Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman CAMIP18 Bedienungsanleitung

Velleman CAMIP18 Bedienungsanleitung

10x ptz ip-kamera - 2 megapixel - eagle eyes - ets
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
CAMIP18
10X PTZ IP CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS
10X PTZ IP-CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS
CAMÉRA IP PTZ 10X - 2 MÉGAPIXELS - EAGLE EYES - ETS
CÁMARA IP PTZ 10X - 2 MEGAPÍXELES - EAGLE EYES - ETS
10X PTZ IP-KAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS
2
10
19
28
37
46
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman CAMIP18

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CAMIP18 10X PTZ IP CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS 10X PTZ IP-CAMERA - 2 MEGAPIXEL - EAGLE EYES - ETS CAMÉRA IP PTZ 10X - 2 MÉGAPIXELS - EAGLE EYES - ETS CÁMARA IP PTZ 10X - 2 MEGAPÍXELES - EAGLE EYES - ETS...
  • Seite 37: Schnelleinstieg

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 38 CAMIP18 Installation: Hardware Vor der Installation, brauchen Sie folgendes Material: • Halterung und Basis (mitgeliefert): • Montagezubehör (mitgeliefert): o Schrauben o Dübel o oberen Teil der Halterung o M6-Nylonschrauben o Wasserwaage o M4-Schraube o Schraube für die Basis • Bohrer Befestigen Sie die Basis an der Dome-Kamera.
  • Seite 39: Installation: Stromversorgung Und Poe-Anschluss (Power Over Ethernet)

    CAMIP18 • Befestigen Sie die Kamera und die Halterung vorsichtig mit drei M6-Nylonschrauben. • Überprüfen Sie mit der Wasserwaage, ob die Oberfläche horizontal ist und ziehen Sie die drei M6- Schrauben an. • Ist die Oberfläche perfekt horizontal, dann verwenden Sie die M4-Schraube (mitgeliefert), um die Kamera und die Halterung gut zu befestigen.
  • Seite 40: Softwarekonfiguration

    CAMIP18 Für ein korrektes Funktionieren der Kamera, schließen Sie die Kamerakabel wie folgt an: Verbinden Sie das Netzwerkkabel [1] mit dem Netz. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel der Kamera [7] mit einem geeigneten Netzteil (12 Vdc 1 A, z.B. PSSE1210, nicht mitgeliefert) und stecken Sie ihn in eine Steckdose.
  • Seite 41 CAMIP18 Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. Wählen Sie Settings > WiFi aus. Drücken Sie die „>“-Taste für mehr Details über das ausgewählte drahtlose Netzwerk. Die IP-Adresse finden Sie neben „Router“.
  • Seite 42: Portweiterleitung (Port Forwarding)

    CAMIP18 Portweiterleitung (Port Forwarding) Zu diesem Zeitpunkt können Sie nur auf die Kamera zugreifen wenn diese mit dem eigenen drahtlosen Netzwerk verbunden ist, nicht über Internet. Das kommt daher, dass das Heimnetzwerk normalerweise über einen Router mit dem Internet verbunden ist. Nur die externe IP-Adresse des Routers (vom Internetanbieter zugeordnet) kann im Internet gesehen werden.
  • Seite 43 CAMIP18 Auf dem mobilen Gerät, wechseln Sie den Netzwerkmodus auf 3G um oder verbinden Sie mit einem anderen drahtlosen Netzwerk als dasjenige mit dem die Kamera verbunden ist. Starten Sie „EagleEyes“ und wählen Sie die hinzugefügte Kamera aus, um zu kontrollieren, ob Sie Zugriff haben.
  • Seite 44: Technische Daten

    CAMIP18 Double tap to zoom to the maximum. Slide to pan the camera. Click this area to zoom. Use this button on the control bar for pan, tilt and zoom. Berührungsbildschirm Andere Möglichkeiten: Setzen Sie einen Finger auf den Bildschirm und ziehen Sie nach oben, unten, links oder rechts, um die Kamera zu schwenken oder neigen.
  • Seite 45 1950 g IP-Schutzart IP67 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Seite 56 Velleman®; od daty zakupu i dostawy - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny por la garantía.

Inhaltsverzeichnis