Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
Fax +32 2 359 95 50
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Wasserkocher
Jug kettle
Bouilloire
Waterkoker
Art. Nr.: WK 500
I/B Version
230 V ~ 1000 W
081120
Front cover page (first page)
Assembly page 1/1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT wk 500

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Wasserkocher Jug kettle Bouilloire Waterkoker Art. Nr.: WK 500 I/B Version 230 V ~ 1000 W 081120 Front cover page (first page) Assembly page 1/1...
  • Seite 2 On switch Aan-schakelaar Off switch Uit-schakelaar Control light Controlelampje Lid release button Ontgrendeling van het deksel Deksel Spout with filter Schenktuit met filter Window with water level indication Doorkijkvenster met schaalverdeling Base Sokkel SC WK 500 - 081120 Assembly page 2/2...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Achten Sie darauf, dass der Wasserkocher zwischen der Maximum- und Minimum- markierung gefüllt wird. Überprüfen Sie immer, ob der Wasserstand nicht unter die Minimummarkierung gelangt, da dies zu Beschädigungen des Heizelementes führen könnte. SC WK 500 - 081120 Assembly page 3/3...
  • Seite 4: Überhitzungsschutz

    Wasser in den Wasserkocher. Dies reicht, um den Trockengehschutz auszuschalten. Der Wasserkocher wird danach wieder normal funktionieren. • Sollte das Problem weiterhin bestehen bleiben, wenden Sie sich an den nächsten Kundendienst. SC WK 500 - 081120 Assembly page 4/4...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Gewährleistung bei Fremdeingriff erlischt. Hierbei wird der Verkäufer im Fall eines Schadens keine Haftung übernehmen. Sollten Sie einen Mangel feststellen, geben Sie bitte das vollständige Gerät an ihren Händler bzw. Verkaufsstelle. Gewährleistungsansprüche gelten nur in Verbindung mit dem zugehörigen SC WK 500 - 081120 Assembly page 5/5...
  • Seite 6: Nach Ablauf Der Gesetzlichen Gewährleistungsfrist

    Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. SC WK 500 - 081120 Assembly page 6/6...
  • Seite 7: Important Safeguards

    When descaling, use a product specifically made for that purpose that you find in the shops. Do not use ammonia or any other substance that could damage your health. If your appliance has a separate base, it can only be used with the appropriate base. SC WK 500 - 081120 Assembly page 7/7...
  • Seite 8: Before The First Operation

    When scale becomes visible in the jug, you have to descale it. To remove scale from the jug kettle, use products made especially available for this purpose, liquid descaling products or for the sake of environmental protection you can use vinegar. SC WK 500 - 081120 Assembly page 8/8...
  • Seite 9: Terms Of Guarantee

    AFTER THE LEGAL PERIOD OF GUARANTEE Repairs after the guarantee period can be performed at a charge by a competent qualified technician or a repair service. SC WK 500 - 081120 Assembly page 9/9...
  • Seite 10: Pour Votre Securite

    Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil, faites usage de la poignée de l’appareil. SC WK 500 - 081120 Assembly page 10/10...
  • Seite 11: Avant La Premiere Utilisation

    Nettoyer les parties plastiques de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Utiliser une brosse douce pour enlever les dépôts de calcaire sur les parois intérieures. Pour cela tirez le couvercle ouvert vers le haut et enlevez-le. SC WK 500 - 081120 Assembly page 11/11...
  • Seite 12: Conditions De Garantie

    Ou envoyez l'appareil nettoyé, bien emballé et dûment affranchi avec une courte description du défaut en majuscules à notre service après-vente dans notre firme à Bad Blankenburg en joignant également votre ticket de caisse. SC WK 500 - 081120 Assembly page 12/12...
  • Seite 13 APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE Les réparations après la période de garantie peuvent être effectuées par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyennant payement. SC WK 500 - 081120 Assembly page 13/13...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Let erop dat u zich niet verbrandt aan de stoom die tijdens het koken ontsnapt en vooral wanneer u het deksel opent. Gebruik voor het ontkalken enkel speciaal hiertoe bestemde producten. Gebruik geen ammoniak of andere stoffen die uw gezondheid zouden kunnen schaden. SC WK 500 - 081120 Assembly page 14/14...
  • Seite 15: Eerste Ingebruikname

    Wanneer kalkaanslag in de waterkoker zichtbaar wordt, moet u het toestel ontkalken. Gebruik voor het ontkalken van uw waterkoker slechts die producten, die hiervoor in de vakhandel verkrijgbaar zijn, vloeibare ontkalkingsmiddelen, of om milieuvriendelijke redenen azijn. SC WK 500 - 081120 Assembly page 15/15...
  • Seite 16: Garantievoorwaarden

    Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B.

Inhaltsverzeichnis