Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Felisatti SGF600CE

  • Seite 2 Fig.1 SGF600CE Fig.2...
  • Seite 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Straight grinder SGF600CE Input power No-load speed 12000-26000 Maximum diameter of grinding wheel/disc Clip diameter Approx. weight (without acces.) The instructions contained in this manual must be strictly  Verify that the speed marked on the grinding disc or...
  • Seite 4 - Soft start. Service Centres for general cleaning and oiling. - The maintenance of a practically constant rated speed - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the up to rated power. changing of which is not covered in this instruction...
  • Seite 5: Warranty

    Felisatti Official Ser- vice Centre (See Warranty/Official Service Centre ad- dress leaflet). Do not dispose of electric tools in the household waste! In accordance with European Directive 2002/96/EC relating to old electrical and electronic appliances and...
  • Seite 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Amoladoras rectas SGF600CE Potencia absorbida Velocidad en vacío 12000-26000 Diámetro máx. muela/disco Diámetro pinza Peso aprox. (sin acces.)  Mantener siempre el cable separado del radio de Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a acción de la máquina.
  • Seite 7: Descripción Abreviada

    máquina, no utilizar objetos metálicos y evitar da- Los discos y muelas deben protegerse de golpes y ñar las partes internas. choques.  No tocar los útiles de lijar/amolar en rotación. PUESTA EN MARCHA DE LA HERRAMIENTA  ¡ATENCIÓN! La muela se mantiene un tiempo en ¡ATENCIÓN! Verificar que la tensión de la red coincida marcha girando tras la desconexión del aparato.
  • Seite 8: Declaración De Conformidad

    Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto marca FELISATTI descrito en este estuviera suelto, volver a apretarlo inmediatamente. El manual SGF600CE está en conformidad con las no hacer esto provocaría un riesgo serio. normas o documentos normalizados siguientes: - Mantenimiento del motor: prestar el mayor cuidado y...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuses droites SGF600CE Puissance absorbée Vitesse à vide 12000-26000 Diamètre maximal meule/disque Diamètre de la pince Poids approx. (sans acces.)  Brancher la machine sur le secteur seulement avec Respecter strictement les instructions contenues dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de l’interrupteur en position d’arrêt.
  • Seite 10: Entretien Et Nettoyage

    machine sont toujours dégagées. Si vous devez net- PRÉCAUTION : Ne pas visser l’écrou de fixation sans toyer la poussière, mettez tout d'abord la machine hors avoir introduit au préalable une meule dans la pince. tension. Ne pas utiliser d’objets métalliques et éviter Les disques et les meules doivent être préservés des d’endommager les parties internes.
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Ne pas le faire pourrait être extrême- ment préjudiciable. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits FELISATTI (SGF600CE) décrits - Entretien du moteur : Apporter le plus grand soin à dans ce manuel sont conformes aux normes ou l’entretien du moteur et s’assurer que son bobinage...
  • Seite 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Molatrici rettilinee SGF600CE Potenza nominale Velocità a vuoto 12000-26000 Diametro max. mola/disco Diametro pinza Peso appross. (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in  Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata raggio d'azione della macchina.
  • Seite 13  Accertarsi che le aperture di ventilazione siano sempre PRECAUZIONE: Non stringere il dado di fissaggio della pinza senza avervi introdotto prima una mola. libere quando si lavora con produzione di polvere. Se è necessario pulire la polvere, spegnere prima la Proteggere i dischi e le mole dai colpi e dagli urti.
  • Seite 14: Dichiarazione Di Conformità

    Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 09/2011 assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale. - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire...
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Geradschleifer SGF600CE Aufnahmeleistung Leerlaufgeschwindigkit U/Min 12000-26000 Max. Durchmesser Schleifscheibe/Stein Durchmesser Spannzange Gewicht ca. (ohne Zubehör)  ACHTUNG! Prüfen Sie vor jedem Einsatz der Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. Maschine den korrekten Zustand des Steckers und Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von des Kabels.
  • Seite 16: Vor Der Benutzung Dieses Werkzeuges

    rutschsicheren Sicherheitsschuhen empfohlen. Die EINBAU DES SCHLEIFWERKZEUGS Notwendigkeit zum Tragen einer Staubschutzmaske ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen muß vor dem ergibt sich aus den giftigen Eigenschaften des Staubs Wechsel der Schleif- oder Trennscheiben immer der des abgeschliffenen Materials selbst und der Farbe Netzstecker des Geräts abgezogen werden.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Reinigung Schmierung unterzogen wird. - Verwenden Sie nur Originalzubehör und Originaler- satzteile von Felisatti. Alle Teile, die in der Bedie- nungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen in einer Kundendienstwerkstätte von Felisatti ersetzt werden (Siehe Blatt Garantie / Anschriften der Kun- dendienstwerkstätten).
  • Seite 18: Instruções De Segurança

    CARACTERÉSTICAS TÉCNICAS Rectificadores SGF600CE Potência absorvida Velocidade em vazio 12000-26000 Diâmetro máx. mó/disco Diâmetro pinça Peso aprox. (sem acessórios)  Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção Respeitar escrupulosamente as instruções contidas neste manual, lê-lo com atenção e tê-lo à mão para da máquina.
  • Seite 19  Não tocar os utensílios de lixar/rebarbar em rotação. PÔR A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO  ATENÇÃO! O acessório mantém-se a girar algum ATENÇÃO! Verificar que a tensão da rede coincide com tempo depois de desligada a ferramenta. a das características da máquina. Ligar a máquina à...
  • Seite 20: Declaração De Conformidade

    óleo ou água. Declaramos sob a nossa única responsabilidade que os produtos marca FELISATTI descritos - Manter sempre livres e limpas as aberturas de neste manual SGF600CE estão em conformidade ventilação. às normas documentos normalizados - Limpar de forma esmerada a máquina depois de a...
  • Seite 21: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Прямая шлифовальная машина SGF600CE Входная мощность Вт Скорость на холостом ходу об/мин 12000-26000 Максимальный диаметр мм шлифовального/точильного круга Диаметр зажима мм Вес приблиз. (без аксессуаров) кг Внимательно прочтите и соблюдайте все правила по вилки. В случае обнаружения каких-либо...
  • Seite 22 т.д., использование респиратора является Для предотвращения изгибов и вибрации обязательным, так как пыль, выделяемая при работе, шлифовального круга хвостовик рекомендуется как является токсичной и опасной для здоровья. Если Вы можно дальше вставить в зажим. не уверены в составе обрабатываемого материала, МОНТАЖ...
  • Seite 23: Шум И Вибрация

    может привести к выходу из строя электродвигателя. Мы со всей ответственностью заявляем, что - Осмотр винтов корпуса: Регулярно проверяйте электроинструменты SGF600CE марки FELISATTI, надежность крепления всех винтов. При обнаружении описание которых приведено в данной инструкции, ослабленного винта немедленно затяните его. В...

Inhaltsverzeichnis