Seite 1
V - 3 0 S e r i e s V - 4 5 S e r i e s GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
Seite 2
Original-Gebrauchsanweisung V-30 i V-45 v-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 v-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200 V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 1008981-01 / de / 05.2010...
Seite 3
Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-Global Service GmbH Technischer Service Rottbitzer Straße 69 (Ersatzteilbestellung für 53604 Bad Honnef (Rottbitze) Bauteile): GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
Allgemeines Allgemeines Definitionen Betreiber Person, die gewerblich Bräunungsgeräte Benutzern zur Verfügung stellt. Der Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sowie für die Ein- haltung der Wartungsintervalle verantwortlich. Benutzer Person, die das Bräunungsgerät auf einer gewerblichen Fläche nutzt. Personal Personen, die für Betrieb, Reinigung sowie allgemeine Wartungsarbeiten zuständig sind und den Benutzer in die Bedienung der Geräte einweisen.
Allgemeines Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Gebrauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
Informationen für den Betreiber Informationen für den Betreiber Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 18 und 21. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
Informationen für den Betreiber Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und Erkenntnisse Ihres Betriebes berücksichtigen. Innerhalb der EU gilt die EU-Richtlinie 89/391/EWG (in Deutschland Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)).
Informationen für den Betreiber 2.6.1 Montage GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr! – Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. – Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zu- gänglichen allpoligen Trennvorrichtung (Hauptschalter) gemäß Überspannungskategorie III auszurüsten. Das bedeutet, dass jeder Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungska- tegorie III für volle Trennung aufweisen muss.
Informationen für den Betreiber 2.6.3 Aufstellort Das Bräunungsgerät darf nicht im Freien betrieben werden. In Höhen über 2000 m ü. N.N. ist zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebes ein Umbau erforderlich. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetriebnahme mit dem Kundendienst (siehe Seite 2) in Verbindung. Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst.
Informationen für den Betreiber Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 2.10 Lagerung Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer- den.
Informationen für den Betreiber 2.11.3 Verpackung Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material. Nicht mehr gebrauchte und von der JK-Unternehmensgruppe in Verkehr gebrachte Ver- packungen können an die JK-Unternehmensgruppe zurückgeliefert werden. Ihr Agenturpartner oder Händler berät Sie gerne. 2.11.4 Entsorgung von Altgeräten Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt.
Musikquellen: Als Studiobetreiber/Studiobesitzer dürfen Sie nur originale Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs usw. in Ihren Räum- lichkeiten und/oder in dem in Profibräunern der Marke Soltron enthaltenen 'MP3-Musik-Modul' abspielen, wenn Sie die dafür notwendigen Aufführungs- rechte erworben haben. Diese erhalten Sie von der für Ihr Land zuständigen Gesellschaft zur Erteilung gewerblicher Aufführungsrechte (in Deutschland:...
Teils beseitigt. Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
3.1.1 Optional Sound-System MP3-Kabel Sichtschutz (optional bei V-30 TANGERINE TOWN) Spiegelboden Lüfter (Körperkühlung, optional bei V-30 TANGERINE TOWN) AROMA Zentrales Abluftsystem Ausstattung Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. In dieser Beschreibung werden alle serienmäßigen und optionalen Bautei- le/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind.
Beschreibung Zubehör (optional) 1. Spiegelboden 2. Innenraumbeleuchtung 3. AROMA 4. Lüfter (Körperkühlung) 5. Kopfhöreranschluss, Klinkenstecker Ø 6,3 mm 6. MP3-Anschluss, Klinkenstecker Ø 3,5 mm Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche.
Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! –...
Seite 20
Bedienung Personen mit atypischen Leberflecken (atypische Leberflecken sind z. B. asymmetrische Leberflecken mit einem Durchmesser größer als 5 mm, mit unterschiedlicher Pigmentierung und unregelmäßigen Grenzen) – In Zweifelsfällen müssen Sie unbedingt ärztlichen Rat einholen! Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen.
Bedienung Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Suchen Sie den Arzt auf, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden. Bräunen –...
Bedienung Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Aufkleber angegebene Lampenbestückung.
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten EN gelten nur für die Lampenbestückung EN (EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,3 W/m² (Erythem)). V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 120W E14 1504932-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I...
Seite 24
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] ab 12 Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr (NMSC): * Die Daten lagen bei Redaktionsschluss noch nicht vor.
Seite 25
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 200W E16 1505102-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Die Bräunungszeiten IEC gelten nur für die Lampenbestückung IEC (IEC 60335-2-27:2004, maximale Bestrahlungsstärke 1,0 W/m² (Erythem)). V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 UV-Niederdrucklampen Soltron SMART POWER 120W S1 1504934-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I...
Seite 27
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] ab 12 Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr (NMSC): * Die Daten lagen bei Redaktionsschluss noch nicht vor.
Seite 28
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 UV-Niederdrucklampen Soltron SMART POWER 200W S3 1505104-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min]...
Bedienung Hinweise für die Anwendung GEFAHR! Sonnenbrand und Hautschäden durch Verbrennungen! Zu geringer Abstand zwischen UV-Lampen und Hautober- fläche führt zu Sonnenbrand und Hautschäden. – Stehen Sie während des Bräunens aufrecht und mittig im Gerät. – Verwenden Sie die Haltestangen, um das Hochhalten der Arme zu erleichtern, damit Ihr Körper gleichmäßig gebräunt wird.
Bedienung 4.7.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. UV-Lampen einschalten: Taste 1x antippen. UV-Lampen ausschalten/Bräunung unterbrechen: Taste festhalten. Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z. B. VOLUME Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten die Dio- den der verfügbaren Funktionen und der Navigationsring.
Bedienung Funktionen Funktion Tastenfolge Beschreibung Information 1. UV-Lampen START/STOP Werden die UV-Lampen während der UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräu- Bräunung aus- und einschalten nungszeit weiter. 5. Körperkühlung Kühlung regulieren, Nur bei optionalem Zubehör Lüfter. Stufen 1-5 Entsprechend der eingestellten Stufe leuchten die Dioden neben dem Symbol.
Bedienung 4.10 MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player an das Bräunungsgerät an- schließen, wenn das Zubehör 'Sound-System' vorhanden ist. 1.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- tiert.
Reinigung und Wartung 5.3.2 Reinigung der Oberflächen Acryglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfekti- onsreiniger SOLARFIX.
Reinigung und Wartung Reinigungsplan Bauteil Intervall Tätigkeit siehe Seite Eingangsbereich Reinigen und desinfizieren Fußmatte (Kunststoff) / Reinigen und Spiegel desinfizieren Bedienelement Reinigen und desinfizieren Haltestangen Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren MP3-Kabel Reinigen und desinfizieren Acrylglasscheiben Reinigen Oberflächen Reinigen...
Reinigung und Wartung HINWEIS: Die Reinigung nach jeder Bräunung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nach- laufzeit des Gerätelüfters beendet ist). Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig.
Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müs- sen deshalb unbedingt eingehalten werden. 5.8.1 Niederdrucklampen Defekte UV-Niederdrucklampen sofort ersetzen. Nach der angegebenen Betriebszeit immer den gesamten Lampensatz wechseln.
Reinigung und Wartung UV-Lampen links reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun- gen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Schei- ben. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfäl- tig entfernen. –...
Reinigung und Wartung – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 39. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: – Haltestange unten mit dem Sechskant in die Aussparung der Haltevor- richtung einsetzen und ausrichten. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
Reinigung und Wartung – Klemmleiste umklappen. – Scheibe mit dem Saugnapf aus der Führung ziehen. – Scheibe seitlich herausnehmen und vorsichtig ablegen. – Schrauben herausdrehen und Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 39. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. GEFAHR! Quetschgefahr beim Umklappen der Klemmleiste! Beim Umklappen der Klemmleiste können Finger einge- quetscht werden.
Reinigung und Wartung 5.12 AROMA-Behälter wechseln – Schraube herausdrehen. – Abdeckung herunternehmen. – AROMA-Behälter entfernen. – Rückseite des neuen Behälters mit dem aktuellen Datum beschriften. – Deckel des Behälters abnehmen. – Neuen Behälter einsetzen. 05/2010 1008981-01 Gebrauchsanweisung – 43...
Seite 45
Reinigung und Wartung Abdeckung wieder aufsetzen: – Stift in das Langloch einführen. – Seil neben der Verschraubung verlegen. – Schraube festdrehen. – Auf Leichtgängikeit prüfen.
Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass die Bräu- nungsgeräte den Anforderungen des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes (GPSG) entsprechen. Das Prüfzeichen befindet sich auf dem Typenschild. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 Nennleistungsaufnahme: 3000 W Nennfrequenz: 50 Hz...
Seite 47
Technische Daten V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200 Nennleistungsaufnahme: 4900 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 2N~ 230-240 V ~2 Nennabsicherung: 2 x 16 A (träge) oder 2 x 32 A (träge) Anschlussleitung: H05VV-F 5G 2,5 mm² H05VV-F 5G 4 mm²...
Technische Daten Abmessungen V-30 TANGERINE TOWN 960 mm BK = 2100 mm B1 = 590 mm BK1 = 438 mm B2 = 1225 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 =...
Seite 49
Technische Daten V-45 PINEAPPLE PARK 1090 mm BK = 2100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1350 mm TK = 2400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1000 mm 1100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 100 W 1504934-.. Soltron SMART POWER 120W S1 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 120 W 100 W 1504934-.. Soltron SMART POWER 120W S1 05/2010 1008981-01 Gebrauchsanweisung – 49...
Technische Daten 6.3.2 V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Lampenbestückung EN Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. * Die Daten lagen bei Redaktionsschluss noch nicht vor.
Lampenbestückung IEC (gilt nur für Russland und Japan) Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505104-.. Soltron SMART POWER 200W S3 UV-Niederdrucklampen 2,00 m 200 W 200 W 1505104-.. Soltron SMART POWER 200W S3 05/2010 1008981-01 Gebrauchsanweisung – 51...
Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der V-30/V-45-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteue- rungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000458 04144 / 0 MCS IV plus Bestell-Nr.: 34010400 MCS VI plus Bestell-Nr.: 34009700 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900...
Anhang Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hin- weisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden. 1: Typenschild Das Typenschild befindet sich unten links neben der Säule.
Seite 57
Anhang 2: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..)
Seite 58
Anhang 3: Aufkleber Anschluss (1009049-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Blende. 05/2010 1008981-01 Gebrauchsanweisung – 57...
Seite 59
Anhang 4: Aufkleber Warnhinweise EU (1504231-..) 11982 / 1 5: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang.
Seite 62
Operating instructions Translation of the original operating instructions V-30 i V-45 v-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 v-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200 V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 1008981-01 / en / 05.2010...
Seite 63
Imprint Imprint Manufacturer: JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Customer service / JK-Global Service GmbH Technical service Rottbitzer Straße 69 (Spare part orders for 53604 Bad Honnef (Rottbitze) components): GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
Seite 64
Table of contents Table of contents General...................5 Definitions ..................5 Symbol explanation.................6 Information for the operator............7 Intended use ...................7 Foreseeable misuse................7 Operator's obligations ..............7 Personnel training ................8 Scope of delivery................8 Transport, assembly and setup............8 2.6.1 Assembly ..................9 2.6.2 Ventilation ..................9 2.6.3 Setup location ................
Seite 65
Changing the AROMA container ...........43 Technical data ................45 Power rating, electrical specifications and noise level....45 Dimensions..................47 Lamp sets..................49 6.3.1 V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120......49 6.3.2 V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200......50 6.3.3 V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 ......51 6.3.4 Accent lighting ................52...
General General Definitions Operator People who provide tanning devices to users on a commercial basis. The operator is responsible for the orderly operation of the device as well as the compliance with the maintenance intervals. User A person who uses the tanning device at a commercial location. Personnel People who are responsible for the operation, cleaning as well as general maintenance work and who instruct the users in the operation of the devices.
General Symbol explanation The following types of safety notices are employed in these operating instruc- tions: DANGER! Type and source of hazard This safety notice indicates the existence of a direct danger to body and life. DANGER! Type and source of hazard This safety notice warns of dangers to body and life which are caused by electricity.
Information for the operator Information for the operator Intended use This device serves the purpose of cosmetic tanning for one adult person with skin suitable for tanning. Additional information is available on pages 18 and 21. The device is only intended for commercial use, not for domestic use. Some people are not permitted to use the device, see page 18.
Information for the operator Personnel training As the operator you are obliged to train your personnel and instruct them in the established legal and accident prevention regulations. Ensure that your personnel have understood and observe these operating instructions. This applies in particular to the information in 'Intended use' and 'Foreseeable misuse' safety instructions in the 'Operation' chapter operating instructions...
Information for the operator 2.6.1 Assembly DANGER! Personal danger due to electric shock or burns! – The assembly and electrical connection must comply with the national regulations. – The on-site electrical installation must be fitted with an easily accessible all-pole isolating device (master switch), complying with overvoltage category III.
Information for the operator 2.6.3 Setup location The tanning device may not be operated outside. A conversion is required in order to operate the sunbed without problems at altitudes exceeding 2000 meters above sea level. Please contact the cus- tomer service department (see page 2) without fail before putting the sunbed into operation.
Information for the operator Decommissioning The device must be disconnected from the power supply in order to temporar- ily or permanently decommission it. The legal requirements regarding disposal must be observed when perma- nently decommissioning the device. 2.10 Storage Store the devices in a dry, frost-free location with a stable temperature. Once the device has cooled off, pack it in plastic wrapping to protect it against scratches.
Information for the operator 2.11.3 Packaging All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can be re- turned to the JK Corporate Group. Your partner agency or dealer will be happy to advise.
Audio-CDs, MCs, audio-DVDs etc., on your premises and/or play music via the 'MP3-music modules' which are provided in the professional sunbeds in the Soltron range, if you have acquired the necessary stage rights. You can acquire these from the organisation responsible for issuing commer- cial performance rights in your country (in Germany: GEMA/GVL).
The guarantee stipulates that Soltron will rectify any defects within a time period predetermined by Soltron by repair or exchange of the defective part. Claims made in accordance with this guarantee can be lodged with Soltron or the Soltron sales partner from whom the product was purchased on presenta- tion of the guarantee card or invoice;...
Optional Sound system MP3 cable Screen (optional with V-30 TANGERINE TOWN) Mirrored base Fan (Body cooling, optional with V-30 TANGERINE TOWN) AROMA Central air outlet system Equipment Device equipment varies depending on the model. In this description, all standard and optional components/functions are taken into account which must be observed during operation and/or when perform- ing maintenance.
Description Accessories (optional) 1. Mirrored base 2. Interior lighting 3. AROMA 4. Fan (body cooling) 5. Headphone connection, jack plug Ø 6.3 mm 6. MP3 connection, jack plug Ø 3.5 mm Function description The primary technical components of a tanning device are an artificial source of UV radiation, a variety of filters and reflectors as well as a mechanical structure with a defined active surface.
Operation Operation Safety information for the user DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. DANGER! UV radiation Danger of skin and eye injuries or skin diseases! –...
Seite 80
Operation All other people must observe the following instructions: Danger of skin and eye injuries or skin diseases! The skin can become sunburnt when exposed to excessive radiation. Excessive, frequently repeated UV radiation exposure from natural sunlight or UV devices can result in premature ageing of the skin and an increased risk of skin tumours.
Operation Tanning - the right way! A few things need to be noted to in order to obtain maximum enjoyment from a tanning device. Here are some answers to frequently asked questions. Make-up on the sunbed? Please do not wear make-up. Clean skin absorbs UV light better. A wide variety of materials is found in cosmetics.
Operation Description of the skin types DANGER! Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. The following applies to people with skin types II, III and IV: – Observe the tanning times. – Observe the safety instructions.
The EN tanning times only apply to the EN lamp set (EN 60335-2-27, maxi- mum irradiance 0.3 W/m² (erythema)). V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 UV low pressure lamps Soltron TREND 120W E14 1504932-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 84
Operation DANGER! Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV sessions [min]...
Seite 85
People with skin type I may not use the tanning device. V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 UV low pressure lamps Soltron TREND 200W E16 1505102-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
The IEC tanning times only apply to the IEC lamp set (IEC 60335-2-27:2004, maximum irradiance 1.0 W/m² (erythema)). V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 UV low pressure lamps Soltron SMART POWER 120W S1 1504934-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 87
Operation DANGER! Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV sessions [min]...
Seite 88
People with skin type I may not use the tanning device. V-45 PINEAPPLE PARK SMART POWER 200 UV low pressure lamps Soltron SMART POWER 200W S3 1505104-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Operation Application tips DANGER! Sunburn and skin damage due to burns! Insufficient clearance between the UV lamps and the sur- face of the skin leads to sunburn and skin damage. – Stand upright and straight during the tanning and in the centre of the unit.
Operation 4.7.1 Navigation The device is operated with the navigation ring. Switch on UV lamps: Tip the button once. Switch off UV lamps/pause tanning: Hold the button. Select device function (go to pictogram) e.g. VOLUME Select sub-function (if available) Change setting The diodes of the available functions and the navigation ring are illuminated in default mode after starting up the tanning device.
Operation Functions Function Button sequence Description Information 1. UV lamps START/STOP If the UV lamps are switched off Switch the UV lamps on / off during during tanning, the tanning time tanning continues to run. 5. Body cooling Control cooling, Only with fan as optional accessory.
Operation 4.10 Connect MP3 player DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. The user can connect their own private MP3 player to the tanning device, if the 'Sound system' accessory is fitted.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Safety information for cleaning and maintenance DANGER! Electricity throughout entire device Personnel danger due to electric shock or electric burns. – Before beginning work disconnect all of the power con- nections from mains voltage. –...
Cleaning and maintenance Errors Error codes are output to the display to simplify troubleshooting: If a fault occurs, the error code flashes on the display. If several errors occur, the error messages are displayed alternately. Error elimination is acknowledged by pressing the START/STOP button. If the error cannot be cleared, inform Customer Service - see page 2.
Cleaning and maintenance 5.3.2 Cleaning the surfaces Acrylic glass panel WARNING! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Failure to comply voids any warranty claims. – For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass sur- faces, use the specially developed fast disinfectant cleaner SOLARFIX.
Cleaning and maintenance Cleaning plan Component Interval Activity page 1 Entry area Cleaning and disinfection 2 Foot mat (Plastic) / Cleaning and disinfection mirror 3 Control panel Cleaning and disinfection 4 Holding bars Cleaning and disinfection Protective goggles Cleaning and disinfection MP3 cable Cleaning and disinfection 5 Acrylic glass panels...
Cleaning and maintenance NOTE: Cleaning must be confirmed after each tanning session by pressing the START/STOP button (when the warm-down time for the main fan has finished). Maintenance Maintenance and care play a major role in deciding whether the device meets the requirements placed on it in a satisfactory manner.
Seite 99
Cleaning and maintenance Component Interval Activity page a UV low pressure lamps, Replace right side b UV low pressure lamps, Replace left side d AROMA container Replace Low pressure lamp Replace...
Cleaning and maintenance Instructions for replacing the lamps The UV effect of the lamps and thus the tanning effect decreases over the course of time. Therefore, the replacement intervals specified in the mainte- nance plan must be adhered to. 5.8.1 Low pressure lamps Replace faulty UV low pressure lamps immediately.
Cleaning and maintenance Cleaning or replacing the UV lamps on the left WARNING! Acrylic glass panels unusable due to soiling! Soiling on the panels is burned in by the hot lamps and results in the long term in unserviceable panels. –...
Cleaning and maintenance The assembly is the same process in reverse order. When assembling please note: – Insert the holding bar at the bottom with the hexagon in the recess of the holding device and align. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
Cleaning and maintenance – Remove the screws and then remove the lamp cover. Replacing the lamps: UV low pressure lamps: see page 39. The assembly is the same process in reverse order. DANGER! Danger of crushing fingers when folding the clamping strip! Fingers can be crushed when folding the clamping strip.
Cleaning and maintenance 5.12 Changing the AROMA container – Remove the screw. – Remove the cover. – Remove the AROMA canister. – Write the current date on the rear of the new canister. – Remove the lid from the canister. –...
Seite 105
Cleaning and maintenance Replace the cover: – Insert the pin into the slot. – Lay the cable next to the thread. – Tighten the screw. – Check for ease of movement.
The Safety Checked seal (GS seal) certifies that the tanning device fulfils the requirements of the Equipment and Product Safety Act (GPSG). The test mark is located on the type plate. V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 120 Power consumption rating:...
Seite 107
Technical data V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200 Power consumption rating: 4,900 W Rated frequency: 50 Hz Rated voltage: 400-415 V 2N~ 230-240 V ~2 Rated fuses: 2 x 16 A (inactive) 2 x 32 A (inactive) Connecting line: H05VV-F 5G 2,5 mm²...
Technical data Dimensions V-30 TANGERINE TOWN 960 mm BK = 2,100 mm B1 = 590 mm BK1 = 438 mm B2 = 1,225 mm TK = 2,400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1,000 mm 1,100 mm TK2 =...
Seite 109
Technical data V-45 PINEAPPLE PARK 1,090 mm BK = 2,100 mm B1 = 700 mm BK1 = 375 mm B2 = 1,350 mm TK = 2,400 mm B3 = 620 mm TK1 = 1,000 mm 1,100 mm TK2 = 300 mm T1 = 700 mm T2 =...
Length Power Control Order-no. UV low pressure lamps 2.00 m 120 W 100 W 1504934-.. Soltron SMART POWER 120W S1 UV low pressure lamps 2.00 m 120 W 100 W 1504934-.. Soltron SMART POWER 120W S1 05/2010 1008981-01 Operating instructions – 49...
Technical data 6.3.2 V-30 TANGERINE TOWN SMART POWER 200* Lamp set EN Number Description Length Power Control Order-no. Lamp set IEC (applies only to Russia and Japan) Number Description Length Power Control Order-no. * The data was unavailable at the time of going to press.
Length Power Control Order-no. UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505104-.. Soltron SMART POWER 200W S3 UV low pressure lamps 2.00 m 200 W 200 W 1505104-.. Soltron SMART POWER 200W S3 05/2010 1008981-01 Operating instructions – 51...
Appendix Appendix JK timer controls The following coin modules/time control systems can be utilized with the V-30/V-45 series devices. MCS III plus Order-No.: 500000458 04144 / 0 MCS IV plus Order-No.: 34010400 MCS VI plus Order-No.: 34009700 Studiopilot Order-No.: 34009900...
Appendix Signs and stickers fitted on the device Danger area warning signs are attached to the device. The signs shown be- low are examples. Ensure that the warning signs are always clearly recognis- able and legible. Any missing warning signs or stickers must be replaced. 1: Nameplate The nameplate is located at the lower left next to the column.
Seite 117
Appendix 3: Connenction sticker (1009049-..) The sticker is located behind the trim.
Seite 118
Appendix 4: EU warning sticker (1504231-..) 11982 / 1 5: Lamp set sticker The precise details of the required lamps are available in the separate appen- dix. 05/2010 1008981-01 Operating instructions – 57...
Seite 122
J K - S A L E S G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de...