Seite 1
Martello perforatore Boorhamer Martillo perforador Martelo perfurador DH 24PM Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Seite 4
English Deutsch Français Italiano Drill bit Bohrer Foret de perçage Punta del trapano Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Parte dell'asta SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Protezione davanti Grip Spannbacke Attache coulissante Presa davanti...
Seite 6
English Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Seite 14
Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Anweisungen durch Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHT außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten. Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Seite 16
Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Werkzeuges Adapter Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen Adapter für dünnen Schaft (SDS-Plus Schaft) Bohrer (dünner Schaft) Bei nach oben gerichteten Bohren von Löchern in Beton Arbeiten verwenden oder Fliesen Bohrer Staubschale Staubfang (B) Bohren von Ankerlöchern Durchmesser Konussch- Dorn...
Seite 17
Deutsch Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen Bohren von Ankerlöchern Konusschaftadapter Bohrer (dünner Schaft) Kegelmodus Außendurchm. Gesamtlänge Arbeitslänge Morsekonus (Nr.1) 3,4 mm 90 mm 45 mm Morsekonus (Nr.2) 3,5 mm A-Konus B-Konus SDS-plus-Bohrer Außendurchm. Gesamtlänge Arbeitslänge Lochbohren mit weitem Durchmesser 4,0 mm 110 mm 50 mm...
Seite 18
Deutsch Bei Bohrspitzen mit großem Durchmesser das GEBRAUCHSANWEISUNG Mittenloch der Staubschale mit diesem Bohrhammer vergrößern. ACHTUNG Anbringen des Staubfangs (B) Zur Verhütung von Unfällen beim Anbringen und Bei Verwendung des Staubfangs (B) den Staubfang Entfernen von Bohrern und anderen Teilen immer (B) von der Spitze der Bohrspitze einführen, und an den Schalter ausschalten und den Stecker des die Rille an der Spitze ansetzen (Abb.
Deutsch (2) Ausbau ein (Abb. 13). Den Ring mit der Hand festhalten und die Hülse durch Die Drehfunktion wird freigegeben – drehen Sie die Drehen gegen den Uhrzeigersinn in Richtung von Spannbacke und bringen Sie den Kaltmeißel in die („OPEN.AUF →”) lösen. gewünschte Position.
Deutsch ACHTUNG 6. Liste der Wartungsteile Vor entfernung des Zentrierstifts und der ACHTUNG Führungsplate das Gerät ausschalten und von der Reparatur, Modifikation und Inspektion von Hitachi- Steckdose trennen. Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes 3. Entfernung (Abb. 22) Hitachi-Wartungszentrum durchgeführt werden. Für die Entfernung kann ebenfalls ein anderes Diese Teileliste ist hilfreich, wenn sie dem Verfahren angewandt werden.
Seite 57
ITEM ITEM PART NAME Q'TY PART NAME Q'TY STRIKER DRILL BIT HOLDER ASS'Y O-RING (I.D. 16) FRONT CAP PISTON STOPPER RING WASHER (C) GRIP O-RING (I.D. 66.5) BALL HOLDER INNER COVER ASS'Y HOLDER PLATE PINION SLEEVE HOLDER SPRING LOCK PLATE RETAINING RING FOR D25 SHAFT SECOND PINION WASHER (B)
Seite 59
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 63
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Seite 64
2006/42/EC toegepast vanaf december 2009, in plaats applied from 29 December 2009 instead of 98/37/EC. van 98/37/EC. De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.