Seite 1
OM-216 655E/ger 2007−03 Gültig ab Seriennr. 225 493 Verfahren MIG/MAG Fülldrahtschweißen Beschreibung Drahtvorschub ST 44 Serie und ST Blu Fab Drahtvorschub BETRIEBSANLEITUNG www.MillerWelds.com...
Seite 2
Von Miller für Sie Wir danken und gratulieren zur Wahl von Miller. Jetzt sind Sie in der Lage, Ihre Arbeit zu erledigen, und zwar richtig. Wir wissen, daß Sie keine Zeit dazu haben, es anders zu machen. Aus dem gleichen Grund sorgte Niels Miller dafür, daß seine Produkte wertbeständig und von überragender Qualität waren, als er 1929 mit der...
Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milanese, Italien Telefon: 39(02)98290-1 Fax: 39(02)98290203 Kontaktperson für Europa (Handtekening): ST 44 Serie und ST Blu Fab erklärt, daß das Produkt: Drahtvorschub den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: Richtlinien Niederspannungsrichtlinie: 73/23/EEC Elektromagnetische verträglichkeit richtlinien: 89/336/EEC, 92/31/EEC Maschinenrichtlinien: 98/37EEC und ihre Nachträge 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC...
ABSCHNITT 1 - SICHERHEITSMASSNAHMEN — VOR GEBRAUCH LESEN ger_som _3/05 Y Achtung: Schützen Sie sich und Andere vor Verletzungen — lesen und beachten Sie diese Sicherheitsmaßnahmen. 1-1. Symbole Bedeutet Achtung! Mit dem folgenden Vorgang sind mögliche Gefahren verbunden! Die möglichen Gefahren werden durch die Symbole veranschaulicht.
Seite 6
GASANREICHERUNG kann LICHTBOGENSTRAHLEN können Verletzungen verursachen oder töten. Augen und Haut verbrennen Beim Schweißen entstehende Lichtbogenstrahlen D Schutzgaszufuhr Nichtverwendung verursachen sehr intensive sichtbare und unsichtbare abschalten. (ultraviolette und infrarote) Strahlen, die Augen und D Geschlossene Räume immer belüften oder Haut verbrennen können. Der bei manchen Arbeiten entstehende Lärm kann das Gehör schädigen.
D Vor Gebrauch oder Wartung des Geräts Benut- nur Geräte mit ausreichender Leistungs-fähigkeit zerhandbuch lesen. verwenden. D Nur Original -MILLER/Hobart- Ersatzteile D Wenn die Einheit mit einem Stapler transportiert wird, müssen die verwenden. Staplergabeln soweit ausgezogen sein, dass sie bis über die andere Seite der Einheit hinausreichen.
1-5. Prinzipielle Sicherheitsnormen Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, [Sicherheit bei Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Schweiß-, Schneid- und verwandten Arbeiten], ANSI Norm Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada erhältlich von Global Engineering Documents (Tel.: +1-877-413-5184, (Tel.: +1-800−463−6727 oder Toronto +1-416−747−4044, Website: www.global.ihs.com).
ABSCHNITT 2 − DEFINITIONEN 2-1. Warnschilder des Herstellers 1. Achtung! Die Symbole weisen auf mögliche vorhandene Gefahren hin. 2. Antriebsrollen können Finger verletzen. 3. Während des Betriebes stehen Schweiß- draht und Antriebsteile unter Schweißspan- nung − Hände und Metallobjekte fernhalten. Elektroschocks können tödlich sein.
Warnung! Vorsicht! Symbole weisen auf mögliche Gefahrenquellen hin. Antriebswalzen können Finger verletzen. Während des Betriebes stehen Schweißdraht und Antriebsteile unter Schweißspannung − Hände Metallobjekte fernhalten. 2-2. Etiketten mit Herstellerangaben ST WIRE FEEDER Made In the EEC:2003 50/60 Hz IP 23 2-3.
Gleichstrom Länge: 650 mm mit konstanter 0,6 bis 2,0 mm 100 Volt, ST 44 Serie & ST (25,5 in) Spannungskennlin 24 V Einphasen- (0,23 bis 5/64 in) 500 Ampere, Blu Fab ie (CV), 0 bis 20 m/min...
3-5. Anschluss des Schweißbrenners und des Schweißkabels Griff zum Sichern des Brenners Anschlussblock Drahtauslassführung Griff lösen und den Brenner in den Block einführen. Die Drahtführung des Schlauchpaketes so nahe wie möglich an die Antriebsrollen bringen, US Brenner US Brenner ohne diese zu berühren. Griff wieder festziehen.
4-3. Regler für Einschleichen und Freibrennen Regler für Draht einschleichen Dieser Regler dient dazu, die Draht− vorschubgeschwindigkeit für die Zeit vor der Zündung des Lichtbogens einzustellen. Nach der Zündung des Lichtbogens wird die Drahtvorschubgeschwindigkeit über den Regler am vorderen Bedienpanel gesteuert.
ABSCHNITT 5 − WARTUNG & FEHLERBESEITIGUNG 5-1. Routinemäßige Wartung Y Gerät vor Durchführung Bei härterer Beanspru- Wartungsarbeiten chung muss das Gerät öf- vom Netz trennen. ters gewartet werden. 3 Monate Schweißkle Beschädigte mmen oder Beschädigten reinigen und unleserliche Gasschlauch anziehen Aufkleber auswechseln auswechseln...
5-2. Fehlersuche Problem Abhilfe Vollständiger Ausfall des Geräts. Den Stromdurchgang von Hauptschalter S1 überprüfen und ggf. auswechseln. Wenn Sicherungsautomat CB1 offen ist, zurücksetzen. Primäranschluss Stromquelle überprüfen. Siehe Technisches Handbuch der Schweißstromquelle. Der Draht wird nicht gefördert, Der Draht wird nicht gefördert, Hauptschalter einschalten.
ABSCHNITT 7 − ERSATZTEILLISTE Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 7-1. ST 44 Vollständige Baugruppe (Optional Equipment Shown) OM-216 655 Seite 14...
Seite 19
Item Dia. Part Description Mkgs. Basic Digital Ultra−Lite Abbildung 7-1. Vollständige Baugruppe ....000058427 Ring ......... .
Seite 20
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. Abbildung 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) Item Dia. Part Description Mkgs. Abbildung 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models) ....057010052 Drive Motor, 24 VDC, 60w .
Seite 21
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufge- listet, bestellt werden. April 19, 2006 Abbildung 7-3. ST Blu Fab Wire Feed Assembly OM-216 655 Seite 17...
Seite 22
Item Dia. Part Description Mkgs. Abbildung 7-3. ST Blu Fab Wire Feed Assembly ....000058427 Ring ............
Seite 23
Ersatzteile sind allgemein erhältlich und können von uns nur, falls aufgelistet, bestellt werden. 9/13/04 Abbildung 7-4. 2 Roll Wire Drive Assembly (All Models) Item Dia. Part Description Mkgs. Abbildung 7-4. 2 Roll Wire Drive Assembly (All Models) ..
Seite 24
Table 7-1. Drive Roll And Wire Guide Kits (4 Drive Roll) NOTE Base selection of drive rolls upon the following recommended usages: 1. V-Grooved rolls for hard wire. 2. U-Grooved rolls for soft and soft shelled cored wires. 3. U-Cogged rolls for extremely soft shelled wires (usually hard surfacing types). 4.
Seite 27
Gültig ab 1. Januar 2007 Diese Garantiebestimmungen ersetzen alle vorhergehenden MILLER-Garantien und sind die ausschließlich gültigen Garantiebestimmungen, ohne daß weitere Garantien ausdrücklich oder implizit enthalten wären. GARANTIEBESTIMMUNGEN − Gemäß den unten festgelegten Die Garantiebestimmungen der MILLER True Blue® Garantie Bestimmungen garantiert ITW Welding Products Italy S.r.l., dem gelten nicht für:...