Inhaltszusammenfassung für SOLTRON Serie XS - 3 5 XTRA
Seite 1
X T R A X S - 3 5 S e r i e s X T R A X S - 4 0 S e r i e s Norm OPTIMIZED PERFORMANCE GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
Seite 3
Original-Gebrauchsanweisung xtra xtra XS-35 i xs-40 XS-35 xtra BLUEBERRY BLUE SUPER POWER / TWIN POWER XS-40 xtra LIME TIME SUPER POWER / TWIN POWER XS-40 xtra LIME TIME TURBO POWER 1008110-02 / de / 03.2012...
Seite 4
Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Rottbitzer Straße 69 für Bauteile): 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY...
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Bedienung..................19 Sicherheitshinweise für den Benutzer ...........19 Bräunen – aber richtig! ..............21 Beschreibung der Hauttypen............22 Bräunungszeiten EN ..............23 Bräunungszeiten UV-Typ 3 (gelten nur für Österreich) ....27 Bräunungszeiten IEC ..............31 Übersicht Bedienung ..............34 4.7.1 Navigation ..................35 Funktionen..................36 Start....................36 4.10 MP3-Player anschließen ...............37 Reinigung und Wartung..............38 Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung......38 Störungen..................39...
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............... 59 Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel ......59 Abmessungen ................61 Lampenbestückung............... 61 6.3.1 XS-35 SUPER POWER ............62 xtra 6.3.2 XS-35 TWIN POWER..............64 xtra 6.3.3 XS-40 SUPER POWER ............66 xtra 6.3.4 XS-40 TWIN POWER..............68 xtra 6.3.5 XS-40...
Allgemeines Allgemeines Definitionen Betreiber Person, die gewerblich Bräunungsgeräte Benutzern zur Verfügung stellt. Der Betreiber ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sowie für die Ein- haltung der Wartungsintervalle verantwortlich. Benutzer Person, die das Bräunungsgerät auf einer gewerblichen Fläche nutzt. Personal Personen, die für Betrieb, Reinigung sowie allgemeine Wartungsarbeiten zuständig sind und den Benutzer in die Bedienung der Geräte einweisen.
Allgemeines Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Gebrauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
Informationen für den Betreiber Informationen für den Betreiber Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur kosmetischen Bräunung von jeweils einer erwachse- nen Person mit einer für die Bräunung geeigneten Haut. Weitere Informatio- nen darüber finden Sie auf den Seiten 19 und 22. Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch.
Informationen für den Betreiber Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und Erkenntnisse Ihres Betriebes berücksichtigen. Innerhalb der EU gilt die EU-Richtlinie 89/391/EWG (in Deutschland Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV)).
Informationen für den Betreiber 2.6.1 Montage GEFAHR! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr! – Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen Vorschriften entsprechen. – Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer frei zu- gänglichen allpoligen Trennvorrichtung (Hauptschalter) gemäß Überspannungskategorie III auszurüsten. Das bedeutet, dass jeder Pol eine Kontaktöffnungsweite entsprechend den Bedingungen der Überspannungska- tegorie III für volle Trennung aufweisen muss.
Informationen für den Betreiber 2.6.3 Aufstellort Das Bräunungsgerät darf nicht im Freien betrieben werden. In Höhen über 2000 m ü. NN ist zur Gewährleistung eines störungsfreien Betriebes ein Umbau erforderlich. Setzen Sie sich bitte unbedingt vor der Inbetriebnahme mit dem Kundendienst (siehe Seite 2) in Verbindung. Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst.
Informationen für den Betreiber Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 2.10 Lagerung Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer- den.
Informationen für den Betreiber Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. 2.11.4 Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland...
Informationen für den Betreiber Kopiergeschützte Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw., sowie die auf diesen Tonträgern enthaltenen Titel, dürfen nicht in das MP3-Format konvertiert und/oder auf HDD, Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. gespeichert werden, wenn hierfür Software benutzt wird, die den auf den Ton- bzw. Datenträgern enthaltenen Kopierschutz aushebelt oder umgeht.
Informationen für den Betreiber Inhalt der Garantie ist, dass die JK-International GmbH Mängel innerhalb angemessener Frist nach Wahl der JK-International GmbH durch Nachbesse- rung oder durch Austausch des mangelhaften Teils beseitigt. Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei der JK- International GmbH oder bei dem Vertriebspartner der JK-International GmbH, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät Innensechskantschlüssel Saugnapf für Filterscheiben Anschlussleitung Schutzbrille Technische Dokumentation (Ordner mit Gebrauchsanweisung, Broschü- ren für Fehlercodes und Voreinstellungen und weiteren Unterlagen) Die UV-Niederdrucklampen werden separat verpackt und geliefert. Nur in UV- Typ 3 Ländern gehören sie zum Lieferumfang dazu und werden gemeinsam mit dem Gerät versendet.
Beschreibung Zubehör (optional) 1. Audio-System (Stereo-Sound-System PLUS oder Stereo-Sound-System) 2. Kopfhöreranschluss (nur bei Stereo-Sound-System PLUS) 3. MP3-Anschluss (nur bei Stereo-Sound-System PLUS) Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche. In verschieden starken Bräunungsgeräten können unterschiedliche Bräu- nungsergebnisse erzielt werden.
Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! –...
Seite 22
Bedienung Personen mit atypischen Leberflecken (atypische Leberflecken sind z. B. asymmetrische Leberflecken mit einem Durchmesser größer als 5 mm, mit unterschiedlicher Pigmentierung und unregelmäßigen Grenzen) – In Zweifelsfällen müssen Sie unbedingt ärztlichen Rat einholen! Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen.
Bedienung Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss min- destens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Suchen Sie den Arzt auf, wenn sich hartnäckige Schwellungen, wunde Stellen oder pigmentierte Leberflecken auf der Haut bilden. Bräunen –...
Bedienung Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. Für Personen mit Hauttyp II, III und IV gilt: – Bräunungszeiten beachten. – Sicherheitshinweise beachten. HINWEIS: Die Bräunungszeiten gelten nur für die auf dem Aufkleber angegebene Lampenbestückung und Filterscheiben.
Die Bräunungszeiten EN gelten nur für die Lampenbestückung EN (EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,3 W/m² (Erythem)). XS-35 SUPER POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II...
Seite 26
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-35 TWIN POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E6 1003885-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II...
Seite 27
Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 SUPER POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV...
Seite 28
Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 TWIN POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E10 1504502-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. XS-40 TURBO POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E10 1504502-..
Seite 29
Die Bräunungszeiten UV-Typ 3 gelten nur für die Lampenbestückung UV-Typ 3 (gemäß EN 60335-2-27, maximale Bestrahlungsstärke 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). XS-35 SUPER POWER: UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
Seite 30
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-35 TWIN POWER: UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E11 1504504-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV...
Seite 31
Bedienung GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 SUPER POWER: UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] –...
Seite 32
Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 TWIN POWER: UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E11 1504504-.. XS-40 TURBO POWER: UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E11 1504504-.. Anzahl Bräunungs-...
Die Bräunungszeiten IEC gelten nur für die Lampenbestückung IEC (IEC 60335-2-27:2004, maximale Bestrahlungsstärke 1,0 W/m² (Erythem)). XS-35 SUPER POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. XS-35 TWIN POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-..
Seite 34
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 SUPER POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. XS-40 TWIN POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-..
Seite 35
Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen. XS-40 TURBO POWER: xtra UV-Niederdrucklampen Soltron TURBO POWER 160 W E10 1504512-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I...
Bedienung 4.7.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. UV-Lampen einschalten: Taste 1x antippen. UV-Lampen ausschalten/Bräunung unterbrechen: Taste festhalten. Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z. B. MUSIC Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten die Dio- den der verfügbaren Funktionen und der Navigationsring.
Bedienung Funktionen Funktion Tastenfolge Beschreibung Information 1. UV-Lampen START/STOP Werden die UV-Lampen während UV-Lampen während der Bräunung der Bräunung ausgeschaltet, läuft aus- und einschalten die Bräunungszeit weiter. 3. Music Intern: Nur bei optionalem Zubehör Ste- Lautstärke regulieren, reo-Sound und Stereo-Sound Stufen 0-14 PLUS.
Bedienung 4.10 MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player an das Bräunungsgerät an- schließen, wenn das Zubehör 'Stereo-Sound-System PLUS' vorhanden ist. 1.
Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbrennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- tiert.
Reinigung und Wartung 5.3.2 Reinigung der Oberflächen Acryglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
Reinigung und Wartung HINWEIS: Die Reinigung nach jeder Bräunung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nach- laufzeit des Gerätelüfters beendet ist). Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig.
Reinigung und Wartung Wartungsplan ACHTUNG! Nur Original-Ersatzteile des gleichen Typs verwenden! Bei Verwendung von anderen Teilen entspricht das Gerät nicht mehr der Konformitätserklärung und darf nicht mehr betrie- ben werden! Bei Schäden, die nachweislich durch die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen entstanden sind, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Seite 46
Reinigung und Wartung Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite 2 Starter Unterteil Austauschen 5 Starter Oberteil Austauschen 6 Starter Innenraumbeleuchtung Austauschen 7 Starter Oberteil Austauschen 4 Liegescheibe Austauschen 1 Filterscheiben X Austauschen (UV-Hochdrucklampen) 3 Zwischenscheibe X Austauschen 44/80...
Reinigung und Wartung Demontage für Wartungs- und Reinigungsarbeiten Bei Bedarf können die Liegescheibe, die Oberteilscheibe oder die Frontblen- de demontiert werden. 5.7.1 Service-Kit 1. Innensechskantschlüssel 2. Saugnapf für Filterscheiben, Acrylglasscheibe und Oberteilscheibe 3. Kratzschutz für den Einstiegsbereich (Ablagepolster für die Oberteil- scheibe) –...
Reinigung und Wartung – Beim Öffnen der Oberteilscheibe das Polster als Kratzschutz verwenden. 5.7.2 Liegescheibe ausbauen – Schrauben herausdrehen und Unterlegscheiben entnehmen. – Liegescheibe mit einer Hand nach hinten schieben und mit dem Saug- napf aus der vorderen Führung ziehen. –...
Reinigung und Wartung 5.7.3 Oberteilscheibe ausbauen – Schrauben lösen. Zuerst die äußeren Schrauben entfernen, zuletzt die Schraube in der Mitte herausdrehen. – Oberteilscheibe mit einer Hand nach hinten schieben und mit dem Saug- napf aus der vorderen Führung ziehen. – Scheibe vorsichtig auf dem Kratzschutz (Service-Kit) ablegen.
Reinigung und Wartung 5.7.4 Frontblende abnehmen – Liegescheibe ausbauen: siehe Seite 46. – Falls notwendig, Schrauben von innen lösen. – Obere Kante der Frontblende vorsichtig aus der Klemmschiene lösen (nach oben ziehen). – Frontblende anheben, um sie aus den unteren beiden Haken zu heben. –...
Reinigung und Wartung Hinweise für den Lampenwechsel Die UV-Wirkung der Lampen, und damit die Bräunungswirkung, lässt im Lau- fe der Zeit nach. Die im Wartungsplan angegebenen Wechselintervalle müs- sen deshalb unbedingt eingehalten werden. Um die UV-Strahlung zu kontrollieren, werden UV-Filter verwendet, z. B. die Filterscheiben in den Gesichtsbräunern.
Reinigung und Wartung – Lampe um 90° drehen. Die Beschriftung muss nach außen (d. h. in den Bräunungsraum bzw. auf den Benutzer) gerichtet sein. 5.8.2 Starter Defekte Starter sofort ersetzen. Sie erkennen einen defekten Starter daran, dass die Enden der (UV-) Nieder- drucklampe geschwärzt sind oder dass die (UV-) Niederdrucklampe nicht mehr gezündet werden kann.
Seite 53
Reinigung und Wartung – Klemmhalter lösen. – Filterscheibe anheben, aus der Führung ziehen und herausnehmen. – UV-Lampe herausziehen. – Reflektor reinigen. – Nur Original-UV-Lampen verwenden. – Neue Lampen nur in der Griffzone anfassen. – Funktion des Sicherheitsschalters prüfen. Der Sicherheitsschalter sorgt dafür, dass das Gerät bei einer defekten Filterscheibe abgeschaltet wird.
Reinigung und Wartung UV-Lampen im Unterteil reinigen oder wechseln – Liegescheibe ausbauen: siehe Seite 46. – Lampenabdeckungen an Kopf- und Fußende entnehmen. Lampenwechsel: siehe Seite 49. Starterwechsel: siehe Seite 50. – Zwischenscheibe herausnehmen und vorsichtig ablegen (nur bei Geräten mit Klimagerät). Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Reinigung und Wartung 5.10 UV-Lampen und Filterscheiben im Oberteil reinigen oder wechseln – Oberteilscheibe ausbauen: siehe Seite 47. – Lampenabdeckung entfernen. Lampenwechsel: UV-Niederdrucklampen: siehe Seite 49. UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben: siehe Seite 50. Starterwechsel: siehe Seite 50. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: –...
Reinigung und Wartung 5.11 Innenraumbeleuchtung reinigen oder wechseln – Oberteilscheibe ausbauen: siehe Seite 47. – Lampenabdeckung am Fußende entnehmen. – Kappe der Innenraumbeleuchtung abnehmen: 1 Schraube herausdrehen. Lampenwechsel: siehe Seite 49. Starterwechsel: siehe Seite 50. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Beim Zusammenbau beachten: –...
Reinigung und Wartung – Kratzschutz verwenden. – Oberteilscheibe sorgfältig in die Führung setzen. 5.12 Filter im Unterteil reinigen – Frontblende entfernen: siehe Seite 48. – Die äußeren beiden Filter nach vorne herausziehen. Den mittleren Filter nach oben herausnehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine ACHTUNG!
Reinigung und Wartung – Frontblende wieder anbringen. GEFAHR! Quetschgefahr beim Einsetzen der Frontblende! Beim Andrücken der Frontblende können Finger einge- klemmt werden. – Finger beim Andrücken nicht zwischen Frontblende und Gerät halten. 5.13 Klimagerät: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen ACHTUNG! Geräteschaden durch verschmutzte Filter und Kühlrip- pen! Filtergitter, Filter und Kühlrippen am Klimagerät regelmäßig...
Seite 59
Reinigung und Wartung – Filter aus der Halterung nehmen. – Filter trocken oder feucht reinigen. Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Verschmutzung) Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch Spülmaschine – Verschmutzte Kühlrippen des Klimagerätes mit Lamellenkamm reinigen. ACHTUNG! Geräteschaden durch Feuchtigkeit möglich! Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Filter trocken sein.
Seite 60
Reinigung und Wartung – Kondensatbehälter am Schlauch anschließen. – Kondensatbehälter und Klimagerät zurückstellen. – Frontblende wieder anbringen. GEFAHR! Quetschgefahr beim Einsetzen der Frontblende! Beim Andrücken der Frontblende können Finger einge- klemmt werden. – Finger beim Andrücken nicht zwischen Frontblende und Gerät halten.
Technische Daten Technische Daten Leistung, Anschlusswerte und Geräuschpegel Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass die Bräu- nungsgeräte den Anforderungen des Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes (GPSG) entsprechen. Das Prüfzeichen befindet sich auf dem Typenschild. XS-35 SUPER POWER xtra Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: –...
Seite 62
Technische Daten XS-40 SUPER POWER xtra Nennleistungsaufnahme mit Klimagerät: – Nennleistungsaufnahme ohne Klimagerät: 6200 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 16 A (träge) oder 3 x 35 A (träge) Anschlussleitung: H05VV-F 5G 2,5 mm² H05VV-F 5G 4 mm²...
Technische Daten Abmessungen B = 1200 mm B1 = 780 mm H = 1230 mm H1 = 1580 mm L = 2150 mm (ohne Sound-System) L = 2250 mm (mit Sound-System) L1 = 2150 mm BK = 2400 mm TK = 2100 mm Lampenbestückung ACHTUNG! Die Konformitätserklärung und das GS-Prüfzeichen gelten...
Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 1504480-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1,80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2...
Seite 65
1,80 m 100 W 100 W 1504534-.. 100 W E11 Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-.. 8 W E10 Starter S10 (5-65 W) 10047-..
Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 1504480-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1,80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E6...
Seite 67
1,80 m 160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-.. 8 W E10 Starter S10 (5-65 W) 10047-..
Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 1504480-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1,80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2...
Seite 69
1,80 m 100 W 100 W 1504534-.. 100 W E11 Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-.. 8 W E10 Starter S10 (5-65 W) 10047-..
Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 1504480-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 100 W E2 1,80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E10...
Seite 71
UV-Niederdrucklampen Soltron TURBO POWER 1,80 m 160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-..
Bestell-Nr. UV-Hochdrucklampen Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filterscheiben Ultra Performance 1504480-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E10 1,80 m 160 W 140 W 1504502-.. Starter (120-180 W) 12637-.. UV-Niederdrucklampen Soltron TREND 160 W E10 1,80 m 160 W 140 W 1504502-..
1,80 m 160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV-Niederdrucklampen Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. oder UV-Niederdrucklampen Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-.. 8 W E10 Starter S10 (5-65 W) 10047-..
Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der XS-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteuerungs- systeme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000458 04144 / 0 MCS IV plus Bestell-Nr.: 34010400 MCS VI plus Bestell-Nr.: 34009700 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 03/2012 1008110-02 Gebrauchsanweisung – 73/80...
Anhang Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hin- weisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden. 1: Typenschild Auf der Innenseite des Oberteils ist das Typenschild angebracht.
Seite 77
Anhang 2: Aufkleber Lampenbestückung Der Aufkleber befindet sich unter der Lampenabdeckung am Fußende. Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 3: Aufkleber Warnhinweise EU (1504234-..) 11982 / 1 Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 4: Aufkleber Export USA/Kanada (84829-..) Der Aufkleber befindet sich hinter der Frontblende.
Seite 78
Anhang 5: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 6: Aufkleber Netzanschluss 230/400 V-Geräte (1504659-..) Der Aufkleber ist sichtbar, wenn die Frontblende abgenommen und die Abde- ckung der Steuerung geöffnet wird. 7: Aufkleber Vorschaltgeräte EU Der Aufkleber ist sichtbar, wenn die Frontblende abgenommen und die Abde- ckung der Steuerung geöffnet wird.
Anhang 9: Aufkleber 'Gitter entfernen' 11978 / 0 Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typ- prüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet werden muss, wie folgt berechnet: Unterer Wert des X-Bereiches: 0,75 x 47 = 35,25...
Anhang 7.3.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für UV-Leuchtstofflampen Der Äquivalenzschlüssel für UV-Leuchtstofflampen zur Bräunung, wie er ausführlich in IEC 61228 dargestellt ist und der lesbar und dauerhaft auf der Lampe gekennzeichnet ist, ist nachfolgend beschrieben. Der Äquivalenzschlüssel hat den Aufbau: Wattzahl–Reflektortypschlüssel–UV-Schlüssel. Die folgenden Reflektorentypschlüssel sollen beim Äquivalenzschlüssel be- nutzt werden: O bei Lampen ohne Reflektor;...
Seite 82
Index Kosmetika ........ 20 Krankheiten ......19 Schutzbrille....... 20 Kundendienst ......2 Schutzmaßnahmen bei Kunststoffoberflächen Wartungsarbeiten..... 38 (Pflege)........40 Service-Kit........ 45 Sicherheit ......... 10 Sicherheitseinrichtung....15 Lagerung ........12 Sonnenbrand......19 Lampen ........8 Start der Bräunung....36 Lampenbestückung....61 Starter ........
Seite 83
Operating instructions Translation of the original operating instructions Xtra xtra XS-35 i xs-40 XS-35 xtra BLUEBERRY BLUE SUPER POWER / TWIN POWER XS-40 xtra LIME TIME SUPER POWER / TWIN POWER XS-40 xtra LIME TIME TURBO POWER 1008110-02 / en / 03.2012...
Legal notice Legal notice Manufacturer: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Customer service / JK-International GmbH, Technical service Division JK-Global Service (Spare part orders for Rottbitzer Straße 69 components): 53604 Bad Honnef (Rottbitze)
Seite 85
Table of contents Table of contents General...................6 Definitions ..................6 Symbol explanation.................7 Information for the operator............8 Intended use ...................8 Foreseeable misuse................8 Operator's obligations ..............8 Personnel training ................9 Scope of delivery................9 Transport, assembly and setup............9 2.6.1 Assembly ..................10 2.6.2 Ventilation ..................10 2.6.3 Setup location ................
Seite 86
Table of contents Operation ..................19 Safety information for the user ............19 Tanning - the right way!..............21 Description of the skin types ............22 Tanning times EN................23 Tanning times UV type 3 (apply only to Austria) ......27 Tanning times IEC.................31 Operating overview ...............34 4.7.1 Navigation ..................35 Functions..................36...
Seite 87
Table of contents Technical data ................58 Power rating, electrical specifications and noise level ....58 Dimensions ................... 60 Lamp sets ..................60 6.3.1 XS-35 SUPER POWER ............61 xtra 6.3.2 XS-35 TWIN POWER..............63 xtra 6.3.3 XS-40 SUPER POWER ............65 xtra 6.3.4 XS-40...
General General Definitions Operator People who provide tanning devices to users on a commercial basis. The operator is responsible for the orderly operation of the device as well as the compliance with the maintenance intervals. User A person who uses the tanning device at a commercial location. Personnel People who are responsible for the operation, cleaning as well as general maintenance work and who instruct the users in the operation of the devices.
General Symbol explanation The following types of safety notices are employed in these operating instruc- tions: DANGER! Type and source of hazard This safety notice indicates the existence of a direct danger to body and life. DANGER! Type and source of hazard This safety notice warns of dangers to body and life which are caused by electricity.
Information for the operator Information for the operator Intended use This device serves the purpose of cosmetic tanning for one adult person with skin suitable for tanning. Additional information is available on pages 19 and 22. The device is only intended for commercial use, not for domestic use. Some people are not permitted to use the device, see page 19.
Information for the operator Personnel training As the operator you are obliged to train your personnel and instruct them in the established legal and accident prevention regulations. Ensure that your personnel have understood and observe these operating instructions. This applies in particular to the information in 'Intended use' and 'Foreseeable misuse' safety instructions in the 'Operation' chapter operating instructions...
Information for the operator 2.6.1 Assembly DANGER! Personal danger due to electric shock or burns! – The assembly and electrical connection must comply with the national regulations. – The on-site electrical installation must be fitted with an easily accessible all-pole isolating device (master switch), complying with overvoltage category III.
Information for the operator 2.6.3 Setup location The tanning device may not be operated outside. A conversion is required in order to operate the tanning device without prob- lems at altitudes exceeding 2000 meters above sea level. Please contact the customer service department (see page 2) without fail before putting the tan- ning device into operation.
Information for the operator Decommissioning The device must be disconnected from the power supply in order to temporar- ily or permanently decommission it. You must abide by the legal disposal requirements when permanently de- commissioning the device. 2.10 Storage Store the devices in a dry, frost-free location with a stable temperature. Once the device has cooled off, pack it in plastic wrapping to protect it against scratches.
Information for the operator The components and devices are labelled with the following symbol: The device will, if requested, be properly disposed of by the JK Corporate Group. This service is available free of charge. Your partner agency or dealer will be happy to advise.
Information for the operator Further details can be found in the information brochure 'Audio Guide' avail- able on the Internet at www.jk-global-service.de. NOTE: Pre-recorded SD cards which are delivered as accessories for a JK audio system are also subject to payment obligation for commercial usage.
Information for the operator 2.18 Warranty and liability exclusions Warranty and liability claims for personal injury and property damage are excluded if they are the result of one or more of the following causes: improper use of the device; improper assembly, commissioning, operation and maintenance of the device;...
Description Description Scope of delivery Tanning device Allen-key Suction cup for filter panels Connecting lead Protective goggles Technical documentation (folder with instructions, brochures for error codes and default settings and additional documentation) The low pressure UV lamps are delivered and packaged separately. They are only included in the scope of delivery and shipped together with the device in UV type 3 countries.
Description Accessories (optional) 1. Audio system (Stereo-Sound system PLUS or Stereo-Sound system) 2. Headphone jack (only with Stereo-Sound system PLUS) 3. MP3 connection (only with Stereo-Sound system PLUS) Function description The primary technical components of a tanning device are an artificial source of UV radiation, a variety of filters and reflectors as well as a mechanical structure with a defined active surface.
Operation Operation Safety information for the user DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. DANGER! UV radiation Danger of skin and eye injuries or skin diseases! –...
Seite 102
Operation All other people must observe the following instructions: Danger of skin and eye injuries or skin diseases! The skin can become sunburnt when exposed to excessive radiation. Excessive, frequently repeated UV radiation exposure from natural sunlight or UV devices can result in premature ageing of the skin and an increased risk of skin tumours.
Operation Tanning - the right way! A few things need to be noted to in order to obtain maximum enjoyment from a tanning device. Here are some answers to frequently asked questions. Make-up in the tanning device? Please do not wear make-up. Clean skin absorbs UV light better. A wide variety of materials is found in cosmetics.
Operation Description of the skin types DANGER! Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. The following applies to people with skin types II, III and IV: – Observe the tanning times. – Observe the safety instructions.
0.3 W/m² (erythema)). XS-35 SUPER POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 106
People with skin type I may not use the tanning device. XS-35 TWIN POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 160 W E6 1003885-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Number of tanning...
Seite 107
People with skin type I may not use the tanning device. XS-40 SUPER POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 108
People with skin type I may not use the tanning device. XS-40 TWIN POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1003891-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 160 W E10 1504502-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 8 W E10 1504475-.. XS-40...
Seite 109
(according to EN 60335-2-27, max. radiation intensity 0,15 W/m² UV-A + 0,15 W/m² UV-B). XS-35 SUPER POWER: UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 110
Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. XS-35 TWIN POWER: UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 160 W E11 1504504-.. Number of tanning...
Seite 111
Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. XS-40 SUPER POWER: UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. Number of tanning Skin type I Skin type II Skin type III Skin type IV...
Seite 112
Burns and long-term damage! People with skin type I may not use the tanning device. XS-40 TWIN POWER: UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E3 1004344-.. UV low pressure lamps Solltron TREND 160 W E11 1504504-.. XS-40 TURBO POWER: UV low pressure lamps Soltron TREND 160 W E11 1504504-..
1.0 W/m² (erythema)). XS-35 SUPER POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. or UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. XS-35...
Seite 114
People with skin type I may not use the tanning device. XS-40 SUPER POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron SUPER POWER 100 W E11 1504534-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. or UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. XS-40...
Seite 115
XS-40 TURBO POWER: xtra UV low pressure lamps Soltron TURBO POWER 160 W E10 1504512-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 1504477-.. or UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W E10 1504479-.. Number of tanning...
Operation 4.7.1 Navigation The device is operated with the navigation ring. Switch on UV lamps: Tip the button once. Switch off UV lamps/pause tanning: Hold the button. Select device function (go to pictogram) e.g. MUSIC Select sub-function (if available) Change setting The diodes of the available functions and the navigation ring are illuminated in default mode after starting up the tanning device.
Operation Functions Function Button sequence Description Information 1. UV lamps START/STOP If the UV lamps are switched off during Switch the UV lamps on / off tanning, the tanning time continues to during tanning run. 3. Music Internal: Only available as optional accessories Control volume, for Stereo-Sound and Stereo-Sound Levels 0-14...
Operation 4.10 Connect MP3 player DANGER! Danger of hearing damage! Using earphones or headphones at high volume can result in permanent hearing damage. – Do not set the volume too high. Users may connect their private MP3 players to the tanning device if the 'Ste- reo-Sound system PLUS' accessory is fitted.
Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Safety information for cleaning and maintenance DANGER! Electricity throughout entire device! Personnel danger due to electric shock or electric burns. – Before beginning work disconnect all of the power con- nections from mains voltage. –...
Cleaning and maintenance Faults Error codes are output to the display to simplify troubleshooting: If a fault occurs, the error code flashes on the display. If several errors occur, the error messages are displayed alternately. Error elimination is acknowledged by pressing the START/STOP button. If the error cannot be cleared, inform Customer Service - see page 2.
Cleaning and maintenance WARNING! Acrylic glass panels unusable due to soiling! Soiling on the panels is burned in by the hot lamps and results in the long term in unserviceable panels. – Remove fingerprints and other soiling carefully. Plastic surfaces For cleaning the remaining painted and unpainted plastic surfaces, it is best to simply use warm water and a leather cloth.
Cleaning and maintenance Component Interval Activity page 1 Handle Cleaning and disinfection 3 Control panel Cleaning and disinfection 4 Acrylic glass panel Cleaning and disinfection 5 Adjustable air Cleaning and disinfection nozzles Protective goggles Cleaning and disinfection MP3 cable Cleaning and disinfection 6 Air jets Clean 7–8 Surfaces...
Cleaning and maintenance 5.5.1 Acrylic glass WARNING! Cosmetics may cause cracks to form on the surface! Over the long-term cosmetics or sunscreens cause damage (e.g. crack formation on the surface). – Ensure that cosmetics and sunscreens are removed before tanning. The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic glass developed especially for this application.
Seite 125
Cleaning and maintenance Component Interval Activity See page 1 UV high pressure lamps Replace 2 UV low pressure lamps, base X Replace 5 UV low pressure lamps, Replace canopy 7 UV low pressure lamps, Replace canopy 2 Starter, base Replace 5 Starter, canopy Replace 6 Starter interior lighting...
Cleaning and maintenance Disassembly for maintenance and cleaning work When necessary the acrylic glass panel, the canopy panel or the front panel can be removed. 5.7.1 Service kit 1. Allen key 2. Suction cup for filter panels, acrylic glass panel and canopy panel 3.
Cleaning and maintenance – Use the cushion as scratch prevention when opening the canopy panel. 5.7.2 Removing the acrylic glass panel – Remove the screws and remove the washers. – Push the bed to the rear with one hand and pull it out of the front guide with the suction cup.
Cleaning and maintenance 5.7.3 Removing the canopy panel – Remove the screws. First remove the outside screws and then remove the screws in the middle. – Push the canopy panel to the rear with one hand and pull it out of the front guide with the suction cup.
Cleaning and maintenance 5.7.4 Removing the front panel – Remove the acrylic glass panel: see page 45. – If necessary, remove the screws from the inside. – Carefully lift the upper edge of the front panel out of the holder (pull up- wards).
Cleaning and maintenance Instructions for replacing the lamps The UV effect of the lamps and thus the tanning effect decreases over the course of time. Therefore, the replacement intervals specified in the mainte- nance plan must be adhered to. UV filters are utilized in order to control the UV radiation, e.g. the filter panels on the facial tanner.
Cleaning and maintenance – Turn the lamp 90°. The lettering must be oriented towards the outside (i.e. towards the tan- ning room or towards the user). 5.8.2 Starter Replace faulty starters immediately. You can recognize a faulty starter by the blackened ends of the (UV) low pressure lamps or when the (UV) low pressure lamps can no longer be started.
Seite 132
Cleaning and maintenance – Open the clamps. – Lift the filter panel, pull it out of the guide and remove it. – Unplug the UV lamps. – Clean the reflector. – Only utilize original UV lamps. – Only touch new lamps in the handling zone. –...
Cleaning and maintenance Cleaning or replacing the UV lamps in the base – Remove the acrylic glass panel: see page 45. – Remove the lamp coverings at the head and foot ends. Replace the lamps: see page 48. Replace the starter: see page 49. –...
Cleaning and maintenance 5.10 Cleaning or replacing UV lamps and filter panels in the canopy – Remove the canopy panel: see page 46. – Remove the lamp cover. Replacing lamps: UV low pressure lamps: see page 48. UV high pressure lamps and filter panels: see page 49. Replace the starter: see page 49.
Cleaning and maintenance 5.11 Cleaning or replacing interior lighting – Remove the canopy panel: see page 46. – Remove the lamp cover at the foot end. – Remove the cap for the interior lighting: Remove 1 screw. Replace the lamps: see page 48. Replace the starter: see page 49.
Cleaning and maintenance – Use the scratch protection. – Carefully lay the canopy panel in the guide. 5.12 Cleaning the base filter – Remove the front panel: see page 47. – Pull out the two outside filters to the front. Remove the middle filter via the top.
Cleaning and maintenance – Replace the front panel. DANGER! Danger of crushing fingers when inserting the front panel! Fingers can be jammed when pressing in the front panel. – Do not hold fingers between the front panel and the device when pressing. 5.13 Air conditioning: Emptying the con- densation tank and cleaning the filter...
Seite 138
Cleaning and maintenance – Remove the filter from the mounting. – Moist or dry clean the filter. Dry cleaning: Vacuum cleaner (depending on the degree of soiling) Moist cleaning: Water and detergent, or with a dishwasher – Clean the soiled cooling fins on the air conditioning unit with with the fin comb.
Seite 139
Cleaning and maintenance – Attach the condensate tank to the hose. – Replace the condensate tank and the air conditioning unit. – Replace the front panel. DANGER! Danger of crushing fingers when inserting the front panel! Fingers can be jammed when pressing in the front panel. –...
Technical data Technical data Power rating, electrical specifications and noise level The Safety Checked seal (GS seal) certifies that the tanning device fulfils the requirements of the Equipment and Product Safety Act (GPSG). The test mark is located on the type plate. XS-35 SUPER POWER xtra...
Seite 141
Technical data XS-40 SUPER POWER xtra Nominal power consumption with air conditioning: – Nominal power consumption without air conditioning: 6200 W Rated frequency: 50 Hz Rated voltage: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Rated fuses: 3 x 16 A (time delay) 3 x 35 A (time delay) Connecting lead: H05VV-F 5G 2.5 mm²...
Technical data Dimensions B = 1,200 mm B1 = 780 mm H = 1,230 mm H1 = 1,580 mm L = 2,150 mm (without Sound-System) L = 2,250 mm (with Sound-System) L1 = 2,150 mm BK = 2,400 mm TK = 2,100 mm Lamp sets WARNING! The conformity declaration and the GS test mark only apply...
UV high pressure lamps Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filter panels Ultra Performance 1504480-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1.80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-..
Seite 144
100 W 100 W 1504534-.. 100 W E11 Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-..
Seite 145
UV high pressure lamps Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filter panels Ultra Performance 1504480-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1.80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-..
Seite 146
160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-..
UV high pressure lamps Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filter panels Ultra Performance 1504480-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1.80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-..
Seite 148
100 W 100 W 1504534-.. 100 W E11 Starter S12 (115-140 W) 10002-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-..
Seite 149
UV high pressure lamps Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filter panels Ultra Performance 1504480-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 100 W E2 1.80 m 100 W 100 W 1003891-.. Starter S12 (115-140 W) 10002-..
Seite 150
160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. 8 W / 0 W UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 1504479-..
Order no. UV high pressure lamps Ergoline ultra 520 W 400 W / 0 W 12645-.. Filter panels Ultra Performance 1504480-.. UV low pressure lamps Soltron TREND 160 W E10 1.80 m 160 W 140 W 1504502-.. Starter (120-180 W) 12637-..
160 W 140 W 1504512-.. 160 W E10 Starter (120-180 W) 12637-.. UV low pressure lamps Soltron B-POWER 8 W E10 8 W / 0 W 1504477-.. UV low pressure lamps Soltron EXTREME POWER 8 W / 0 W 1504479-..
Appendix Appendix JK timer controls The following coin modules/time control systems can be utilized with the XS series devices. MCS III plus Order no.: 500000458 04144 / 0 MCS IV plus Order no.: 34010400 MCS VI plus Order no.: 34009700 Studiopilot Order no.: 34009900 72/80...
Appendix Signs and stickers on the device Danger area warning signs are attached to the device. The signs shown be- low are examples. Ensure that the warning signs are always clearly recognis- able and legible. Any missing warning signs or stickers must be replaced. 1: Name plate The name plate is attached to the interior side of the canopy.
Seite 156
Appendix 2: Lamp set sticker The sticker is located below the lamp covering at the foot end. The precise details of the required lamps are available in the separate appen- dix. 3: EU warning sticker (1504234-..) 11982 / 1 This sticker also includes the language form 1504231-.. (see Technical Documentation folder).
Seite 157
Appendix 5: Maintenance instruction sticker (800701-..) 6: Mains power connection sticker 230/400 V devices (1504659-..) The sticker is visible when the front panel is removed and the control unit cover is opened. 7: EU power supply units sticker The sticker is visible when the front panel is removed and the control unit cover is opened.
Appendix 9: 'Remove grille' sticker 11978 / 0 Equivalence key range Example for calculating the equivalence key range (1), see the lamp configuration sticker: If the equivalence key of the lamp with which the device has been equipped during the type approval is 100–R–47/3.2, the equivalence key range with which the device should be marked is calcu- lated as follows:...
Appendix 7.3.1 Description of the equivalence keys for UV fluorescent lamps The equivalence key for UV fluorescent lamps for tanning that is represented in detail in the IEC 61228 and that is marked on the lamp in a readable and permanent manner, is described in the following.
Seite 160
Index Index Accessories......18, 71 Electrical installation....10 Acrylic glass (maintenance) ..39 Electrical specifications .... 58 Acrylic glass panel Emptying the condensate container ........55 Permitted load ....58 Equipment ........ 16 Acrylic glass panel (product information) ....42 Equivalence key range.....
Seite 161
Index Maintenance ....38, 39, 41 Safety........10 Maintenance overview ....42 Safety equipment ......15 Make-up ........21 Scope of delivery ....9, 16 Measurements ......60 Service kit .........44 Medications.......19 Setup...........9 MP3 music ........13 Setup location ......11 Showering .........21 Sickness........19 Noise level ........58 Skin sensitivity ......22 Skin type ........22 Spare parts .......42 Operating altitude......11...
Seite 164
J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de...