Seite 1
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador BT-RH Art.-Nr.: 42.582.05 I.-Nr.: 01018...
Seite 2
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à lʼarrêt. Per evitare danni allʼapparecchio, il passaggio da una funzione allʼaltra deve avvenire solo ad utensile fermo.
Seite 3
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Seite 6
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
Seite 7
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 7 5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) Achtung! Der Tiefenanschlag (7) wird vom Zusatzhandgriff (6) Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- durch Klemmung gehalten. Die Klemmung wird satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und wieder durch Drehen des Griffes gelöst bzw. kann in Ausnahmefällen über dem angegebenen festgezogen.
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:54 Uhr Seite 8 6.2 Schlagstop (Abb. 7) Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit jeder Benutzung reinigen. einem Schlagstop ausgestattet. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Drehschalter für Schlagstop (5) in die Position feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
Seite 29
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BT-RH 900 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Seite 30
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:55 Uhr Seite 30 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 32
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:55 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Seite 33
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:55 Uhr Seite 33 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Seite 39
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:55 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 40
Anleitung_BT_RH_900_SPK2:_ 15.05.2009 10:55 Uhr Seite 40 EH 05/2009 (01)