEGRIA mini — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-2 AAC-LC (2ch) Fotos: DCF-Format, kompatibel mit Exif* Ver. 2.3 Bildkomprimierung: JPEG * Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.3 (auch als “Exif Print” bezeich- net).
  • Seite 273 Allgemeine Informationen • Maximale Aufnahmezeit Im Handel erhältliche 16-GB-Speicherkarte 24 Mbps: 1 Std. 25 Min. 17 Mbps: 2 Std. 5 Min. 4 Mbps: 8 Std. 40 Min. Im Handel erhältliche 32 GB-Speicherkarte 24 Mbps: 2 Std. 55 Min. 17 Mbps: 4 Std. 10 Min. 4 Mbps: 17 Std.
  • Seite 274 Allgemeine Informationen • Objektiv f = 2,7 mm, 1:2,8 35-mm-äquivalente Brennweite (Superweitwinkel) : Filme: 16,8 mm Fotos: 15,4 mm 35-mm-äquivalente Brennweite (Nahaufnahme) : Filme: 35,0 mm Fotos: 32,1 mm • Objektivaufbau 6 Linsen in 5 Gruppen (1 doppelseitiges asphärisches Element) •...
  • Seite 275 Allgemeine Informationen • Größe der Fotos 4000 x 3000 Pixel, n 1920 x 1440 Pixel, 640 x 480 Pixel Von Filmen übernommene Fotos: 1920 x 1080 Pixel Anschlüsse • USB-Anschluss: Mini-B, Hi-Speed USB; nur Ausgang • HDMI-Anschluss: HDMI-Mini-Stecker; nur Ausgang Wi-Fi •...
  • Seite 276 Allgemeine Informationen • Leistungsaufnahme (Filmqualität 17 Mbps, normale Hel- ligkeit) 2,4 W • Betriebstemperatur : 0 – 40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne Handschlaufe) 76 x 22 x 96 mm • Gewicht (nur Camcordergehäuse) 160 g Akku NB-4L •...
  • Seite 277 Allgemeine Informationen Akkuladegerät CB-2LVE • Nenn-Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60Hz, 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) • Nenn-Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichstrom, 0,65 A • Ladedauer (Akku NB-4L) : 1 Std. 30 Min. • CHARGE-Lampe Orange - laden; Grün - vollständig geladen •...
  • Seite 278: Index

    Index ....207 Auto-Drehung Automatische Akku ..206 Gegenlichtkorrektur ......30 Laden ....59 ..224 AUTO-Modus Restladungsanzeige Anschlüsse für externe .......141 Geräte ..204 Bearbeitungsmenü .....99 Aufnahmemodus ..127 Belichtungskorrektur ..99 Aufnahmemodustaste Beschneiden von ..149 Aufnahmen sichern ......88 Szenen Aufnehmen Bilddrehung/ ......59 Filme...
  • Seite 279 CANON iMAGE ....175 GATEWAY ..131 Gesichtserkennung ..213 Dateinummerierung , 141 ... 140 HDMI-Anschluss ...40 Datum und Uhrzeit Hochladen von ......93 Diaschau , 172 , 175 ..155 Filmen , 202 ... 49 Home-Menü ..263 Eingebauter Akku ...66 Energiesparbetrieb Initialisieren einer Erstellen/Übernehmen...
  • Seite 280 Lebensmittel und Mode ..99 (Aufnahmemodus) ... 169 Remote-Browser Löschen ......84 Filme ......90 Fotos Schnee ..99 (Aufnahmemodus) ....112 Selbstauslöser Makro ....25 Seriennummer ..99 (Aufnahmemodus) ......62 Sichtfeld ....209 Markierungen ....213 Signaltöne Menüs für andere ....63 Smart AUTO , 205 ..53 Einstellungen...
  • Seite 281 Wiedergabe ....75 wiederholen , 142 ..140 USB-Anschluss ... 156 Wi-Fi-Funktionen ...82 Vergrößerte Wiedergabe , 175 ....155 YouTube ....113 Verzierung Video-Schnappschuss , 134 ......109 ....... 108 Zeitlupe ...... 108 Zeitraffer ..43 Zeitzone/Sommerzeit .......264 Wartung Zurücksetzen aller ....124 Weißabgleich Camcordereinstellungen Wiedergabe ........
  • Seite 282 Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 FRANCE www.canon.fr Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA www.canon.it Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing...
  • Seite 283 КАЗАХСТАН www.canon.kz Представительство Canon CEE GmbH в Алматы пр. Аль Фараби 5, БЦ “Нурлы тау”, блок секция 1 «A», комната № 503, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / добавочный 102 РОССИЯ www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве...

Inhaltsverzeichnis