Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLTRON M-50 Super Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-50 Super:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
M-50 SUPER
M-50 TURBO PLUS
M-55 SUPER
M-55 TURBO PLUS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLTRON M-50 Super

  • Seite 1 M-50 SUPER M-50 TURBO PLUS M-55 SUPER M-55 TURBO PLUS GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Soltron Gebrauchsanweisung Operating Instructions 834503 / Index „_“ / de / en / 01.2005 M-50 Super M-55 Super M-50 Turbo Plus M-55 Turbo Plus...
  • Seite 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße D-53604 Bad Honnef (Rottbitze) D-53639 Königswinter D-53578 Windhagen +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 29...
  • Seite 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Bitte lesen und beachten … Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen ..7 Bräunungstabelle ....... . . 49 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung .
  • Seite 7 Bitte lesen und beachten … Musikkanal (Channel) wählen ......70 Filtermatten im Schulterbräuner reinigen/wechseln ... . . 109 Lautstärke einstellen .
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten … Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise: Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Gefahr! Hauttyp I: Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Per- –...
  • Seite 10: Symbole Für Beschreibung, Bedienung Und Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Niederdrucklampe(n) Starter für Niederdruck- Hersteller lampe(n) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Filterscheiben – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Reinigungs- und Desinfektionsmittel Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Bräunungstabelle...
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten ... Bedienung Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige Bräunungszeit AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Duft „Dream“, „Energy“, „Cabin“ Fehleranzeige (Beispiel), Taste drücken siehe separate Anleitung z.B.: Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Taste 2 Sekunden lang drücken Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen 0-3 min...
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten ... Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – siehe Seite 2. Achtung, Sicherheitsschalter! Mit Teststreifen prüfen Schraube lösen/öffnen Entleeren Schraube anziehen/verriegeln Sichtprüfung Saugnapf Klimagerät...
  • Seite 13 Bitte lesen und beachten ... Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen...
  • Seite 14: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Seite 15: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit Gefahr! • Luft- Zu- und Abströmbereich zum Gerät nicht verändern, verbauen Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationa- oder zustellen, keine eigenmächtigen Veränderungen am Gerät vor- Vorschriften entsprechen. nehmen. Eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schä- Die Elektroinstallation ist bauseitig mit einer Trennvorrichtung den ist ausgeschlossen.
  • Seite 16: Export

    Bitte lesen und beachten ... Export Wartung und Pflege Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- Lebensgefahr! schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses ist das Gerät spannungsfrei zu schalten.
  • Seite 17: Störungen

    Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- tung): • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt.
  • Seite 18: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- werden soll, müssen diese freige- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über schaltet werden.
  • Seite 19: Reinigung

    Bitte lesen und beachten ... Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den spezi- desinfiziert werden: ell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 20: Filterscheiben Und Lampen

    Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am be- UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus sten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressive reinigen. alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagrotan UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 21: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten ... Produkthinweise Acrylglasscheiben AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- VITALIZER sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Bei der VITALIZER-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt.
  • Seite 22 Reihe M-50/M-55 jeweils mit der unten angegebe- Dufttopf Aroma „Energy“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 365 1603 nen Leistung betrieben: Dufttopf Aroma „Cabin“, 100 ml Bestell-Nr.: ▲ 365 1503 M-50 Super 500 W M-50 Turbo Plus 500 W M-55 Super 500 W M-55 Turbo Plus 500 W ▲...
  • Seite 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der DIN EN ISO 14001:1996 unterworfen und wird in regelmäßigen inter- Verpackung nen und externen Umweltaudits durch geschulte Audito-...
  • Seite 24: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Besonnungsanleitung Wer wird braun? Soll man eine Sonnencreme benutzen? Jeder, der auch in der natürlichen Sonne bräunt. Personen mit empfind- Nein! Kosmetische Sonnencremes mit Lichtschutzfaktor sollen die ag- licher Haut bräunen sogar angenehmer und sorgenfreier, weil bei Bräu- gressiven Strahlen der Sonne wegfiltern.
  • Seite 25: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medi- oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht kamente, welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber geboten.
  • Seite 26: Empfohlene Bräunungszeiten

    Hauttyp vorgegebener Grad an Endbräune zu errei- Gerätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei chen. Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen. Empfohlene Bräunungszeiten Die Rechte des Kunden aus der bevorstehenden Garantie treten neben Siehe Tabelle Seite 49.
  • Seite 27 Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful microcomputer control system. Your device was manufactured enable you to prevent accidents and provide you with a reliable with the greatest care and precision.
  • Seite 28 Please read and observe … Table of Contents Important safety notes and information ....29 Description/Operation ......54 How to use the instruction manual .
  • Seite 29 Please read and observe … Adjusting volume ........71 emptying condensate container .
  • Seite 30: Important Safety Notes And Information

    Please read and observe … Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Maintenance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precautions are provided here in the first chapter.
  • Seite 31: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 49 Danger! Skin type I: This safety note – warning triangle with the word “Danger” – – Invariably gets sunburn. points out that danger for persons can be expected here –...
  • Seite 32 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Customer service UV low-pressure lamp(s) Manufacturer Starter for low-pressure lamp(s) Part/article number (for orders) UV high-pressure lamp(s) Danger! Deenergise device – Filter panels disconnect from power supply Danger of burns! Cleaning and disinfectant agents Do not touch, hot surface Low-pressure lamp(s)
  • Seite 33 Please read and observe ... Operation Accent lighting Body cooling by Display of tanning time AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Display of run-on time (fan run-on) Aroma “Dream”, “Energy”, “Cabin” Fault display (example), Press button see separate manual e.g. Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Press button for 2 seconds Customer service can set up to 7 channels...
  • Seite 34 Please read and observe ... Technical data Cleaning Maintenance Replacing UV type Clean or replace depending on soiling The UV type is specified on the device information plate – see Page 2. Caution, safety switch! Test with test strip Unscrew/release screw Draining Tighten/lock screw Visual inspection...
  • Seite 35 Please read and observe ... Filter/filter mat Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page End of work step Presettings...
  • Seite 36: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Seite 37: Safety

    Please read and observe ... Safety Danger! • Do not change, obstruct or block the air inflow and outflow area to the Assembly and electrical connection must comply with the device or make any unauthorised changes to the device. The national regulations.
  • Seite 38: Equipment

    Please read and observe ... Equipment Maintenance and care The equipment of the devices differs depending on the model. Extreme danger! The device must be deenergised when performing In this instruction manual all standard and optional components/functions maintenance work requiring the opening of the device. are taken into account which must be observed during operation and/or See Page 39.
  • Seite 39: Faults

    Please read and observe ... Faults In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify localising of the fault cause (see separate manual): • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. •...
  • Seite 40: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the screwed out, a strip of adhesive tape may be devices, they must be deener-gised.
  • Seite 41: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infections! Caution! Infections can be spread by skin contact. Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! All articles/device components, which can come into contact For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, with the user during tanning, must be disinfected after every tan- use exclusively the specially developed fast disinfectant ning:...
  • Seite 42: Filter Panels And Lamps

    Please read and observe ... Filter panels and lamps Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, e.g.
  • Seite 43: Product Information

    Please read and observe ... Product information Acrylic glass panels AVS-AROMA VITALIZER SYSTEM The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic VITALIZER glass developed especially for this application. The acrylics used are The VITALIZER function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling.
  • Seite 44 “Energy” aroma pot, 100 ml Order No.: ▲ 365 1603 specified below: “Cabin” aroma pot, 100 ml Order No.: ▲ 365 1503 M-50 Super 500 W M-50 Turbo Plus 500 W M-55 Super 500 W M-55 Turbo Plus 500 W ▲...
  • Seite 45: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 46: General Tanning Instructions

    Please read and observe ... General tanning instructions Who can get a tan? Should you use sun creme? Anyone who also gets a tan in natural sunlight. Persons with sensitive No! Cosmetic sun cremes with a sun protection factor (SPF) are intended skin even tan more pleasantly and with fewer worries, as the radiation to filter out the sun's aggressive rays.
  • Seite 47: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Read the tips for proper tanning carefully. Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are • Some medications for internal or external use can especially sensitive to UV radiation, and when certain considerably increase the skin's sensitivity to UV radiation.
  • Seite 48: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times • The sunbed may never be used when a filter panel is missing or damaged, or the timer is defective! See the table on Page 49. • The time between two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the same day.
  • Seite 49: Manufacturer's Guarantee

    Soltron by repairing or exchanging the defective part. Claims made in accordance with this warranty can be lodged with Soltron or the Soltron sales partner from whom the product was purchased on presentation of the warranty card or invoice; this warranty is valid for a period of 24 months from the date of purchase.
  • Seite 50: Bräunungstabelle

    Soltron M-50 Super Soltron MaxTan Super Power 100 W...
  • Seite 51 Soltron M-50 Turbo Plus Soltron MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Seite 52 Soltron M-55 Super Soltron MaxTan Super Power 100 W...
  • Seite 53 Soltron M-55 Turbo Plus Soltron MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Seite 54: Bedientafel

    Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 55: Beschreibung/Bedienung

    M-50 Super M-50 Turbo Plus 04003 / 0 03608 / 0...
  • Seite 56: Übersicht M-55

    M-55 Super M-55 Turbo Plus 04004 / 0...
  • Seite 57: Zubehör

    Zubehör Accessories 03609 / 0...
  • Seite 58: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    START 03611 / 0 03610 / 0...
  • Seite 59: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03612 / 0 03613 / 0 03612 / 0...
  • Seite 60: Running Time Of Accent Lighting

    Stand-by IR Function 03614 / 0 04008 / 0 03615 / 0...
  • Seite 61: Gesichtsbräuner Regulieren

    03616 / 0 03616 / 0 03616 / 0 03617 / 0 03616 / 0...
  • Seite 62 03618 / 0 + 1 min 03616 / 0...
  • Seite 63: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten 1)

    03619 / 0 03621 / 0 03619 / 0...
  • Seite 64: Klimagerät Aus- Und Einschalten 1)

    03882 / 0 03883 / 0 03882 / 0 0-3 min 03883 / 0...
  • Seite 65: Körperkühlung Regulieren

    03622 / 0 03622 / 0 03623 / 0...
  • Seite 66: Gesichtskühlung Regulieren

    03624 / 0 03624 / 0 03625 / 0...
  • Seite 67: Aroma Dream Ein- Und Ausschalten 1)

    03627 / 0 03988 / 0 03627 / 0...
  • Seite 68: Aroma Energy Ein- Und Ausschalten 1)

    03627 / 0 03988 / 0 03627 / 0...
  • Seite 69: Vitalizer Körperdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03627 / 0 03631/ 0 03627 / 0...
  • Seite 70: Vitalizer Kopfdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03634 / 0 03627 / 0 03627 / 0...
  • Seite 71: Selecting Music Channel 1)

    03612 / 0 03612 / 0 03612 / 0 03612 / 0 03612 / 0...
  • Seite 72 03612 / 0 03612 / 0 03612 / 0 03612 / 0...
  • Seite 74 Gerätetyp: M-50 Super M-50 Turbo Plus M-55 Super M-55 Turbo Plus Model: Nennleistungsaufnahme: 12400 W 9400 W 12900 W 9000 W Rated power consumption: 13800 W 10800 W 14300 W Nennspannung: 400 - 415V ~3N 400 - 415V ~3N 400 - 415V ~3N...
  • Seite 75 03173 / 1 03638 / 0 = 1670 mm = 1330 mm = 1320 mm = 2040 mm = 2240 mm = 2340 mm 800 mm = 2300 mm = 2500 mm BK1 = 100 mm 150 kg...
  • Seite 76 Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 77  11 2x 03994 / 1...
  • Seite 78   –   ...
  • Seite 79 ▲ 51 937 /50 h   ▲ 800 601  ▲ 51 975   ▲ 800 278  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 80  6000 ml ▲ 365 1803  300 h 100 ml  a) Dream: ▲ 365 1703 b) Energy: ▲ 365 1603 c) Cabin: ▲ 365 1503 1) Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION AQUA SYSTEM“ ●: JK-Global Service GmbH (Bestell-Nr.: ▲ 801610) ▲: JK-Licht GmbH 1) Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION”...
  • Seite 81 weiß/white 13 W ▲ 11526 weiß/white 30 W ▲ 12263 ▲ 12377 blau/blue 30 W a) b) ▲ 10047 03641 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 82 M-50 Super 500 h a) - c) 500 W ▲ 11292 ▲ 12463 17 x Soltron MaxTan 100 W Super Power Soltron MaxTan 100 W ▲ 12463 Super Power 03642 / 0 18 x Soltron MaxTan 100 W ▲ 12463 Super Power ▲...
  • Seite 83 ▲ 12462 Turbo Power 03642 / 0 18 x Soltron MaxTan 160 W ▲ 12462 Turbo Power ▲ 12502 Soltron MaxTan Spaghetti 25 W 1000 h f) g) h) 43 x ▲ 10012 ▲ 10047 3000 h ● 704812 Soltron DIAVOLO-TECHNOLOGY ●: JK-Global Service GmbH...
  • Seite 84 ▲ 12463 Super Power 03642 / 0 21 x Soltron MaxTan 100 W ▲ 12463 Super Power ▲ 12502 Soltron MaxTan Spaghetti 25 W 1000 h f) g) h) 46 x ▲ 10012 ▲ 10047 3000 h ● 704812 Soltron DIAVOLO-TECHNOLOGY ●: JK-Global Service GmbH...
  • Seite 85 ▲ 12462 Turbo Power 03642 / 0 21 x Soltron MaxTan 160 W ▲ 12462 Turbo Power ▲ 12502 Soltron MaxTan Spaghetti 25 W 1000 h f) g) h) 46 x ▲ 10012 ▲ 10047 3000 h Soltron DIAVOLO-TECHNOLOGY ● 704812 ●: JK-Global Service GmbH...
  • Seite 86 1 500 h ● 770 911  3 000 h ● 800 666  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 87 40 000 h ● 11762 –  ● 12264 –  – ● 12491  03643 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 88 Unterteil, UV-Niederdrucklampen Lower section, UV low-pressure lamps 03645 / 0 03647 / 0 03644 / 0 03648 / 0 03646 / 0...
  • Seite 89 03098 / 0 03649 / 0 03099 / 0...
  • Seite 90 Schulterbräuner UV-Niederdrucklampen Shoulder tanner UV low-pressure lamps 03645 / 0 03651/ 0 03650 / 0 03646 / 0 03652 / 0...
  • Seite 91 03099 / 0 03653 / 0 03649 / 0 03108 / 0...
  • Seite 92 Seitenteil, UV-Niederdrucklampen Side section, UV low-pressure lamps 03656 / 0 03108 / 0 03655 / 0 03657 / 0...
  • Seite 93 03099 / 0 03664 / 0...
  • Seite 94 Oberteil, UV-Niederdrucklampen Canopy, UV low-pressure lamps 1 2 3 03659 / 0 03108 / 0 03658 / 0 03660 / 0...
  • Seite 95 03099 / 0 1 2 3 03661 / 0...
  • Seite 96 Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, interior lighting 1 2 3 03659 / 0 03347 / 0 03662 / 0 03660 / 0 03299 / 0...
  • Seite 97 03099 / 0 1 2 3 03661 / 0...
  • Seite 98 Seitenteil, UV-Hochdrucklampen Side section, UV high-pressure lamps 03656 / 0 04277 / 0 03663 / 0 03657 / 0 04278 / 0...
  • Seite 99 03603 / 0 03211 / 0 04044 / 1 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Seite 100 04279 / 0 03664 / 0 03255 / 0...
  • Seite 101 Oberteil, UV-Hochdrucklampen Canopy, UV high-pressure lamps 1 2 3 03659 / 0 04277 / 0 03665 / 0 03660 / 0 04278 / 0...
  • Seite 102 03603 / 0 03211 / 0 04044 / 1 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Seite 103 1 2 3 04279 / 0 03661 / 0 03255 / 0...
  • Seite 104 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03667 / 0 03350 / 0 03666 / 0 03668 / 0...
  • Seite 105 03099 / 0 03669 / 0...
  • Seite 106 M-55 Super M-55 Turbo Plus Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting front panel 03671 / 0 03099 / 0 03670 / 0 03672 / 0...
  • Seite 107 Unterteil, Filter Lower section, filter 03645 / 0 03675 / 1 03673 / 0 03674 / 0 03319 / 0...
  • Seite 108 03676 / 1 03649 / 0 03677 / 0...
  • Seite 109 Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04059 / 0 03679 / 0 03678 / 0 04047 / 0...
  • Seite 110 Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats 03645 / 0 03651/ 0 03650 / 0 03646 / 0 03652 / 0...
  • Seite 111 04047 / 0 03653 / 0 03649 / 0 03680 / 0 04061 / 0...
  • Seite 112 Klimagerät, Kondensat und Filtermatte Air condition, condensate and filter mat 03645 / 0 03240 / 0 03681 / 0 03244 / 2 03674 / 0...
  • Seite 113 04834 / 0 03677 / 0 04841 / 0 03649 / 0...
  • Seite 114 Unterteil, AROMA Lower section, AROMA 03645 / 0 03246 / 0 03682 / 0 03674 / 0 03354 / 0...
  • Seite 115 03649 / 0 03355 / 0 03677 / 0...
  • Seite 116 Unterteil, VITALIZER Lower section, VITALIZER 03645 / 0 04005 / 0 04007 / 0 03674 / 0 04006 / 0...
  • Seite 117 03677 / 0 04036 / 1 04037 / 0 03649 / 0 04033 / 1...
  • Seite 118 Voreinstellungen über die Bedientafel ........118 Voreinstellungen mit einem Handheld ........120 Changing presettings with the control panel ......121 Changing presettings with a hand-held unit ......123...
  • Seite 119: Voreinstellungen Über Die Bedientafel

    Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: In den Voreinstellungsmodus wechseln • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken. • Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
  • Seite 120: Einen Code Festlegen

    Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Seite 121: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.soltron.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Achtung! Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Seite 122: Changing Presettings With The Control Panel

    Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. Increase the preset value: Changing to Presetting mode • Press and hold the START/STOP button while simultaneously pres- sing the + button.
  • Seite 123 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Seite 124: Changing Presettings With A Hand-Held Unit

    (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.soltron.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution!
  • Seite 125: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 → 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 →...
  • Seite 126 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Nachlaufzeit Gerätelüfter (Minuten) 3 → 10 Fan run-on time (minutes) Einstellung der Uhrzeit 1 → 23 01 → 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 119) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 122) Lautstärke für die Musik einstellen (Sound System)
  • Seite 127 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Untere Temperaturgrenze Klimagerät 15°C → 25°C Lower temperature limit of air conditioner VITALIZER: Intensität der Vernebelung -5 → 5 VITALIZER: Misting intensity (head and body nozzle)
  • Seite 128 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abfallgesetz ..........22 Code festlegen, Voreinstellungen ..... 118 Garantie............25 Abmessungen..........74 Gerätelaufzeit ..........14 Absicherung..........73 Gesichtskühlung..........65 Desinfektion ..........18 Acrylglasscheiben, Produkthinweise ..20 Duft, Bedienung ........66, 67 AROMA Duftbehälter wechseln....... 113 Handheld, Voreinstellungen ......120 Bedienung........66, 67 Hautempfindlichkeit ........23 Duftbehälter wechseln .....
  • Seite 129 Stichwortverzeichnis Schutzmaßnahmen ........17 Lampen wechseln Sicherheit ............ 14 Verpackung ..........22 Gesichtsbräuner......97, 100 Sicherheitseinrichtung......... 14 VITALIZER Kanister wechseln ....115 Oberteil ..........93 Sicherheitsschalter........11 Voreinstellungen........118 Schulterbräuner ......... 89 Sichtprüfung..........11 über Bedientafel ändern ....118 Unterteil..........87 Sonnenschutzmittel........24 Lampenbestückung ........81 Spannung............
  • Seite 130 Index Index Code, defining, presettings ....... 121 Functions on start-up........57 Condensate container, emptying ....111 Functions/Operating keys Accent lighting front panel, replacing..105 Conformity mark.......... 73 M-50 ...........54 Accent lighting in canopy, replacing ..103 M-55 ...........55 Control panel..........54 Accent lighting maintenance intervals ..
  • Seite 131 Index UV lamps ........... 81 Maintenance table ........76 Replacing lamps Tanning instructions ........45 Manufacturer’s guarantee......48 canopy..........93 Tanning times..........49 Maximum load, acrylic glass panel ..... 35 facial tanner........ 97, 100 Technical data ..........73 Medications..........46 shoulder tanner ........89 Teenagers ...........35 side section ........
  • Seite 132 SOLTRON GMBH Dr.-Jasper-Straße 56 D-31073 Delligsen Tel. +49 (0) 51 87 94 21-0 Fax +49 (0) 51 87 94 21-33 www.soltron.de e-mail: info@soltron.de Member of the JK group...

Diese Anleitung auch für:

M-50 turbo plusM-55 superM-55 turbo plus

Inhaltsverzeichnis