Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA GRANSLOS Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRANSLOS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
GRÄNSLÖS
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA GRANSLOS

  • Seite 1 GRÄNSLÖS...
  • Seite 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Daily use Energy efficiency Clock functions ENVIRONMENTAL CONCERNS Using the accessories IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH Children aged 3 years and under must be kept away from • this appliance when it is in operation at all times. General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become •...
  • Seite 6 ENGLISH • Make sure that the appliance is installed the appliance from the mains at all poles. below and adjacent safe structures. The isolation device must have a contact • The sides of the appliance must stay opening width of minimum 3 mm. adjacent to appliances or to units with •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH – do not keep moist dishes and food in • Fat and food remaining in the appliance the appliance after you finish the can cause fire. cooking. • If you use an oven spray, obey the safety – be careful when you remove or instructions on the packaging.
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Assembly H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Refer to the Assembly Instructions For the section of the cable refer to the total for the installation. power on the rating plate. You can also refer to the table: Electrical installation Total power (W)
  • Seite 9: Before First Use

    ENGLISH To bake and roast or as pan to collect For shelves and trays. fat. • Telescopic runners x 2 sets Before first use Using the Mechanical child lock Warning! Refer to Safety chapters. The appliance has the child lock installed and activated.
  • Seite 10 ENGLISH The display shows the set temperature. Activating and deactivating the appliance 3. To deactivate the appliance, turn the 1. Turn the knob for the oven functions knob for the oven functions to the off clockwise to an oven function. position.
  • Seite 11: Clock Functions

    ENGLISH Oven function Application Light To activate the lamp without a cooking function. It can be used with residual heat in final cooking phase to save energy. A. Time and temperature Display B. Heat-up and residual heat indicator C. Water tank (selected models only) D.
  • Seite 12 ENGLISH Clock function Application To set when the appliance deactivates. Use only when an oven function is set. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MINDER Use to set a countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance. You can set the MI- NUTE MINDER at any time, also if the appliance is off.
  • Seite 13: Using The Accessories

    ENGLISH Setting the TIME DELAY function 2. Press to set the MINUTE MINDER. 1. Press again and again until starts First you set the seconds, then the to flash. minutes. 2. Press to set the minutes and When the time you set is longer than 60 then the hours for DURATION time.
  • Seite 14 ENGLISH With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners. °C °C Wire shelf and the deep pan together: Push the deep pan between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above and make sure that the feet point down.
  • Seite 15: Additional Functions

    ENGLISH Additional functions Using the Child Lock The Automatic switch-off does not work with the functions: When the Child Lock is on, the appliance Duration, End. cannot be activated accidentally. 1. Ensure the knob for the oven functions is Residual heat indicator in the off position.
  • Seite 16 ENGLISH door while cooking. If you notice • Leave the meat for approximately 15 moisture inside of the oven, keep the minutes before carving so that the juice door open for a couple of minutes. does not seep out. • Clean the moisture after each use of the •...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH Quantity Food Function Shelf posi- Temperature Time (min) (kg) tion (°C) Pies 80 - 100 Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40 Lasagne 180 - 190 25 - 40 White Bread 60 - 70 Pizza 190 - 210 10 - 20 Care and cleaning Stainless steel or aluminium appliances...
  • Seite 18 ENGLISH 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. Open the door fully Lift and turn the and hold the two levers on the two door hinges. hinges. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Seite 19 ENGLISH Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely. Clean the glass panels with water and Make sure that you install the middle panel soap.
  • Seite 20: Troubleshooting

    ENGLISH 2. Remove the fuses from the fuse box or 4. Clean the glass cover. deactivate the circuit breaker. 5. Replace the oven light bulb with a 40 3. Turn the lamp glass cover W, 230 V (50 Hz), 350 °C heat resistant counterclockwise to remove it.
  • Seite 21: Technical Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy • Deactivate the oven with The display shows an error There is an electrical fault. the house fuse or the code that is not in this table. safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Seite 22: Energy Efficiency

    ENGLISH Voltage 220 - 240 V Frequency 50 - 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 GRÄNSLÖS 303.008.70 Model identification GRÄNSLÖS 903.008.72 Energy Efficiency Index 100.0 Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle tional mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.85 kWh/cycle...
  • Seite 23: Environmental Concerns

    Do not IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? IKEA service provider will provide the service through its own service operations This guarantee is valid for five (5) years or authorized service partner network.
  • Seite 24 IKEA. service contractual partner or where What will IKEA do to correct the problem? non-original parts have been used. • Repairs caused by installation which is IKEA appointed service provider will faulty or not according to specification.
  • Seite 25 Before calling IKEA appliances: us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit Please do not hesitate to contact IKEA After code) for the appliance of which Sales Service to: you need our assistance.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Uhrfunktionen UMWELTTIPPS Verwendung des Zubehörs IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss • von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Sicherheitsanweisungen • Verwenden Sie keine Montage Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Nur eine Verlängerungskabel. qualifizierte Fachkraft darf den • Achten Sie darauf, Netzstecker und elektrischen Anschluss des Geräts Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt vornehmen. werden muss, lassen Sie diese Arbeit •...
  • Seite 29 DEUTSCH – füllen Sie kein Wasser in das heiße Gebrauch Gerät. WARNUNG! Verletzungs-, – lassen Sie nach Abschluss des Verbrennungs-, Stromschlag- Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder Explosionsgefahr. oder feuchte Speisen im Gerät stehen. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur – gehen Sie beim Herausnehmen oder Verwendung im Haushalt bestimmt.
  • Seite 30: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür • Schneiden Sie das Netzkabel in der vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie •...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F (mm²) Näheres zum Kabelquerschnitt siehe maximal 2300 3 x 1 Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der maximal 3680 3 x 1.5 Tabelle: Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 Gesamtleistung (W)
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie befindet sich rechts unterhalb des Erste Reinigung Bedienfelds. Nehmen Sie die Zubehörteile und die Zum Öffnen der Backofentür mit aktivierter herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Kindersicherung ziehen Sie den Griff der Gerät. Kindersicherung wie in der Abbildung Siehe Kapitel „Reinigung und gezeigt nach oben.
  • Seite 33 DEUTSCH 2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie auf die gewünschte Temperatur. den Backofen-Einstellknopf in die Im Display wird die eingestellte Temperatur Position Aus. eingeblendet. Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Umluftgaren Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren.
  • Seite 34 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Oberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräu- nen bereits gegarter Gerichte. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Gar- leuchtung funktion eingeschaltet ist.
  • Seite 35: Uhrfunktionen

    DEUTSCH Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Anzeigen oder ändern der Tageszeit Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge- schaltet ist.
  • Seite 36: Verwendung Des Zubehörs

    DEUTSCH Das Gerät schaltet sich später automatisch 2. Drücken Sie oder , um die Minuten ein, gart für die eingestellte DAUER und und Stunden für die DAUER einzustellen. stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Zur bestätigen. eingestellten Zeit ertönt 2 Minuten lang ein Nach Ablauf der Zeit ertönt 2 Minuten lang Signalton.
  • Seite 37 DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Verwenden der Teleskopauszüge Bewahren Sie die Montageanleitung der Teleskopauszüge für die Tiefes Blech: zukünftige Verwendung auf.
  • Seite 38: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Sie können die Teleskopauszüge mit den mitgelieferten Backblechen oder Ofenformen verwenden. WARNUNG! Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. Zusatzfunktionen Verwenden der Kindersicherung Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, Funktionen Dauer, Ende. kann das Gerät nicht versehentlich bedient werden.
  • Seite 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Tipps und Hinweise • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Allgemeine Informationen nutzen, lassen Sie eine Ebene • Mit der Umluft-Funktion heizen Sie den dazwischen frei. Backofen am schnellsten vor. • Muss der Backofen vorgeheizt werden, Garen von Fleisch und Fisch nehmen Sie die Kombiroste und •...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gartabelle Menge Gargut Funktion Ebene Temperatur Dauer (Min.) (kg) (°C) 1 - 1.5 Schweinefleisch 90 - 120 1 - 1.5 Lamm 110 - 130 Rindfleisch 50 - 70 1 - 1.5 Hähnchen 70 - 85 Hasenbraten 60 - 80 Ente 120 - 150 Pute...
  • Seite 41 DEUTSCH mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Geräte mit Edelstahl- oder Sie es heraus.
  • Seite 42 DEUTSCH Schnappverschluss zu lösen. Klappen Sie die Heben Sie die Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um Backofentür ganz Hebel der beiden sie abzunehmen auf und greifen Sie Scharniere an, und Halten Sie die Oberkante der an die beiden klappen Sie sie nach Türglasscheiben fest und ziehen Sie sie Türscharniere.
  • Seite 43: Fehlersuche

    DEUTSCH Dekorrahmens (A) nach der Montage, um die Glasabdeckung der Backofenlampe sich zu vergewissern, dass er sich von außen und den Innenraum des Backofens. nicht rau anfühlt. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß...
  • Seite 44 DEUTSCH Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorgenom-...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH Typenschild befindet sich am Frontrahmen Servicedaten des Garraums. Entfernen Sie das Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) .........
  • Seite 46: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 GRÄNSLÖS 303.008.70 Modellidentifikation GRÄNSLÖS 903.008.72 Energieeffizienzindex 100.0 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.85 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen GRÄNSLÖS 34.9 kg 303.008.70 Gewicht GRÄNSLÖS 35.3 kg...
  • Seite 47: Umwelttipps

    Behebung eines Fehlers wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und Fahrtkosten Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, abgedeckt, vorausgesetzt, dass das Gerät die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ohne besonderen Kostenaufwand für die gekauft wurden. Reparatur zugänglich ist und dass der Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 48 Besteckkörbe, Zuleitungen und Teile, die ersetzt wurden, gehen in das Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Eigentum von IKEA über. Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Was wird IKEA zur Lösung des Problems Wählschalter, Gehäuse und Teile des tun? Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese IKEA hat Kundendienste, die das Produkt Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 49 Der spezielle Kundendienst (Service) für Beziehen Sie sich bitte stets auf IKEA Geräte: die Telefonnummern, die in der Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Broschüre zu dem jeweiligen Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns 1.
  • Seite 50 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Seite 51 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 52 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1414040-4...

Inhaltsverzeichnis