Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VDV-800
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 1
26.10.12 12:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Me VDV 800

  • Seite 1 VDV-800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 1 26.10.12 12:17...
  • Seite 2 VDV-800      |  DEUTSCH Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 1,2 Nm Abb. 2 Abb. 3 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 2 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 2 AFBEELDING 3 VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 2 26.10.12 12:17...
  • Seite 3: Pflegehinweis Edelstahl

    DEUTSCH  |      VDV-800 AUSSENSTATION VDV-800 FÜR Mehrfamilienhaus (ab VDV-820): Hier werden pro Klingeltaster 4 Leitungen von der Außeneinheit in jede Wohneinheit benötigt. VISTADOOR VIDEO-TÜRSPRECHSYSTEM Beispiel VDV-840: An der Außeneinheit werden 16 Leitungen für die Wohneinheiten benötigt (jeweils 4 Leitungen x 4 Klingeltaster) sowie 2 Leitungen zum Türöffner.
  • Seite 4: Anschluss Stromversorgung

    VDV-800      |  DEUTSCH HINWEIS: Wenn die Verschraubung die UP-Schale nicht Hinweis : Zur Abdichtung der Frontplatte liegt selbstklebender ausreichend fixiert, können Sie die Hohlräume an den Schaumstoff bei. Dieser wird am Rand von hinten auf die Frontplatte geklebt. Seiten mit geeignetem Kleber füllen. 6.
  • Seite 5: Bedienung

    DEUTSCH  |      VDV-800 EINSTELLMÖGLICHKEITEN HINWEISE Hinweise zur CE - Konformität An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfü- Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre- gung, die Anlage auf Ihre persönlichen Gegebenheiten einzustellen: quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Lautstärke der Außenstation Gerätes) kommen.
  • Seite 6 VDV-800      |  DEUTSCH Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/- tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet (keine Badezimmer o.ä.
  • Seite 7: Preparation For Installation

    ENGLISH  |      VDV-800 VDV-800 OUTDOOR UNIT FOR THE Multi-family house (from VDV-820): In this case 4 lines are required per VISTADOOR VIDEO INTERCOM SYSTEM bell button from the outdoor unit into each residential unit. Example VDV-840: 16 lines are required at the outdoor unit for the residential units (4 lines each x 4 bell buttons) and 2 lines to the door INTRODUCTION opener.
  • Seite 8 VDV-800      |  ENGLISH unit from falling out, use the supplied installation aid (16). It is lines (figure 2.2, no. 12). No additional power supply is necessary easily screwed to the wall box using one of the Torx screws and to control the door opener. The door opener must be designed for 12 holds the outer unit in position.
  • Seite 9: Warranty

    ENGLISH  |      VDV-800 Opening time of the door opener Warranty The dip switches (figure 2.3, no. 10) are used to set how long the door opener should be activated. The possible settings are either 1 second 2 years warranty from date of purchasing, on base of correct using. or 5 seconds.
  • Seite 10 Remarque : 8x chevilles et vis La découpe destinée au système d’interphone de la porte doit être de dimension à ce que le boîtier à encastrer s’y loge de façon précise et à fleur avec le mur de la maison.
  • Seite 11: Raccordement À L'alimentation Électrique

    BRANCHEMENT appropriée. Branchez le câble posé au système audio +15V, GND et vidéo (fig. 2.1, 6. Lors de l’application du crépi, positionnez l’aide à l’encastrement n° 14) de la station extérieure et connectez-le à la (les) station(s) sur le boîtier encastrable.
  • Seite 12 « ECRAN », la connexion revient sur la caméra intérieure. De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas 5. Si une gâche est branchée, vous pouvez l’activer en appuyant de dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de brièvement sur la touche d’ouverture (CLE).
  • Seite 13 Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro- nics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.
  • Seite 14 VDV-800      |  NEDERLANDS BUITENSTATION VDV-800 VOOR Meergezinswoning (vanaf VDV-820): Hier zijn per oproeptoets VIDEO -DEURINTERCOM 4 leidingen van de buitenunit in elke wooneenheid nodig. VISTADOOR Voorbeeld VDV-840: aan de buitenunit zijn 16 leidingen voor de wooneenheden nodig (telkens 4 leidingen x 4 oproeptoetsen) en 2 leidingen voor de deuropener.
  • Seite 15 NEDERLANDS  |      VDV-800 moeten worden schoongemaakt. Let er bij het inmaken op dat de Opmerking voor versies van meergezinswoningen: Per schroefdraadinzetten niet met mortel/pleister in aanraking komen. wooneenheid is een 4-polige aansluitklem voorzien. De aansluitklem- 7. Plaats de buiteneenheid in de inbouwschaal. Om te verhinderen men zijn genummerd.
  • Seite 16 VDV-800      |  NEDERLANDS het registratiebereik van de overeenkomstige buitenunit te bewaken. Veiligheidsaanwijzingen Omschakelen gebeurt aan het binnenstation via de „Monitor“-toets. Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, voedingskabels of aan de isolatie, dient het toestel onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld ID1 = Schakelaar 1 „on“, schakelaar 2 „on“ STROOMSCHOK en de voedingsleidingen afgesloten te worden.
  • Seite 17 NEDERLANDS  |      VDV-800 bedrijfsmiddelen worden gerespecteerd. Wend u tot een vakman als u twijfelt over de werkwijze, de veiligheid of de aansluiting van het toestel. Ga voorzichtig om met het product - door stoten, slagen of een val van al geringe hoogte wordt het beschadigd. Wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaandelijke kennisgeving.
  • Seite 18 VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 18 26.10.12 12:17...
  • Seite 19 Abb. 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 1,2 Nm Abb. 2 Abb. 3 DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 2 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 2 AFBEELDING 3 VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 19 26.10.12 12:17...
  • Seite 20 “Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vdv800ce.pdf VDV-800_I-Manual_Fin2.indd 20 26.10.12 12:17...

Inhaltsverzeichnis