Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

339 211 DIE
Lenze
Antriebstechnik
Technische Beschreibung
Technical description
Umricbter-Antriebe
Reihe 640
Inverter Drives
640 Series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze 640 Series

  • Seite 1 Lenze 339 211 DIE Antriebstechnik Technische Beschreibung Technical description Umricbter-Antriebe Reihe 640 Inverter Drives 640 Series...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Operating terininal 5. Codetabelle 640 Code table 640 Inbetriebnahme Commissioning 6.1 Parametrierung Parameter setting 7. Überwachungs— und Surveillance and proteotive Schutz funktionen functlons 1 Spannungsuberwachung Voltage surveillance 7.2 Stromuberwachung Current surveillance Temperature surveillance 7. 3 Teinperaturuberwachung 7.4 Systemuberwachungen System surveillance Lenze...
  • Seite 4: Eigenschaften

    0 .. .10V Master-vottage Strointeitwert 0 ... 2OmA oder/or Master-current vatue 4 ... 2~nA Lkngebungstemperatur 0... 450c AlTbient temperature Abmessungen HxBxTInuli 260x205x 145 330x205x172 Dilnensions HxBxD/nui Gewicht Weight Art.-Nr. 336 715 336 713332 239 332 240 332 241 Part no. Lenze...
  • Seite 5: Anschlußplan

    Operate inverter 644 onJ.y with Gerät 644 nur mit zugeordneter specified mains choke. Operate Netzdrossel betreiben. Gerät inverter 643 only with 643 bei Dauerbelastung mit specified mains choke in case Nennstrom nur mit zugeordneter of continuous bad with rated Netzdrossel betreiben. current. Lenze...
  • Seite 7: Steuerbaucrruppe

    0.. .2OmA 4...2OmA 4.. .2OmA see accessory kit siehe Beipack b) ohne externe 24V—Versorgung b) without external 24V supply Bild/Figure 6 Re[ais/retay R1 ~ 6000 z.B. Art.-Nr. 326 850 ~sott RFR R/L TRIP e.g. part no. 326 850 CWICCW ~set Lenze...
  • Seite 8: Einbau- Und Betriebs Hinweise

    Replace defective fuses only Defekte Sicherungen dürfen — with the specified type. nur gegen den vorgeschriebe- nen Typ ausgewechselt werden. The 640 series inverters are Die Gerätereihe 640 ist für suitable for connecting to a den Anschluß eines Brems— braking chopper. choppers vorbereitet.
  • Seite 9: Funkentstörung

    Netzfilter a) Mains filter Gerätetyp/ 641, 642.3 643, 644 Inverter type Netzfilter/ 332705 333228 Mains filter Art.-Nr./Part no b) Abschirmungen b) Screening requirements Motorleitung Motor cable — Mains cable between filter Netzleitung zwischen Filter und Gerät and inverter Lenze...
  • Seite 10 Reduce displayed Angezeigten Wert value fast schnell verkleinern For the execution command Beim Ausfuhrungsbefehl SII + PRG, first press ist zunächst die SH-Taste the SH key and hold, then dann zusätzlich die PRG-Taste press the PRG key. zu drücken. Lenze...
  • Seite 11: Codetabelle 640

    Nur mögLich bei RegLersperre c~,Ly possibte for controLter inhibit F~F~F~1 Parametersatz nach dem LIiILJSH Parainetersatz speichern Einschalten Store parameter set Parameter set after i tch -on rFF1 Parametersatz 2 Ljf[JSH Parameter Set 2 Parametersatz 3 FF~7iSH LULJ Parameter set 3 Lenze...
  • Seite 12 In case of controtLer inhibit the deciniaL point of the right display eLement fLashes LinksLauf CCW rotation Lauf 1411j* RechtsLauf CW/CCW rotation CW rotation r—r-—r—i 0. ..lOOHz (0,1Hz> jxjx~xI Hz ~änin~ ~&nax r-1--T-1 1C14161* .480Hz [0,1Hz] Fre~.ienzsoLLwert (1Hz> L.LWJ Frequency set vaLue [0, 2Hz] Lenze...
  • Seite 13 WechseL richter übe rwachungsme Ldung Unterspannung gesperrt Survei L Lance indication WJ~J Undervo L tage Inverter inhibited Überspannung Wechselrichter I0IU~ gesperrt OvervoLtage Inverter inhibited Tastaturbedienung nicht möglich! WechseLrichtersperre wird automatisch aufgehoben! Keyboard operation not possibLe! Inverter inhibit is reLeased automaticaLLy Lenze...
  • Seite 14 CTRIP high Nur bei Reglersperre möglich Only possible uhen controlLer is inhibited Standard- Parameter 1-11-1 nach SH Ausführung des Befehls Execution of comnand WLLJ Schrittweite/Steps (xxx> EinsteLLung des Codesatzes in COO Setting of code set in Ex~x] Auf lösung/resoLution Lenze...
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    The PRG key is then ändernden Parameters (siehe pressed in order to return to Codetabelle) eingestellt wer- wird mit der the parameter ].eVel. den. Anschließend Taste PRG zurück in die Para- momentary setting of the parameter is displayed. meter-Ebene gewechselt. Es er— Lenze...
  • Seite 16: Operating Mode

    Bedieneinheit. 6.1.2 Switch-on display 6.1.2 Einschaltanzeige Entering the code number under Unter C04 wird über Eingabe der C04 determines which parameter is to be displayed after mains Codenummer festgelegt, welcher switch—on. Parameter nach dem Einschalten angezeigt werden soll. Lenze...
  • Seite 17 ~dmin andf dmax über lberei~ festge- legt. Bild/Figure 8 /HzU fdmin FrequenzsoUwert frequency set value After controller release the Nach Reglerfreigabe wird der drive is accelerated to minimum Antrieb bei Sollwert 0 auf at zero set-value. speed Minimaldrehzahl hochgefahren. Lenze...
  • Seite 18 (U ~-f~2)gewählt werden. be selected. Bild/Figure 11 Bild7Figure 10 N~w,punkt nomnol JmIq Umin --1, —? quadratische Kennlinie lineare Kennlinie square characteristic linear characteristic The square characteristic Die quadratische Kennlinie ist provided for pumps and blower vorgesehen für Pumpen- und drives. Lüfterantriebe. Lenze...
  • Seite 19 Gegebenenfalls kann nominal motor current. If durch Erhöhung der Nennfrequenz necessary, the U/f character— (C15) die U/f-Kennlinie und istic and thus the idling damit die Leerlaufstromaufnahme current consumption can be reduced by increasing the abgesenkt werden. nominal frequency. Lenze...
  • Seite 20: Spannungsanhebung Umin

    Ausgangsspannung der Um- same ratio as the mains richter im gleichen Verhaltnis voltage. The mains voltage ändert wie die Netzspannung. oscillations must be considered Die jeweiligen Schwankungen der when Umin is set. Netzspannung sind bei der Umin~ Einstellung zu berucksichtigen. Lenze...
  • Seite 21: Überwachungs- Und

    Die Art der Störung wird so- removed the fault, the pulse fort angezeigt. inhibit is released automatically. 7.1 Voltage surveillance Spannuncrstiberwachung Funktion Anzeige Function Display 5JfJ~ UG=l 77V Unterspannung Undervol tage EIBE UG=385V Uberspannung Overvo ltage LEIfI~ Vcc =12V TRIP Elektronikversorgung Electronic supply Lenze...
  • Seite 22: Stromuberwachung

    Parametrierung zu speichern (C03). Selbsttestfehler ELFE TRIP Fault during seif test A hardware component, which has Eine beim Selbsttest geprüfte been self—tested, is defective. Hardware—Komponente ist defekt. The inverter must be sent to Das Gerät muß eingeschickt the factoryl werden. Lenze...
  • Seite 23 0K-2450 Ksberhaen 5V BAST AFRICAN CHAINS LTD. Rottweil 0~326O9 Esterra 2 38306888 Mwanzo Hosse see Austrls 1‘ (051 54) 82-0 Lenze GmbH & Co KG Telefax 36306433 0»Ounga Road eletex (0 51 82-1612 Ant‘ieoslechnils Sud P.C. Bos 42754 Singapore/Asean Leomosor AlS Facßory Electronic Drives:...
  • Seite 24 Lenze GmbH & Co KG, Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln, Standort; Groß Berkel, Hans-Lenze-Straße 1 D-31855 Aerzen Teletex Telefon (0 51 54) 82-0, Telex 92 853, 51 54 11, Telefax (0 51 54) 40 40, Telefax Service (0 51 54) 82 23 35...

Inhaltsverzeichnis