Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-R701
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0596-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R701

  • Seite 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-R701 Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
  • Seite 2: Achtung Bei Der Lautstärkeeinstellung

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Abnehmen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Abnehmen des Bedienfelds ......3 Anbringen des Bedienfelds ......3 Zurücksetzen des Geräts ....... 3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ..3 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......4 • Verwendung des Bedienfelds ..... Anbringen des Bedienfelds •...
  • Seite 4: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • FM/AM: Wählt den Festsender. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. Empfang. • CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus • IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren [Gedrückthalten]. der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.
  • Seite 5: Displayfenster

    In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ bezeichnet. Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. Beim ersten Anschließen des iPod/iPhone an die USB-Eingangsbuchse erscheint „USB“ zuerst im Display, gefolgt von „USB-IPOD“. Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn sie im Menü deaktiviert wurden (siehe „ SRC SELECT“ in „Menü- Bedienungen“...
  • Seite 6: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vorsicht: • Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. ersetzen. •...
  • Seite 7 • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn Warnung (um Unfälle und Schäden zu kurz gedrückt. vermeiden): • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt • Keine anderen Batterien als CR2025 oder gehalten. entsprechende einsetzen. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn •...
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 27. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Gedrückt halten, bis das Stellen Sie die Uhr ein Hauptmenü aufgerufen wird. „CLOCK SET“. Wählen Sie „CLOCK“ Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Seite 9: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“ (UKW/MW). Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen—Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 10: Manuelle Voreinstellung (Ukw/Am)

    Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für AM voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz Suchen nach UKW Radio Data unter der Festsendernummer „04“.
  • Seite 11: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Die TP-Anzeige Programms—Network-Tracking- (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Empfang blinkt. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver Standbyempfang aktiviert.
  • Seite 12: Disc/Usb-Bedienvorgänge

    Disc/USB-Bedienvorgänge Wiedergabe einer Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Auswurfsperre Disc aus Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 13: Zum Stoppen Der Wiedergabe Und Abnehmen Des Usb-Geräts

    Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... Disc/Datei-Bedienvorgänge Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher [Drücken] Pausieren/ abgebrochen wurde. Fortsetzen der • Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht Wiedergabe. ist, startet die Wiedergabe von Anfang an. Zum Stoppen der Wiedergabe und MP3/WMA: Ordner wählen Abnehmen des USB-Geräts...
  • Seite 14: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Verwendung von Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Bluetooth ®-Geräten Modi verwenden. Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 15: Anschließen Eines Geräts

    Registrierung mit „OPEN“ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen und Anschließen. Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum An anzuschließenden Gerät geben Sie den Ausschalten seiner Bluetooth-Funktion. gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“. eingeben. „CONNECTED“ erscheint im Display. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
  • Seite 16: Anschließen/Abtrennen/Löschen Eines Registrierten Geräts

    Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service)- M eldungen kompatibel ist (benachrichtigt • Das Display blinkt in Blau (siehe „RING COLOR“ über JVC Bluetooth-Adapter) und „MSG INFO“ auf Seite 29 zur Einstellung). (Meldungsinformation) auf „AUTOMATIC“ gestellt ist (siehe Seite 26), klingelt die Einheit, um auf den Wenn „AUTO ANSWER“...
  • Seite 17: Einen Ruf Tätigen

    Einen Ruf tätigen Direkt-Anwählen: Wählen Sie „NUMBER“. Sie können den Ruf auf die folgenden Weisen tätigen. Wählen Sie „BT-PHONE“, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um den Ruf zu tätigen: • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Wählen Sie eine Zahl. Rufen Sie das „DIAL“-Menü...
  • Seite 18: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Wenn das nicht funktioniert, schließen Sie das Gerät erneut an (siehe Seite 15 und 16). * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer unterschiedlich sein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
  • Seite 19: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 20: Von Einem Ipod/Iphone Hören

    Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (mit dem iPod/iPhone) an der USB- Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Eingangsbuchse am Bedienfeld Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS- Siehe „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter“...
  • Seite 21 Wählen Sie einen Track aus dem Auswählen von Wiedergabemodi Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie das gewünschte Menü. Ô REPEAT RANDOM [Drehen] [Drücken Sie] [Drehen] [Drücken Sie] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô...
  • Seite 22: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „IPOD“. Wiedergabe beginnt automatisch. Wählen Sie einen Song. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Wählen Sie einen Track aus dem Tasten können Sie...
  • Seite 23: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (nicht mitgeliefert) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „DAB“.
  • Seite 24: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • EXT INPUT: CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (nicht mitgeliefert): – KS-U57: Zum Anschließen der Komponente mit Klinkenbuchsen – KS-U58: Zum Anschließen der Komponente mit Stereo-Minibuchsen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“...
  • Seite 25: Einstellungen

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 27. [Drehen] [Drücken Sie] • „USER“-Einstellungen siehe im Folgenden. Speichern Ihres eigenen Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. Klangmodus Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.
  • Seite 26: Bluetooth-Einstellungen

    Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon Ankunft einer Meldung durch Klingeln angeschlossen und mit Textmeldung kompatibel und Anzeige von „RCV MESSAGE“ ist (benachrichtig über JVC-Bluetooth-Adapter). (Meldung wird empfangen). Bluetooth Audio: Zeigt nur „Version“. • Das Display leuchtet in Blau (siehe „RING COLOR“ auf Seite 29).
  • Seite 27: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das Menü auf. Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 gewünschten Gegenstand. wenn erforderlich. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie [Drehen] BACK. [Drücken Sie] • Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP oder MENU. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO •...
  • Seite 28 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TAG DISPLAY • TAG ON : Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe Markenanzeige von MP3/WMA-Tracks ein. • TAG OFF : Hebt auf. AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ-Frequenzen/ werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Regionalisierung- Sender um (das Programm kann sich von dem...
  • Seite 29 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] MENU COLOR • ON : Schaltet die Beleuchtung von Display und Tasten Menüfarbe (ausgenommen T/P/DISP/OPEN/ ) während Menü, Listen-Suche und Wiedergabebetrieb um. : Hebt auf. • OFF RING COLOR * • ON : Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Display Ringfarbe in Blau.
  • Seite 30 EXT IN * • CH/IPOD : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, Externer Eingang [19], eines DAB-Tuners von JVC, [23] oder eines Apple iPod/iPhone [20]. • EXT INPUT : Zum Hören von einem portablen Audioplayer (angeschlossen an die CD-Wechselbuchse), [24].
  • Seite 31: Farbeinstellungen

    Farbeinstellungen Wählen einer Preset-Farbe Sie können eine Preset-Farbe für die Tasten und das [Drehen] [Drücken Sie] Display wählen. • Siehe auch Seite 28. Wählen Sie eine Primärfarbe. [Drehen] [Drücken Sie] Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER-Farbe Passen Sie den Pegel (00 – 31) der gewählten Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY Primärfarbe an.
  • Seite 32: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Einschalten Typen von Radio Data System-Signalen—PI • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle richtigen Funktion.
  • Seite 33: Wiedergabe Einer Cd-R Oder Cd-Rw

    Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. entsprechen: • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie – Bit-Rate von MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc –...
  • Seite 34: Wiedergabe Von Mp3/Wma-Tracks Von Einem Usb-Gerät

    Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. einem USB-Gerät • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern Verlängerungskabel verwendet wird.
  • Seite 35 – iPod mit Video (5. Generation) * manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch – iPod classic * ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie – iPod nano folgende JVC-Website: – iPod nano (2. Generation) <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur – iPod nano (3. Generation) * englische Website) –...
  • Seite 36: Störungssuche

    00 Q1.25 10.0 kHz — Freq.: Frequenz Q: Q-slope JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Seite 37 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disc richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme • Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht verwendeten Gerät.
  • Seite 38 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „READING“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. •...
  • Seite 39 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Einheit kann nicht das Pairing mit • Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das dem Bluetooth-Gerät ausführen. Ziel-Gerät ein. • Wählen Sie das Gerät unter „SPECIAL“, und probieren Sie, erneut zu verbinden. (Siehe Seite 15). •...
  • Seite 40 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 41: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 43 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 44 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 45 • Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute • Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il fusibile Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich an ihren JVC souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Seite 46 Einbausatzes brauchen, wenden Sie sich an ihren JVC d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une locale rivenditore car audio JVC o a negozi analoghi.
  • Seite 47 Sie damit diesen Receiver steuern. Hierfür ist ein für faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) del telecomando. È necessario utilizzare un adattatore OE Ihr Fahrzeug passender Radio-Lenkrad-Fernbedienungsadaption correspondant à...
  • Seite 48 Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die CD- Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD. È possibile collegare i seguenti componenti JVC al jack del CD Wechslerbuchse anschließen. Changer.
  • Seite 49 CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-R701 For canceling the display demonstration, see page 8. Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 8. Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 8.
  • Seite 50 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 51: Abnehmen Des Bedienfelds

    INHALT Abnehmen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Abnehmen des Bedienfelds ......3 Anbringen des Bedienfelds ......3 Zurücksetzen des Geräts ....... 3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ..3 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......4 • Verwendung des Bedienfelds ..... Anbringen des Bedienfelds •...
  • Seite 52: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • FM/AM: Wählt den Festsender. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. Empfang. • CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus • IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren [Gedrückthalten]. der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.
  • Seite 53: Bedienung

    In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ bezeichnet. Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. Beim ersten Anschließen des iPod/iPhone an die USB-Eingangsbuchse erscheint „USB“ zuerst im Display, gefolgt von „USB-IPOD“. Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn sie im Menü deaktiviert wurden (siehe „ SRC SELECT“ in „Menü- Bedienungen“...
  • Seite 54: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vorsicht: • Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. ersetzen. •...
  • Seite 55 • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn Warnung (um Unfälle und Schäden zu kurz gedrückt. vermeiden): • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt • Keine anderen Batterien als CR2025 oder gehalten. entsprechende einsetzen. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn •...
  • Seite 56: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 27. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Gedrückt halten, bis das Stellen Sie die Uhr ein Hauptmenü aufgerufen wird. „CLOCK SET“. Wählen Sie „CLOCK“ Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Seite 57: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“ (UKW/MW). Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen—Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 58 Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für AM voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz Suchen nach UKW Radio Data unter der Festsendernummer „04“.
  • Seite 59 So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Die TP-Anzeige Programms—Network-Tracking- (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Empfang blinkt. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver Standbyempfang aktiviert.
  • Seite 60: Disc/Usb-Bedienvorgänge

    Disc/USB-Bedienvorgänge Wiedergabe einer Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Auswurfsperre Disc aus Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 61: Disc/Datei-Bedienvorgänge

    Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... Disc/Datei-Bedienvorgänge Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher [Drücken] Pausieren/ abgebrochen wurde. Fortsetzen der • Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht Wiedergabe. ist, startet die Wiedergabe von Anfang an. Zum Stoppen der Wiedergabe und MP3/WMA: Ordner wählen Abnehmen des USB-Geräts...
  • Seite 62: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Verwendung von Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Bluetooth ®-Geräten Modi verwenden. Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 63: Externe Geräte

    Registrierung mit „OPEN“ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen und Anschließen. Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum An anzuschließenden Gerät geben Sie den Ausschalten seiner Bluetooth-Funktion. gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“. eingeben. „CONNECTED“ erscheint im Display. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
  • Seite 64: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service)- M eldungen kompatibel ist (benachrichtigt • Das Display blinkt in Blau (siehe „RING COLOR“ über JVC Bluetooth-Adapter) und „MSG INFO“ auf Seite 29 zur Einstellung). (Meldungsinformation) auf „AUTOMATIC“ gestellt ist (siehe Seite 26), klingelt die Einheit, um auf den Wenn „AUTO ANSWER“...
  • Seite 65 Einen Ruf tätigen Direkt-Anwählen: Wählen Sie „NUMBER“. Sie können den Ruf auf die folgenden Weisen tätigen. Wählen Sie „BT-PHONE“, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um den Ruf zu tätigen: • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Wählen Sie eine Zahl. Rufen Sie das „DIAL“-Menü...
  • Seite 66: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Wenn das nicht funktioniert, schließen Sie das Gerät erneut an (siehe Seite 15 und 16). * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer unterschiedlich sein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
  • Seite 67: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 68: Von Einem Ipod/Iphone Hören

    Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (mit dem iPod/iPhone) an der USB- Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Eingangsbuchse am Bedienfeld Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS- Siehe „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter“...
  • Seite 69 Wählen Sie einen Track aus dem Auswählen von Wiedergabemodi Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie das gewünschte Menü. Ô REPEAT RANDOM [Drehen] [Drücken Sie] [Drehen] [Drücken Sie] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô...
  • Seite 70: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „IPOD“. Wiedergabe beginnt automatisch. Wählen Sie einen Song. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Wählen Sie einen Track aus dem Tasten können Sie...
  • Seite 71: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (nicht mitgeliefert) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „DAB“.
  • Seite 72: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • EXT INPUT: CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (nicht mitgeliefert): – KS-U57: Zum Anschließen der Komponente mit Klinkenbuchsen – KS-U58: Zum Anschließen der Komponente mit Stereo-Minibuchsen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“...
  • Seite 73: Einstellungen

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 27. [Drehen] [Drücken Sie] • „USER“-Einstellungen siehe im Folgenden. Speichern Ihres eigenen Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. Klangmodus Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.
  • Seite 74: Bluetooth-Einstellungen

    Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon Ankunft einer Meldung durch Klingeln angeschlossen und mit Textmeldung kompatibel und Anzeige von „RCV MESSAGE“ ist (benachrichtig über JVC-Bluetooth-Adapter). (Meldung wird empfangen). Bluetooth Audio: Zeigt nur „Version“. • Das Display leuchtet in Blau (siehe „RING COLOR“ auf Seite 29).
  • Seite 75: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das Menü auf. Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 gewünschten Gegenstand. wenn erforderlich. • Zum Zurückschalten zum [Drehen] vorherigen Menü drücken Sie [Drücken Sie] BACK. • Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP oder MENU. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO •...
  • Seite 76 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TAG DISPLAY • TAG ON : Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe Markenanzeige von MP3/WMA-Tracks ein. • TAG OFF : Hebt auf. AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ-Frequenzen/ werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Regionalisierung- Sender um (das Programm kann sich von dem...
  • Seite 77 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] MENU COLOR • ON : Schaltet die Beleuchtung von Display und Tasten Menüfarbe (ausgenommen T/P/DISP/OPEN/ ) während Menü, Listen-Suche und Wiedergabebetrieb um. : Hebt auf. • OFF RING COLOR * • ON : Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Display Ringfarbe in Blau.
  • Seite 78 EXT IN * • CH/IPOD : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, Externer Eingang [19], eines DAB-Tuners von JVC, [23] oder eines Apple iPod/iPhone [20]. • EXT INPUT : Zum Hören von einem portablen Audioplayer (angeschlossen an die CD-Wechselbuchse), [24].
  • Seite 79: Farbeinstellungen

    Farbeinstellungen Wählen einer Preset-Farbe Sie können eine Preset-Farbe für die Tasten und das [Drehen] [Drücken Sie] Display wählen. • Siehe auch Seite 28. Wählen Sie eine Primärfarbe. [Drehen] [Drücken Sie] Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER-Farbe Passen Sie den Pegel (00 – 31) der gewählten Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY Primärfarbe an.
  • Seite 80: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Einschalten Typen von Radio Data System-Signalen—PI • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle richtigen Funktion.
  • Seite 81: Zur Bezugnahme

    • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die den unten aufgeführten Bedingungen • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. entsprechen: • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie – Bit-Rate von MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc –...
  • Seite 82 • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. einem USB-Gerät • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern Verlängerungskabel verwendet wird.
  • Seite 83 – iPod mit Video (5. Generation) * manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch – iPod classic * ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie – iPod nano folgende JVC-Website: – iPod nano (2. Generation) <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur – iPod nano (3. Generation) * englische Website) –...
  • Seite 84: Störungssuche

    00 Q1.25 10.0 kHz — Freq.: Frequenz Q: Q-slope JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Seite 85 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disc richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme • Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht verwendeten Gerät.
  • Seite 86 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „READING“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. •...
  • Seite 87 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Einheit kann nicht das Pairing mit • Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das dem Bluetooth-Gerät ausführen. Ziel-Gerät ein. • Wählen Sie das Gerät unter „SPECIAL“, und probieren Sie, erneut zu verbinden. (Siehe Seite 15). •...
  • Seite 88 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 89: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 90: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 91 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 92 совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 93 Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über diese на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой DC, µε ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση. Εάν τo όχηµά σας is required, which can be purchased at JVC IN- Anlage, ist ein Spannungsinverter erforderlich, der системы, требуется инвертор напряжения, δεν...
  • Seite 94 Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt. поставляющую соответствующие принадлежности. oχηµάτων της JVC ή σε εταιρείες πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ. • If you are not sure how to install this unit • Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts •...
  • Seite 95 If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the controller. Πρoσαρµoγέας τηλεχειριστηρίoυ τιµoνιoύ To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
  • Seite 96 Gerät ausgeschaltet ist. убедитесь в том, что устройство выключено. βεβαιωθείτε ότι μονάδα είναι απενεργοποιημένη. You can connect the following JVC components to the CD Sie können die folgenden JVC-Komponenten an die CD- К разъему устройства автоматической смены компакт- Μπορείτε...

Inhaltsverzeichnis