Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Bruit et Vibration
  • Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Ruido y Vibración
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Ruído E Vibração
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Bulletin de Garantie
  • Certificado de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
k
Bohrhammer
Mode d'emploi d'origine
p
Marteau perforateur
Istruzioni per l'uso originali
C
Martello perforatore
Originele handleiding
N
Boorhamer
Manual de instrucciones original
m
Taladro percutor
Manual de instruções original
O
Martelo perfurador
Art.-Nr.: 42.582.35
29.03.2012
9:05 Uhr
900/1
BT-RH
I.-Nr.: 11022
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-RH 900/1

  • Seite 1 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador 900/1 BT-RH Art.-Nr.: 42.582.35 I.-Nr.: 11022...
  • Seite 2 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Pour éviter tout endommagement de l’appareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à l’arrêt. Per evitare danni all’apparecchio, il passaggio da una funzione all’altra deve avvenire solo ad utensile fermo.
  • Seite 3 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- benutzt wird. chend EN 60745 ermittelt. Tragen Sie Handschuhe. Schalldruckpegel L 91,1 dB(A) Restrisiken Unsicherheit K...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 8 5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) 6.2 Schlagstop (Abb. 7) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit Feststellschraube (a) am Zusatzhandgriff (6) durch einem Schlagstop ausgestattet. Klemmung gehalten. Drehschalter für Schlagstop (5) in die Position Lösen Sie die Feststellschraube (a) und setzen (B) drehen, um das Schlagwerk auszuschalten.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:05 Uhr Seite 9 Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Seite 35 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BT-RH 900/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 36 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 38 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 40 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 40...
  • Seite 41 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 41...
  • Seite 47 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_BT_RH_900_1_SPK2:_ 29.03.2012 9:06 Uhr Seite 48 EH 03/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.582.35

Inhaltsverzeichnis