Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1
GB
IE
SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
DE
AT
CH
ZUG- KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE PZKS 1500 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 46876
GB
IE

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PZKS 1500 A1

  • Seite 18 GB/IE...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang 16-17 Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise 17-20 Technische Daten 20-21 Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung 21-23 Transport Wartung Lagerung Elektrischer Anschluss Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Garantieurkunde Konformitätserklärung...
  • Seite 20: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II...
  • Seite 21: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-21) HERSTELLER: Handgriff scheppach Ein-/Ausschalter Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Entriegelungshebel Günzburger Straße 69 Maschinenkopf D-89335 Ichenhausen Sägeblattschutz beweglich Sägeblatt VEREHRTER KUNDE, Spannvorrichtung Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Werkstückauflage ten mit Ihrem neuen Gerät. Feststellschraube für Werkstückauflage 10.
  • Seite 22: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ACHTUNG • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- Gehörschutzes. derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs- gemäß...
  • Seite 23 Brennholzsägen. – Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor 8 Tragen Sie geeignete Kleidung der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. sie könnten von beweglichen Teilen erfasst 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken werden.
  • Seite 24 werden, indem Originalersatzteile verwendet sind. werden; anderenfalls können Unfälle für den – Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt in Benutzer entstehen. keiner Stellung den Drehtisch berührt, indem Sie bei gezogenem Netzstecker das Sägeblatt ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE mit der Hand, in der 45° und in der 90° Stellung 1 Sicherheitsvorkehrungen drehen.
  • Seite 25: Technische Daten

    durchmessers haben. Verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Gerät Stellen Sie sicher, dass fixierte Reduzierringe entfernen und richtig entsorgen! parallel zueinander sind. Batterien nicht erhitzen! Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht. Nicht direkt an Batterien schweißen oder löten! Bewahren Sie diese am besten in der Originalver- Batterien nicht auseinander nehmen! packung oder speziellen Behältnissen auf.
  • Seite 26: Geräusch Und Vibration

    * Betriebsart S6, ununterbrochener periodischer • Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrun- Betrieb. Der Betrieb setzt sich aus einer Anlaufzeit, gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. einer Zeit mit konstanter Belastung und einer Leer- • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- laufzeit zusammen.
  • Seite 27: Feinjustierung Des Anschlags Für Kappschnitt 90° (Abb. 1/6/7)

    die dafür vorgesehene Bohrung an der Hinterseite durchschnitten hat. der Anschlagschiene (16) und sichern diese über die • Nach Beendigung des Sägevorgangs Maschinen- Flügelschraube. kopf wieder in die obere Ruhestellung bringen und • Werkstückauflagen (8) an dem feststehenden Säge- Ein,- Ausschalter (2) loslassen. tisch (15) wie in Abbildung 5 gezeigt anbringen und Achtung! Durch die Rückholfeder schlägt die Ma- mit der Schraube (9) fixieren.
  • Seite 28: Transport

    8.7 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° schraube (29) langsam im Uhrzeigersinn drehen. (Abb. 2/4/13) Nach max. einer Umdrehung rastet die Sägewellen- Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links sperre (31) ein. von 0°- 45° zur Arbeitsfläche und gleichzeitig 0°- 45° •...
  • Seite 29: Wartung

    10. Wartung Wichtige Hinweise m Warnung! Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- oder Instandsetzung Netzstecker ziehen! dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) Allgemeine Wartungsmaßnahmen lässt sich der Motor wieder einschalten. Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Schadhafte Elektro-Anschlussleitung Staub von der Maschine ab.
  • Seite 30: Störungsabhilfe

    14. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Sicherungen Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. Nie durchgebrannt Motor selbst reparieren. Gefahr! Sicherungen kontrollieren, evtl. auswechseln Der Motor geht lang- Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Spannung durch Elektrizitätswerk kontrollieren sam an und erreicht Kondensator durchgebrannt lassen.
  • Seite 31: Garantieurkunde

    15. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 33: Declaration Of Conformity

    EU-direktivo in nor- mami za artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Zug-, Kapp- und Gehrungssäge - PZKS 1500 A1 (Parkside) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC...
  • Seite 35 Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2002/96/EG o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité...
  • Seite 36 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Last Information · Stand der Informationen Update: 09 / 2013 · Ident.-No.: 46876_ 3901208979 IAN 46876...

Inhaltsverzeichnis