Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Rotary Hammer
Bohrhammer
Marteau perforateur
Martello perforatore
Boorhamer
Martillo perforador
Martelo perfurador
™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi
DH 40FR
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki DH 40FR

  • Seite 1 Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador ™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi DH 40FR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Seite 3 7 mm 17 mm...
  • Seite 4 English Deutsch Français Italiano Tool shank Werkzeugschaft Queue Gambo Grease Schmierfett Graisse Grasso Tool Werkzeug Outil Utensile Teii des SDS-max Elément de la tige SDS Part of SDS max shank Parte dell’asta SDS max Schaftes Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti Grip Spannbacke...
  • Seite 11: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Deutsch Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG! b) Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie Lesen Sie sämtliche Hinweise durch immer einen Augenschutz. Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz ernsthaften Verletzungen kommen.
  • Seite 12: Vorsichtsmassnahmen Bei Benutzung Des Bohrhammers

    Deutsch Beschädigungen lassen VORSICHTSMASSNAHMEN BEI BENUTZUNG Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es benutzen. DES BOHRHAMMERS Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf schlechte Wartung zurückzuführen. 1. Tragen Sie einen Gehörschutz f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Starke und/oder dauerhafte Lärmbelastung kann zu Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Gehörverlust führen.
  • Seite 13: Einsatz Des Bohrhammers

    Deutsch 3. Lochbohren mit weitem Durchschnitt 3. Verlängerungskabel (Drehung + Schlag) Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt, ist ein Verlängerungskabel ausreichenden Querschnitts und ausreichender Nennleistung zu verwenden. Das Verlängerungskabel (Führ- (1) Mittelstift (2) Bohrkrone (3) Bohrkronen- sollte so kurz wie möglich gehalten werden.
  • Seite 14: Anmerkung

    Deutsch ACHTUNG 6. Warmlaufbetrieb (Abb. 10) Obwohl die Maschine mit einer Sicherheitskupplung Da dieses Gerät Fettschmierung verwendet, kann in ausgestattet ist, wenn sich der Bohrer in Beton oder kalten Bereichen Warmlaufen erforderlich sein. sonstigem Material verklemmt, kann der Stillstand des Die Bohrerspitze gegen Beton drücken, den Schalter Bohrers dazu führen, daß...
  • Seite 15: Wartung Und Inspektion

    Deutsch ACHTUNG es zu Motorschäden führen. Wenn der Motor mit einer Nehmen Sie beim Abnehmen dez Zentrierstiftes und Auto-Stop Kohlebürste ausgestattet ist, wird er der Führungsplatte den Stecker aus der Steckdose. automatisch anhalten. Beide Kohlebürsten sollen 3. Abnehmen der Bohrkrone dann durch neue ersetzt werden, die dieselbe Halten Sie den Bohrhammer (mit eingesetzter Bürstennummer tragen, wie auf der Abbildung.
  • Seite 49 983-242 322-160 981-937 311-229 983-241 321-307 943-364 D4×20 873-095 P-16 322-159 321-310 981-942 M6×25 321-311 985-372 321-312 D2×10 956-996 1AS-60 620-1DD 6201DDCMPS2L 981-857 302-429 985-370 321-640 981-862 75 1 360-951U 110V-120V”72-74, 79, 80” 981-861 75 2 360-591E 220V-230V”74” 981-860 321-320 981-859 953-174 D5×55...
  • Seite 51 English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
  • Seite 53 English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
  • Seite 54 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 1. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis