Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

XL-70
Gebrauchsanweisung
Operat ing Inst ruct ion s

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLTRON XL-70 Turbo Plus

  • Seite 1 XL-70 Gebrauchsanweisung Operat ing Inst ruct ion s...
  • Seite 2 Soltron Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834509 / Index „_“ / de / en / 01.2005 XL-70 Turbo Plus...
  • Seite 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 29...
  • Seite 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Bitte lesen und beachten … Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheithinweise und Informationen ..7 Bräunungstabelle ....... . . 49 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung .
  • Seite 7 Bitte lesen und beachten … Lautstärke einstellen ........68 Klimagerät: Filtermatten reinigen/wechseln, Kondensatbehälter leeren.
  • Seite 8: Wichtige Sicherheithinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten … Wichtige Sicherheithinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise: Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Gefahr! Hauttyp I: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Per- –...
  • Seite 10: Symbole Für Beschreibung, Bedienung Und Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Niederdrucklampe(n) Starter für Niederdruck- Hersteller lampe(n) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Filterscheiben – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Reinigungs- und Desinfektionsmittel Nicht berühren, heiße Oberfläche Bräunungstabelle Niederdrucklampe(n)
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten ... Bedienung Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige Bräunungszeit AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Duft „Dream“, „Energy“, „Cabin“ Fehleranzeige (Beispiel), Taste drücken siehe separate Anleitung z.B.: Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Taste 2 Sekunden lang drücken Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen 0-3 min...
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten ... Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – siehe Seite 2. Achtung, Sicherheitsschalter! Mit Teststreifen prüfen Schraube lösen/öffnen Entleeren Schraube anziehen/verriegeln Sichtprüfung Saugnapf Klimagerät...
  • Seite 13 Bitte lesen und beachten ... Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen...
  • Seite 14: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Seite 15: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit Gefahr! • Luft- Zu- und Abströmbereich zum Gerät nicht verändern, verbauen Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationa- oder zustellen, keine eigenmächtigen Veränderungen am Gerät vor- Vorschriften entsprechen. nehmen. Eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schä- Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer Trennvorrichtung den ist ausgeschlossen.
  • Seite 16: Ausstattung

    Bitte lesen und beachten ... Ausstattung Wartung und Pflege Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. Lebensgefahr! Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, In dieser Gebrauchsanweisung werden alle serienmäßigen und optiona- ist das Gerät spannungsfrei zu schalten. len Bauteile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Siehe Seite 17.
  • Seite 17: Störungen

    Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- tung): • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt.
  • Seite 18: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- werden soll, müssen diese freige- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über schaltet werden.
  • Seite 19: Reinigung

    Bitte lesen und beachten ... Reinigung Acrylglasoberflächen Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den spezi- Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung ell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect ®...
  • Seite 20: Filterscheiben Und Lampen

    Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am be- UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus sten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive reinigen. alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 21: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Acrylglasscheiben AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- VITALIZER sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Bei der VITALIZER-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt.
  • Seite 22 Reihe XL-70 jeweils mit der unten angegebenen Dufttopf Aroma „Energy“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 365 1603 Leistung betrieben: Dufttopf Aroma „Cabin“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 365 1503 XL-70 Turbo Plus 500 W ▲: JK-Licht GmbH – siehe Seite 2.
  • Seite 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regel- Verpackung mäßigen internen und externen Umweltaudits durch ge-...
  • Seite 24: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Besonnungsanleitung Wer wird braun? Soll man eine Sonnencreme benutzen? Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfind- Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtschutzfaktor sollen die ag- licher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei Bräu- gressiven Strahlen der Sonne wegfiltern.
  • Seite 25: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medi- oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht kamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber geboten.
  • Seite 26: Empfohlene Bräunungszeiten

    Hauttyp vorgegebener Grad an Endbräune zu errei- Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei chen. Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen. Empfohlene Bräunungszeiten Die Rechte des Kunden aus der bevorstehenden Garantie treten neben Siehe Tabelle Seite 49.
  • Seite 27 Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful microcomputer control system. Your device was manufactured enable you to prevent accidents and provide you with a reliable with the greatest care and precision.
  • Seite 28 Please read and observe ... Table of Contents Important safety notes and information ....29 Description/Operation ......52 How to use the instruction manual .
  • Seite 29 Please read and observe ... Technical Data ........69 Presettings .
  • Seite 30: Important Safety Notes And Information

    Please read and observe ... Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Maintenance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precautions are provided here in the first chapter.
  • Seite 31: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 49 Danger! Skin type I: This safety note – warning triangle with the word “Danger” – – Invariably gets sunburn. points out that danger for persons can be expected here –...
  • Seite 32 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Customer Service UV low-pressure lamp(s) Manufacturer Starter for low-pressure lamp(s) Part/article number (for orders) UV high-pressure lamp(s) Danger! Deenergise device – Filter panels disconnect from power supply Danger of burns! Cleaning and disinfectant agents Do not touch, hot surface Tanning Table...
  • Seite 33 Please read and observe ... Operation Accent lighting Body cooling by Display of tanning time AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Display of run-on time (fan run-on) Aroma “Dream”, “Energy”, “Cabin” Fault display (example), Press button see separate manual e.g. Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Press button for 2 seconds Customer service can set up to 7 channels...
  • Seite 34 Please read and observe ... Technical data Cleaning Maintenance Replacing UV type Clean or replace depending on soiling The UV type is specified on the device information plate – see Page 2. Caution, safety switch! Draining Unscrew/release screw Test with test strip Tighten/lock screw Visual inspection Suction cup...
  • Seite 35 Please read and observe ... Filter/filter mat Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page End of work step Presettings...
  • Seite 36: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is intended purely for industrial and not for domestic use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Seite 37: Safety

    Please read and observe ... Safety Danger! manufacturer shall bear no liability for damage or injuries resulting Assembly and electrical connection must comply with the from such actions. national regulations. • The appliance must not be installed and operated on the shipping The electrical installation must be fitted with a separator pallet! There is a danger of overheating due to the airflow being (switch) by the customer (contact distance >...
  • Seite 38: Equipment

    Please read and observe ... Equipment Maintenance and care The equipment of the devices differs depending on the model. Extreme danger! The device must be deenergised when performing In this instruction manual all standard and optional components/functions maintenance work requiring the opening of the device. are taken into account which must be observed during operation and/or See Page 39.
  • Seite 39: Faults

    Please read and observe ... Faults In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify localising of the fault cause (see separate manual): • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. •...
  • Seite 40: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the screwed out, a strip of adhesive tape may be devices, they must be deener-gised.
  • Seite 41: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infections! Caution! Infections can be spread by skin contact. Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, All articles/device components, which can come into contact use exclusively the specially developed fast disinfectant with the user during tanning, must be disinfected after every tan-...
  • Seite 42: Filter Panels And Lamps

    Please read and observe ... Filter panels and lamps Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g.
  • Seite 43: Product Information

    Please read and observe ... Product information Acrylic glass panels AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic VITALIZER glass developed especially for this application. The acrylics used are The VITALIZER function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling.
  • Seite 44 XL-70 line with the respective wattage “Energy” aroma pot, 100 ml Order No.: ▲ 365 1603 specified below: “Cabin” aroma pot, 100 ml Order No.: ▲ 365 1503 XL-70 Turbo Plus 500 W ▲: JK-Licht GmbH – see page 2.
  • Seite 45: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard ISO 14001, into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can and undergoes regular internal and external environment be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 46: General Tanning Instructions

    Please read and observe ... General tanning instructions Who can get a tan? Should you use sun creme? Anyone who also gets a tan in natural sunlight. Persons with sensitive No! Cosmetic sun cremes with a sun protection factor (SPF) are intended skin even tan more pleasantly and with fewer worries, as the radiation to filter out the sun's aggressive rays.
  • Seite 47: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Read the tips for proper tanning carefully. Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are • Some medications for internal or external use can especially sensitive to UV radiation, and when certain considerably increase the skin's sensitivity to UV radiation.
  • Seite 48: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times • The sunbed may never be used when a filter panel is missing or damaged, or the timer is defective! See the table on Page 49. • The time between two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the same day.
  • Seite 49: Manufacturer's Guarantee

    Soltron by repairing or exchanging the defective part. Claims made in accordance with this warranty can be lodged with Soltron or the Soltron sales partner from whom the product was purchased on presentation of the warranty card or invoice; this warranty is valid for a period of 24 months from the date of purchase.
  • Seite 50: Bräunungstabelle

    Soltron XL-70 Turbo Plus Soltron MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Seite 52: Bedientafel

    Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 53: Beschreibung/Bedienung

    04011 / 0 03608 / 0...
  • Seite 54: Zubehör

    Zubehör Accessories 03902 / 0...
  • Seite 55: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    START 03903 / 0 03904 / 0...
  • Seite 56: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03905 / 0 03906 / 0 03905 / 0...
  • Seite 57: Running Time Of Accent Lighting

    Stand-by IR Function 03907 / 0 04010 / 0 03908 / 0...
  • Seite 58: Gesichtsbräuner Regulieren

    03909 / 0 03909 / 0 03909 / 0 03910 / 0 03909 / 0...
  • Seite 59 03911 / 0 + 1 min 03909 / 0...
  • Seite 60: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten 1)

    03914 / 0 03915 / 0 03914 / 0...
  • Seite 61: Klimagerät Aus- Und Einschalten 1)

    03912 / 0 03913 / 0 03912 / 0 0-3 min 03913 / 0...
  • Seite 62: Körperkühlung Regulieren

    03916 / 0 03916 / 0 03917 / 0...
  • Seite 63: Gesichtskühlung Regulieren

    03918 / 0 03918 / 0 03919 / 0...
  • Seite 64: Aroma Dream Ein- Und Ausschalten 1)

    04012 / 0 03920 / 0 03920 / 0...
  • Seite 65: Aroma Energy Ein- Und Ausschalten 1)

    03920 / 0 04012 / 0 03920 / 0...
  • Seite 66: Vitalizer Körperdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03920 / 0 03924 / 0 03920 / 0...
  • Seite 67: Vitalizer Kopfdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03927 / 0 03920 / 0 03920 / 0...
  • Seite 68: Musikkanal (Channel) Wählen 1)

    03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0...
  • Seite 69: Adjusting Volume 1)

    03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0 03905 / 0...
  • Seite 70 Gerätetyp: XL-70 Turbo Plus Model: Nennleistungsaufnahme: 14400 W Rated power consumption: 15800 W Nennspannung: 400 - 415V ~3N Rated voltage: Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) Rated fusing: 3 x 35 A (time-delay) Prüfzeichen: Conformity mark:...
  • Seite 71 03931 / 0 03173 / 1 = 1670 mm = 1330 mm = 1320 mm = 2040 mm = 2240 mm = 2340 mm 900 mm = 2300 mm = 2500 mm BK1 = 100 mm 135 kg...
  • Seite 72 Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 73  11 2x 04013 / 1...
  • Seite 74   –   ...
  • Seite 75 ▲ 51 937 /50 h   ▲ 800 601  ▲ 51 975   ▲ 800 278  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 76 6000 ml  365 1803  300 h 100 ml  a) Dream: 365 1703 b) Energy: 365 1603 c) Cabin: 365 1503 1) Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION AQUA SYSTEM“ : JK-Global Service GmbH (Bestell-Nr.: 801610) : JK-Licht GmbH 1) Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” (Order no.: 801610)
  • Seite 77 weiß/white 13 W ▲ 12408 weiß/white 30 W ▲ 12195 ▲ 12377 blau/blue 30 W a) b) ▲ 10047 03934 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 78 Turbo Power 24 x Soltron MaxTan 160 W ▲ 12462 03935 / 0 Turbo Power ▲ 12502 Soltron MaxTan Spaghetti 25 W 1000 h f) g) h) 51 x ▲ 10002 ▲ 10047 3000 h ● 704812 90, 93 Soltron DIAVOLO-TECHNOLOGY ●: JK-Global Service GmbH...
  • Seite 79 1 500 h ● 700 711  3 000 h ● 800 665  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 80 40 000 h ● 11762 –  ● 12264 –  – ● 12491  03936 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 81 Unterteil, UV-Niederdrucklampen Lower section, UV low-pressure lamps 03940 / 0 03942 / 0 03943 / 0 03939 / 0 03941 / 0...
  • Seite 82 03098 / 0 03944 / 0 03099 / 0...
  • Seite 83 Schulterbräuner UV-Niederdrucklampen Shoulder tanner UV low-pressure lamps 03940 / 0 03946 / 0 03945 / 0 03941 / 0 03947 / 0...
  • Seite 84 03653 / 0 03099 / 0 03944 / 0 03108 / 0...
  • Seite 85 Seitenteil, UV-Niederdrucklampen Side section, UV low-pressure lamps 03949 / 0 03108 / 0 03948 / 0 03950 / 0...
  • Seite 86 03099 / 0 03957 / 0...
  • Seite 87 Oberteil, UV-Niederdrucklampen Canopy, UV low-pressure lamps 1 2 3 03952 / 0 03108 / 0 03951 / 0 03953 / 0...
  • Seite 88 03099 / 0 1 2 3 03954 / 0...
  • Seite 89 Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, interior lighting 1 2 3 03347 / 0 03952 / 0 03299 / 0 03955 / 0 03953 / 0...
  • Seite 90 03099 / 0 1 2 3 03954 / 0...
  • Seite 91 Seitenteil, UV-Hochdrucklampen Side section, UV high-pressure lamps 03949 / 0 04277 / 0 04278 / 0 03950 / 0 03956 / 0...
  • Seite 92 03211 / 0 03603 / 0 04044 / 1 03248 / 0 03598 / 0 03699 / 0...
  • Seite 93 04279 / 0 03957 / 0 03255 / 0...
  • Seite 94 Oberteil, UV-Hochdrucklampen Canopy, UV high-pressure lamps 1 2 3 03952 / 0 04277 / 0 04278 / 0 03953 / 0 03958 / 0...
  • Seite 95 03211 / 0 03603 / 0 04044 / 1 03248 / 0 03598 / 0 03699 / 0...
  • Seite 96 1 2 3 04279 / 0 03954 / 0 03255 / 0...
  • Seite 97 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03960 / 0 03350 / 0 03961 / 0 03959 / 0...
  • Seite 98 03099 / 0 03962 / 0...
  • Seite 99 Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting front panel 03350 / 0 03964 / 0 03965 / 0 03963 / 0...
  • Seite 100 03099 / 0 03966 / 0...
  • Seite 101 Unterteil, Filter Lower section, filter 03940 / 0 03969 / 1 03968 / 0 03319 / 0 03967 / 0...
  • Seite 102 03944 / 0 03970 / 1 03971 / 0...
  • Seite 103 Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 03973 / 0 04060 / 0 03972 / 0 04047 / 0...
  • Seite 104 Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats 03946 / 0 03940 / 0 03945 / 0 03941 / 0 03947 / 0...
  • Seite 105 04047 / 0 03653 / 0 03944 / 0 03680 / 0 04061 / 0...
  • Seite 106 Klimagerät, Kondensat und Filtermatte Air condition, condensate and filter mat 03940 / 0 03240 / 0 03968 / 0 03244 / 2 03974 / 0...
  • Seite 107 04834 / 0 03971 / 0 04841 / 0 03944 / 0...
  • Seite 108 Unterteil, AROMA Lower section, AROMA 03940 / 0 03246 / 0 03354 / 0 03975 / 0 03968 / 0...
  • Seite 109 03355 / 0 03944 / 0 03971 / 0...
  • Seite 110 Unterteil, VITALIZER Lower section, VITALIZER 03940 / 0 04005 / 0 03976 / 0 03968 / 0 04006 / 0...
  • Seite 111 03971 / 0 04036 / 1 04038 / 0 03944 / 0 04033 / 1...
  • Seite 112 Voreinstellungen über die Bedientafel ........112 Voreinstellungen mit einem Handheld ........114 Changing presettings with the control panel ......115 Changing presettings with a hand-held unit ......117...
  • Seite 113: Voreinstellungen Über Die Bedientafel

    Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: In den Voreinstellungsmodus wechseln • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken. • Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
  • Seite 114: Einen Code Festlegen

    Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Seite 115: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.soltron.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Seite 116: Changing Presettings With The Control Panel

    Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. Increase the preset value: Changing to Presetting mode • Press and hold the START/STOP button while simultaneously pres- sing the + button.
  • Seite 117 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Seite 118: Changing Presettings With A Hand-Held Unit

    (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.soltron.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution!
  • Seite 119: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 → 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 →...
  • Seite 120 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Nachlaufzeit Gerätelüfter (min) 3 → 10 Fan run-on time (min) Einstellung der Uhrzeit 1 → 23 01 → 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 113) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 116) Lautstärke für die Musik einstellen (Sound System)
  • Seite 121 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Untere Temperaturgrenze Klimagerät 15°C → 25°C Lower temperature limit of air conditioner VITALIZER: Intensität der Vernebelung -5 → 5 VITALIZER: Misting intensity (head and body nozzle)
  • Seite 122 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Gerätelaufzeit ..........14 Abfallgesetz ..........22 Desinfektion ..........18 Gesichtskühlung..........62 Abmessungen..........70 Duft, Bedienung ........63, 64 Absicherung..........69 Duftbehälter wechseln....... 107 Handheld, Voreinstellungen ......114 Acrylglasscheiben, Produkthinweise ..20 Hautempfindlichkeit ........23 AROMA Effektbeleuchtung Bedienung........63, 64 Wartungsintervalle......76 Innenraumbeleuchtung wechseln....88 Duftbehälter wechseln .....
  • Seite 123 Stichwortverzeichnis UV-Hochdrucklampen, Produkthinweise..21 Lampen wechseln Schulterbräuner, Bedienung ....... 59 UV-Niederdrucklampe(n).......9 Gesichtsbräuner......90, 93 Schutzhinweise ........... 24 UV-Niederdrucklampen wechseln Oberteil ..........86 Schutzmaßnahmen ........17 Oberteil ..........86 Schulterbräuner ......... 82 Schulterbräuner ........82 Sicherheit ............ 14 Unterteil..........80 Seitenteil..........84 Sicherheitseinrichtung......... 14 Lampenbestückung ........77 Unterteil ..........80 Sicherheitsschalter........
  • Seite 124 Index Index Cleaning intervals........72 Frequency ...........69 Code, defining, presettings ....... 115 Functions on start-up........54 Accent lighting Condensate container, emptying ....105 Functions/Operating keys......52 canopy, replacing....... 96 front panel, replacing ......98 Conformity mark.......... 69 Fuse ............69 maintenance intervals ......76 Control panel..........
  • Seite 125 Index Maintenance table ........72 Technical data ..........69 Manufacturer’s guarantee......48 Teenagers ...........35 Replacing lamps Maximum load, acrylic glass panel ..... 35 canopy..........86 Medications..........46 facial tanner........90, 93 UV high-pressure lamp(s) ......31 shoulder tanner ........82 UV high-pressure lamps, side section ........
  • Seite 126 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116...

Inhaltsverzeichnis