Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-R801 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R801:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
GE, FR, IT
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
0209DTSMDTJEIN
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-R801
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0600-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R801

  • Seite 1 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Abnehmen Des Bedienfelds

    Wie Sie diese Anleitung lesen: Abnehmen des Bedienfelds • dient zur Anzeige, drehen Sie die den Steuerregler, um eine Auswahl vorzunehmen, und drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl. • < > wird verwendet, um die verfügbaren Gegenstände/Einstellungen/Bedienschritte im <SET UP>-Menü anzuzeigen. Der Receiver ist mit Lenkrad- Anbringen des Bedienfelds Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
  • Seite 4: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 27. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie <DEMO>, und dann <Off>. Stellen Sie die Uhr ein Gedrückt halten, bis das Hauptmenü aufgerufen • Wählen Sie <Clock>, und dann <Set Clock>. wird.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT EINSTELLUNGEN Abnehmen des Bedienfelds ......3 Anbringen des Bedienfelds ......3 Wählen eines Vorgabe-Klangmodus ....26 Zurücksetzen des Geräts ......... 3 Menü-Bedienungen ........27 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ... 3 • Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—User Color ... 31 • Einstellung der Abblendzeit ......32 EINLEITUNGEN •...
  • Seite 6: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • FM/AM: Wählt den Festsender. • Geben Sie die List-Bedienungen ein. • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. • Auf Menü-Einstellung schalten [Gedrückthalten] . • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: • iPod FRONT/iPod REAR: Schalten Sie auf Wählen Sie einen Ordner. das Hauptmenü.
  • Seite 7: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Zum Ändern der Display-Information. Fernbedienungssensor • Schalten Sie zum vorherigen Menü zurück. AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse • iPod FRONT/iPod REAR: Schalten Sie die Einstellung zwischen <Headunit Mode> und In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ <iPod Mode> * um [Gedrückthalten]. bezeichnet. Sie können die Lautstärke auch im Pausebetrieb •...
  • Seite 8 • Sucht nach Sendern/Diensten, wenn kurz gedrückt. • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. • Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken. • Beim Hören von einem iPod (im Menü- Wahlmodus): Angeschlossen an den Schnittstellenadapter:...
  • Seite 9: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“. Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen—Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 10: Manuelle Voreinstellung (Ukw/Am)

    Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für MW voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,5 MHz unter Suchen nach UKW Radio Data der Festsendernummer „4“.
  • Seite 11: Verfolgen Des Gleichen Programms -Network-Tracking-Empfang

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Programms Die TP-Anzeige —Network-Tracking-Empfang (Verkehrsprogramm) leuchtet Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein oder blinkt. guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das Standbyempfang aktiviert.
  • Seite 12: Bedienung Der Disc

    Bedienung der Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Wählen eines Tracks/Ordners Disc aus • „No Disc“ erscheint. Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.
  • Seite 13: Usb-Vorgänge

    Track : Aktuellen Track wiederholen [Drehen] [Drücken Sie] Folder : MP3/WMA: Aktuellen Ordner wiederholen Repeat Random Folder : MP3/WMA: Spielt in zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners ab, und dann Tracks der nächsten Ordner [Drehen] [Drücken Sie] : Spielt alle Tracks in zufälliger Reihenfolge ab •...
  • Seite 14: Vorsichtsmaßregeln

    Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... • Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist. • Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien nicht Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts. abgebrochen wurde.
  • Seite 15: Erstes Anschließen Eines Bluetooth-Geräts

    Merkmale Sie können Bluetooth-Geräte über die Einheit wie folgt bedienen: • Einen Ruf empfangen • Einen Ruf tätigen—aus dem Telefonbuch, der Ruf-Historie (gewählte Nummer/empfangener Ruf), durch Anwählen einer Nummer, mit Sprachbefehl • Information über den Eingang einer SMS-Nachricht (Short Message Service) •...
  • Seite 16: Pairing Und Pin-Code

    Pairing und PIN-Code Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal Suchen und Anschließen. anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit An anzuschließenden Gerät geben Sie den und dem Gerät vor. Pairing erlaubt es Bluetooth- gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit Geräten, miteinander zu kommunizieren.
  • Seite 17: Verwendung Des Bluetooth-Handys

    • „Dialed Calls“ *: Zeigt die Liste der gewählten Anschließen eines registrierten Geräts Telefonnummern. Fahren Sie mit dem folgenden Wählen Sie <Connect Phone> oder Schritt fort. <Connect Audio>. • „Received Calls“ *: Zeigt die Liste der entgegengenommenen Anrufe. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort.
  • Seite 18: Löschen Der Telefonnummer

    Bewegen Sie die Eingabe-Position. Einen Telefonanruf empfangen/ beenden Wenn ein Anruf empfangen wird..Die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT FRONT/BT REAR“ um. Wiederholen Sie Schritt , bis die • Das Display blinkt in Blau (siehe <Ring Color> auf Eingabe der Telefonnummer beendet ist. Seite 28 zur Einstellung).
  • Seite 19: Eingang Einer Sms

    Sprung/Vorwärts- Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts. Sprung [Gedrückthalten] Reverse-/ Vorwärts-Suche Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Gerät unterschiedlich sein. Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website). BEDIENUNG...
  • Seite 20: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 21: Von Einem Ipod/Iphone Hören

    Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (Zubehör beim iPod/iPhone) an der USB-Eingangsbuchse Siehe „Bei Anschluss mit der USB- am Bedienfeld oder am USB-Kabel von der Rückseite der Einheit Eingangsbuchse“...
  • Seite 22: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Bei Anschluss mit dem Tasten können Sie... Schnittstellenadapter [Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Changer> in der Wiedergabe. der Einstellung <Source Select> <Ext Input> gewählt ist, siehe Seite 31. [Drücken Sie] Tracks wählen Wählen Sie „iPod“.
  • Seite 23: Dab-Tuner-Empfang

    Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen /vorspulen DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (nicht mitgeliefert) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Changer> in der Einstellung <Source Select> <Ext Input>...
  • Seite 24: Empfang Eines Voreingestellten Dab-Dienstes

    Empfang eines voreingestellten Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic DAB-Dienstes Label Segment) Beim Hören eines Ensembles, das DLS unterstützt..[Drehen] [Drücken Sie] Leuchtet auf, wenn ein Dienst „Dynamic Label Segment“ (DLS)—DAB Radiotext bietet. Aktivieren/Deaktivieren von TA/ PTY-Standbyempfang • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 10 und 11 für UKW-Radio Data System-Sender beschrieben.
  • Seite 25: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • EXT IN: CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (nicht mitgeliefert): – KS-U57: Zum Anschließen der Komponente mit Klinkenbuchsen – KS-U58: Zum Anschließen der Komponente mit Stereo-Minibuchsen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass <Ext In>...
  • Seite 26: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können im Menü <SET UP> einen Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Für die Vorgabewerte der einzelnen Klangmodi siehe Seite 39. [Drehen] [Drücken Sie] <EQ> <Off/User/Rock/Classic/Pops/ Hip Hop/Jazz> • Zu den Einstellungen für <Fad (fader)/Bal (balance)/Loud/Volume Adjust> siehe Seite 28. Speichern Ihres eigenen Passen Sie die Klangelemente des ausgewählten Frequenzbereichs an.
  • Seite 27: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das <SET Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 wenn UP>-Menü auf. gewünschten Gegenstand. erforderlich. • Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie den Steuerregler. [Drehen] • Zum Zurückschalten zum vorherigen [Drücken Sie] Menü drücken Sie BACK. • Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP oder MENU.
  • Seite 28: Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

    Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Ring Color * • On : Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Display in Blau. • Das Display schaltet auf die ursprüngliche Farbe zurück, wenn Sie den Anruf entgegennehmen oder der Anruf stoppt. Wenn das Gerät eine SMS empfängt, leuchtet das Display nur in blau.
  • Seite 29 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Amplifier Gain * • High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung jedes Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden am Lautsprecher zu verhindern). Dimmer •...
  • Seite 30 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Device (Siehe Seite 15 – 17 zu den Einstellungen.) Settings (Siehe Seite 33 und 34 zu den Einstellungen.) IF Band • Auto : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche Zwischenfrequenz- zwischen benachbarten Sendern zu verringern. Wellenbereich (Stereo-Effekt kann verlorengehen.) •...
  • Seite 31: Erzeugen Ihrer Eigenen Farbe-User Color

    Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Ext Input * • Changer : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [20], eines Externer Eingang Apple iPod/iPhone, [21] oder eines DAB-Tuners [23]. • Ext In : Zum Hören von einem portablen Audioplayer (angeschlossen an die CD-Wechselbuchse), [25].
  • Seite 32: Einstellung Der Abblendzeit

    Wiederholen Sie dieses Verfahren, bis Sie alle drei Wählen Sie <Day Color> oder <Night Color>. Primärfarben angepasst haben. Wenn <00> für alle Primärfarben gewählt ist, [Drehen] [Drücken Sie] erscheint keine Anzeige im Display. Bestätigen Sie die Einstellungen. Day Color Beisp.: Wenn < >...
  • Seite 33: Ändern Der Bluetooth-Einstellung

    Ändern der Bluetooth-Einstellung Sie können die im Folgenden aufgeführten <Settings>-Menü ( : Anfänglich) Einstellungen nach Ihren Wünschen ändern. Quick Call Sie können die Schnellrufmethode (Quick Call) Vorbereitung: voreinstellen. Halten Sie zur Eingabe der gewählten Methode gedrückt. • Schließen Sie den USB-Bluetooth-Adapter •...
  • Seite 34: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    No: Hebt auf Message: Wählen Sie den gewünschten Klingelton, wenn eine SMS eingeht. Information • Tone 1/2/3 JVC Device Name: Zeigt den Gerätenamen an. In Phone: Wenn ein Anruf/eine SMS eingeht, klingelt JVC Address: Zeigt Adressen von USB- Ihr Handy, um Sie darauf hinzuweisen.
  • Seite 35: Bedienung Des Tuners

    • Wenn etwa 30 Sekunden nach dem Drücken der Allgemeines MENU-Taste oder des Steuerreglers keine Bedienung • Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text erfolgt, wird die Bedienung aufgehoben. und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA Bedienung des Tuners abzuspielen.
  • Seite 36: Wiedergabe Einer Mp3/Wma-Disc

    • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD- – WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind. RWs: – Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten. – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln • Die Suchfunktion arbeitet, aber die auf der Oberfläche. Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
  • Seite 37: Symbole Für Telefon-Typen

    Setzen Sie die Einheit zurück und probieren Sie anschließen, werden alle registrierten Geräte und den Vorgang erneut. Falls „Please Reset...“erneut Informationen gelöscht. erscheint, wenden Sie sich an Ihren JVC- • Diese Einheit arbeitet u.U. bei bestimmten Bluetooth- Autoradiohändler. Geräten nicht.
  • Seite 38 Beim Betrieb eines iPod kann es sein, dass manche – iPod nano (2. Generation) Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt – iPod nano (3. Generation) * werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC- – iPod nano (4. Generation) * Website: – iPod Touch * <http://www.jvc.co.jp/english/car/>...
  • Seite 39 1.0 kHz Q1.0 10.0 kHz Q1.4 Jazz Freq.: Frequenz Q: Q-slope Verfügbare Zeichen im Display Großbuchstaben Kleinbuchstaben Zahlen und Symbole JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. ZUR BEZUGNAHME...
  • Seite 40: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. •...
  • Seite 41 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu.
  • Seite 42 Symptome Abhilfen/Ursachen • „No File“ erscheint im Display. Prüfen Sie, ob der gewählte Ordner, das angeschlossene USB-Gerät oder der iPod/iPhone eine abspielbare Datei enthält. • „Read Failed“ erscheint im Display. Das angeschlossene USB-Gerät arbeitet nicht richtig. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. •...
  • Seite 43 Symptome Abhilfen/Ursachen • Der Ton wird unterbrochen oder • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audio-Player. Bluetooth-Audio-Player Aussetzer • Trennen Sie das für Bluetooth phone angeschlossene Gerät ab. auf. • Schalten Sie die Einheit aus und dann wieder ein. •...
  • Seite 44 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 45: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz Vorne/Hinten: bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Niedrig: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 47 Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.

Inhaltsverzeichnis