Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Procedimentos De Operação - Hitachi CG 24EBSP Bedienungsanleitung

Motorsense
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG 24EBSP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
○ Necessita utilizar um par de luvas quando manusear a lâmina de
corte.
ADVERTÊNCIA
Para as cabeças Hitachi, utilize linhas fl exíveis, não metálicas,
recomendadas pelo fabricante. Nunca utilize fi o ou cordas de
fi o. Podem quebrar e tornar-se um projéctil perigoso.
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
Combustível (Fig. 18)
ADVERTÊNCIA
○ O aparador está equipado com um motor de dois tempos. Opere
o motor sempre com combustível, que é misturado com óleo.
Providencie uma boa ventilação quando manusear ou abastecer
o combustível.
○ O combustível é altamente infl amável e pode causar graves
ferimentos se for inalado ou derramado no seu corpo. Actue
sempre com máxima cautela quando tiver que manusear o
combustível. Providencie sempre uma boa ventilação quando
tiver que manusear o combustível no interior de um prédio.
Combustível
○ Use sempre gasolina sem chumbo de 89 octanas como o
combustível.
○ Use óleo genuíno para motores a 2 tempos ou use uma mistura
de 25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou um Centro de
Assistência Autorizado Hitachi para saber a relação de mistura
exacta.
○ Se não conseguir encontrar óleo genuíno, use um óleo
de qualidade com aditivos antioxidantes, que indique
expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos
refrigerados por ar (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE).
Não use óleo misturado BIA ou TCW (tipo refrigeração por água
a 2 tempos).
○ Nunca use óleo multi-grau (10 W/30) ou óleo usado.
○ Misture sempre o combustível e o óleo num recipiente limpo
separado.
Comece sempre enchendo a metade da quantidade necessária de
combustível. Logo, adicione a quantidade inteira de óleo. Misture
(agite) a mistura de combustível. Finalmente, adicione a quantidade
restante de combustível.
Misture (agite) bem a mistura de combustível antes de abastecê-la
no depósito de combustível do aparelho.
Abastecimento de combustível
ADVERTÊNCIA
○ Desligue sempre o motor antes de abastecer o combustível.
○ Quando abastecer o combustível, abra lentamente o depósito
de combustível para aliviar qualquer sobrepressão existente.
○ Após o abastecimento, aperte o tampão do depósito de
combustível cuidadosamente.
○ Afaste o aparelho pelo menos 3 m da zona de abastecimento
antes de arrancar o motor.
○ Lave sempre qualquer combustível derramado na roupa
imediatamente com água e sabão.
○ Certifi que-se de verifi car se há qualquer fuga de combustível
após o abastecimento.
Antes de abastecer o combustível, limpe a zona do tampão do
depósito com cuidado, para evitar que nenhuma sujidade entre no
depósito. Certifi que-se de que o combustível esteja bem misturado
antes de abastecer, agitando o recipiente para isso.
Arranque
PRECAUÇÃO
Antes de arrancar, certifi que-se de que o acessório de corte não
corta em nada.
1.
Coloque o interruptor da ignição (24) em marcha-à-frente
afastado da posição de paragem. (Fig. 19)
* Prima a válvula de preparação (25) várias vezes, de forma a
que o combustível percorra o tubo de retorno (26). (Fig. 20)
2. Coloque a alavanca de regulação (27) na posição START
(fechada) (A) (Fig. 21)
3. Puxe o cabo de arranque com força, tomando cuidado para
manter a pega fi rmemente na mão, não deixando que o cabo
volte para trás. (Fig. 22)
4. Quando ouvir que o motor quer arrancar, coloque novamente a
alavanca do ar na posição RUN (aberta) (B). De seguida, puxe
novamente o motor de arranque com rapidez.
NOTA
Se o motor não arrancar, repita as operações de 2 a 4.
5. De seguida, deixe que o motor aqueça aproximadamente 2–3
minutos antes o submeter a qualquer carga.
6. Confi rme que o acessório de corte não roda quando o motor
está em ralenti.
Cortar (Fig. 23 – 26)
○ Quando cortar, accione o motor acima de 6500 min
utilização prolongada a baixas rotações poderá desgastar
prematuramente a embraiagem.
○ Corte a relva da direita para a esquerda.
○ A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em
contacto com um objecto sólido na área crítica.
Pode ocorrer uma reacção crítica que faça com que toda a
unidade e o operador sofram um choque violento. Esta reacção
chama-se recuo da lâmina. Como tal, o operador pode perder
controlo da unidade, o que pode provocar ferimentos graves ou
fatais. O recuo da lâmina é mais provável que ocorra em zonas
onde é difícil ver o material a cortar.
○ Use o gancho tal como ilustrado (se equipado). A lâmina roda
para a esquerda, sendo recomendado que utilize a unidade da
direita para a esquerda, para um corte efi ciente. Mantenha as
pessoas fora da zona de trabalho de pelo menos 15 m.
○ Utilize de acordo com as leis e regulamentos locais.
NOTA
Prima o botão de desengate rápido ou puxe a aba de libertação
de emergência (se equipado) em caso de emergência. (Fig. 25)
ADVERTÊNCIA
Se o acessório de corte bater contra pedras ou outros detritos,
pare o motor e certifi que-se de que o acessório e peças
relacionadas não estão danifi cados. Quando relva ou vinhais se
enrolarem no acessório, pare o motor e o acessório e remova-
os.
Paragem (Fig. 27)
Diminua a velocidade do motor e deixe trabalhar ao ralenti durante
alguns minutos e, de seguida, desligue o interruptor da ignição (24).
ADVERTÊNCIA
Um acessório de corte pode magoar se continuar a rodar
depois de o motor parar ou se o controlo de potência for
libertado. Depois de desligar o aparelho, certifi que-se de que o
mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra.
Cabeça de corte semi-automática
○ Quando cortar, accione o motor acima de 6500 min
utilização prolongada a baixas rotações poderá desgastar
prematuramente a embraiagem.
○ Corte a relva da direita para a esquerda.
ADVERTÊNCIA
Um acessório de corte pode magoar se continuar a rodar
depois de o motor parar ou se o controlo de potência for
libertado. Depois de desligar o aparelho, certifi que-se de que o
mecanismo de corte tenha parado antes de pousar a serra.
Alimenta automaticamente mais linha de corte de nylon quando é
batida a baixas rpm (inferiores a 4500 min
Português
. Uma
-1
. Uma
-1
).
-1
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cg 27ebsp slCg 27ebdpCg 24ebdp slCg 24ebsp slCg 24ebsp sCg 24ebdp ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis