Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-RH 1600 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-RH 1600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
k
Bohrhammer
Original operating instructions
t
Rotary Hammer
Mode d'emploi d'origine
p
Marteau perforateur
Istruzioni per l'uso originali
C
Martello perforatore
lL Original betjeningsvejledning
Borehammer
Original-bruksanvisning
U
Borrhammare
Bf Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Čekić za bušenje
Originální návod k obsluze
j
Vrtací kladivo
Originálny návod na obsluhu
W
Vŕtacie kladivo
Art.-Nr.: 42.584.75
07.06.2011
11:00 Uhr
1600
BT-RH
I.-Nr.: 11010
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-RH 1600

  • Seite 1 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:00 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Original operating instructions Rotary Hammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer Original-bruksanvisning Borrhammare Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić...
  • Seite 2 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:00 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
  • Seite 3 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:00 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- benutzt wird. chend EN 60745 ermittelt. Tragen Sie Handschuhe. Schalldruckpegel L 92,4 dB(A) Restrisiken Unsicherheit K...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 8 5.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) 6.2 Schlagstop (Abb. 7) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Zum sanften Anbohren ist der Bohrhammer mit Feststellschraube (a) am Zusatzhandgriff (6) durch einem Schlagstop ausgestattet. Klemmung gehalten. Drehschalter für Schlagstop (5) in die Position Lösen Sie die Feststellschraube (a) und setzen (B) drehen, um das Schlagwerk auszuschalten.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 9 möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife.
  • Seite 10 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 10 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 11 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 11 foils or small parts. There is a danger of Important! swallowing or suffocating! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Hammer drill Please read the complete operating manual with due Additional handle care.
  • Seite 12: Before Starting The Equipment

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 12 The hammer drill is not designed for outdoors use as 1. Lung damage if no suitable protective dust mask specified I Article 3 of Directive is used. 2000/14/EC_2005/88/EC. 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used.
  • Seite 13: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 13 5.3. Tool insertion (Fig. 4) position C. Clean the tool before insertion and apply a thin coating of drill bit grease to the shaft of the tool. Important. Pull back and hold the locking sleeve (2). Please note that it is not possible to operate the Insert the dust-free tool into the tool mounting as hammer drill with the hammer stop and rotation stop...
  • Seite 14: Disposal And Recycling

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 14 8.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 15 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 16 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 17: Bruit Et Vibration

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 17 Bruit et vibration Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Les valeurs de bruit et de vibration ont été état. déterminées conformément à la norme EN 60745. Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
  • Seite 18: Mise En Service

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 18 La poignée supplémentaire (6) est fixée par serrage 6. Mise en service au marteau perforateur. Tourner la poignée dans le sens contraire de celui des aiguilles dʼune montre (vu Attention ! de la poignée) défait le blocage. Tourner la poignée Pour éviter tout danger, la machine doit dans le sens des aiguilles dʼune montre serre le uniquement être tenue par les deux poignées...
  • Seite 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 19 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
  • Seite 20 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 20 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 21: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 21 ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e lʼuso.
  • Seite 22: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 22 Rumore e vibrazioni Non sovraccaricate l’apparecchio. Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati Indossate i guanti. secondo la norma EN 60745. Rischi residui Livello di pressione acustica L 92,4 dB (A)
  • Seite 23: Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 23 5.2 Asta di profondità (Fig. 3 – Pos. 7) 6.2 Arresto della funzione di percussione (Fig. 7) Lʼasta di profondità (7) viene fissata allʼimpugnatura Il martello perforatore è dotato di un arresto della addizionale (6) tramite serraggio con la relativa vite funzione di percussione per iniziare a forare.
  • Seite 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 24 8. Pulizia, manutenzione e 10. Conservazione ordinazione dei pezzi di ricambio Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina accessibile ai bambini.
  • Seite 25 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 26 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 26 DK/N VIGTIGT Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Ved brug af el-værktøj er der visse Børn må ikke lege med plastikposer, folier og sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for smådele! Fare for indtagelse og kvælning! at undgå...
  • Seite 27: Støj Og Vibration

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 27 DK/N Støj og vibration Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet forskriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til risikofaktorer at tage højde for. Følgende farer EN 60745. kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konstruktionsmåde: Lydtryksniveau L...
  • Seite 28: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 28 DK/N Bor nu hullet, indtil dybdestoppet (7) berører er mejslen låst. arbejdsemnet. Vigtigt! 5.3 Indsættelse af værktøj (fig. 4) Bemærk, at borehammeren ikke kan benyttes med Rengør værktøjet først, og smør værktøjsskaftet slag- og borestop slået til samtidigt. med lidt borfedt.
  • Seite 29: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 29 DK/N 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå...
  • Seite 30 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 30 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 31: Säkerhetsanvisningar

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 31 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 32: Buller Och Vibration

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 32 Buller och vibration Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt Följande risker kan uppstå på grund av EN 60745. elverktygets konstruktion och utförande: 1.
  • Seite 33: Använda Maskinen

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 33 5.3 Sätta in verktyg (bild 4) Obs! Rengör verktyget och fetta in dess fäste med en Tänk på att borrhammaren inte kan användas som aning borrfett innan du sätter in det. slagstopp och vridstopp har kopplats in samtidigt. Dra tillbaka chuckhylsan (2) och håll fast den.
  • Seite 34: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 34 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Seite 35 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 35 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 36 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 36 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 37 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 37 Buka i vibracije Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprijekorne uređaje. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Redovito čistite i održavajte uređaj. EN 60745. Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj.
  • Seite 38: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 38 5.2 Graničnik dubine (sl. 3 – poz. 7) 6.3 Zaustavljanje vrtnje (sl. 8) Graničnik dubine (7) drži vijak za fiksiranje (a) na Za udarno bušenje pritisnite gumb (E) na okretnoj dodatnoj ručki (6). sklopci (3) i istovremeno okrenite sklopku (3) u Otpustite vijak za fiksiranje (a) i umetnite položaj A.
  • Seite 39: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 39 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 40 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 40 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 41 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 41 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 42 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 42 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i normom EN 60745.
  • Seite 43: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 43 5.3 Umetanje alata (sl. 4) Pažnja! Pre korišćenja očistite alat i telo mu malo Molimo da obratite pažnju na to da kod uključene podmažite mašinskim mazivom. funkcije zaustavljanja udara i vrtnje nije istodobno Povucite čauru za blokadu (2) nazad i držite je. moguć...
  • Seite 44: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 44 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta.
  • Seite 45 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 45 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 46 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 47: Hluk A Vibrace

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 47 Hluk a vibrace Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou Hladina akustického tlaku L 92,4 dB(A) vyskytnout následující...
  • Seite 48: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 48 Zajišťovací šroub (a) opět utáhněte. 6.3 Zastavení otáčení (obr. 8) Nyní vrtejte otvor tak dalece, až se hloubkový Na vrtání s příklepem stisknout knoflík (E) na doraz (7) dotkne obrobku. otočném vypínači (3) a současně otočit otočný vypínač...
  • Seite 49: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 49 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů...
  • Seite 50 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 50 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 51 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 51 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 52: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 52 Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a európskej normy EN 60745. vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť...
  • Seite 53: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 53 Potiahnite hĺbkový doraz (7) dozadu, aby ste V polohe A nie je dláto zaaretované. dosiahli požadovanú hĺbku vŕtania. Prevádzka sekania sa spúšťa stlačením gombíka Opäť pevne dotiahnite aretačnú skrutku (a). (E) na otočnom vypínači (3) a súčasným Dieru vŕtajte dovtedy, kým sa hĺbkový...
  • Seite 54: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 54 8.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 55 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer BT-RH 1600 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 56 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 57 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 58 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 59 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 60 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 61 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 61...
  • Seite 62: Guarantee Certificate

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 63: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 64 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 65 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 66 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 67 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 68: Garancijski List

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 69: Záruční List

    Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 70 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 71 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 71 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 72 Anleitung_BT_RH_1600_SPK1:_ 07.06.2011 11:01 Uhr Seite 72 EH 05/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.584.75

Inhaltsverzeichnis