Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-R701 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на
соответствующую страницу
Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας;
Εκτελέστε επαναφορά της µονάδας
Ανατρέξτε στην ενότητα "Επαναφορά της µονάδας"
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European
directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited
is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
EN, GE, RU, GR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным
Европейским директивам и стандартам по электромагнитной
совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan,
Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия
Αγαπητέ πελάτη,
η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές
Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα και την ασφάλεια από ηλεκτρισμό.
Ο Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος της Victor Company of Japan,
Limited είναι:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Γερμανία
0109DTSMDTJEIN
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
KD-R701
For canceling the display demonstration, see page 8.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 8.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Για πληρoφoρίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ο∆ΗΓΙΕΣ
GET0596-006A
[EY]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R701

  • Seite 1 совместимости и электрической безопасности. European representative of Victor Company of Japan, Limited Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Detaching the control panel Avoid touching the connectors. Detaching the control panel ......3 Attaching the control panel ......3 How to reset your unit ......... 3 How to forcibly eject a disc ......3 OPERATIONS Basic operations ........... 4 •...
  • Seite 4: Basic Operations

    Basic operations Using the control panel • FM/AM: Select preset station. • Activate/deactivate TA Standby Reception. • DAB: Select DAB service. • Enter PTY Searching mode [Hold]. • CD/USB/CD-CH: Select folder. Change the display information. • IPOD: Enter the main menu/Pause playback/ Flip down the control panel.
  • Seite 5: Display Window

    Also known as “Control dial” in this manual. You cannot select these sources if they are not ready or not connected. When connecting the iPod/iPhone to the USB input jack for the first time, “USB” appears on the display first, then “USB-IPOD.”...
  • Seite 6: Using The Remote Controller (Rm-Rk50)

    Using the remote controller (RM-RK50) Installing the lithium coin battery (CR2025) Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Turns the power on if pressed briefly or • Battery shall not be exposed to excessive heat such as attenuates the sound when the power is on.
  • Seite 7 • Searches for stations (or DAB services) if pressed Warning (to prevent accidents and damage): briefly. • Do not install any battery other than CR2025 or its • Searches for DAB ensembles if pressed and held. equivalent. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and •...
  • Seite 8: Preparation

    Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 27. Turn on the power. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Press and hold until the Set the clock main menu is called up. “CLOCK SET.”...
  • Seite 9: Listening To The Radio

    Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M”...
  • Seite 10: Manual Presetting (Fm/Am)

    Manual presetting (FM/AM) The following features are available only for FM You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations Radio Data System stations. for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset Searching for FM Radio Data number “04.”...
  • Seite 11: Tracing The Same Programme-Network-Tracking Reception

    To activate TA Standby Reception Tracing the same programme— The TP (Traffic Programme) Network-Tracking Reception indicator either lights up or flashes. When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is another FM Radio Data System station of the same activated.
  • Seite 12: Disc/Usb Operations

    Disc/USB operations Playing a disc Turn on the power. Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stop playing and ejecting the disc Prohibiting disc ejection • “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another To cancel the prohibition, repeat the same playback source.
  • Seite 13: Disc/File Operations

    If a USB device has been attached... Disc/file operations Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Playback starts from where it has been stopped [Press] Pause/resume playback. previously. • If a different USB device is currently attached, playback starts from the beginning. Stop playing and detaching the USB device MP3/WMA: Select folder Straightly pull it out from the unit.
  • Seite 14: Using The Bluetooth® Devices

    Selecting the playback modes Using the Bluetooth ® You can use only one of the following playback modes devices at a time. For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. •...
  • Seite 15: External Devices

    Registering using “OPEN” Use the Bluetooth device to search and connect. Preparation: Operate the device to turn on its On the device to be connected, enter the same Bluetooth function. PIN code you have just entered for this unit. Select “BT-PHONE” or “BT-AUDIO.” “CONNECTED”...
  • Seite 16: Using The Bluetooth Cellular Phone

    The source is automatically changed to “BT-PHONE.” If the cellular phone is compatible with SMS (Short • The display will flash in blue (see “RING COLOR” Message Service) (notified through JVC Bluetooth on page 29 for setting). adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC”...
  • Seite 17: Making A Call

    Making a call Direct dialing: Select “NUMBER.” You can make a call using the following methods. Select “BT-PHONE,” then follow the following steps to make a call: • To return to the previous menu, press Select a number. Enter the “DIAL” menu. Select a calling method.
  • Seite 18: Using The Bluetooth Audio Player

    If this does not work, reconnect the device (see pages page 26) 15 and 16). * Operation may be different according to the connected Bluetooth audio player. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
  • Seite 19: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
  • Seite 20: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate USB 2.0 cable (supplied with the iPod/iPhone) to the See “When connected with the USB cable” below. USB input jack on the control panel Interface adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) to See “When connected with the interface adapter”...
  • Seite 21 Selecting a track from the menu Selecting the playback modes Enter the main menu. Select the desired menu. [Turn] [Press] Ô REPEAT RANDOM [Turn] [Press] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS [Turn] [Press] Ô Ô Ô SONGS PODCASTS GENRES Ô COMPOSERS AUDIOBOOKS ONE RPT...
  • Seite 22: When Connected With The Interface Adapter

    When connected with the interface adapter Preparation: Make sure “CH/IPOD” is selected in the “SRC SELECT” “EXT IN” setting, see page 30. Select “IPOD.” Playback starts automatically. Select a song. Pressing (or holding) the following buttons allows you Selecting a track from the menu to...
  • Seite 23: Listening To The Dab Tuner

    Listening to the DAB tuner Before operating, connect the JVC DAB tuner, KT-DB1000 (not supplied) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CH/IPOD” is selected in the “SRC SELECT” “EXT IN” setting, see page 30.
  • Seite 24: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57: For connecting the component with pin jacks –...
  • Seite 25: Settings

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 27. [Turn] [Press] • See the following for “USER” settings. Storing your own sound mode Adjust the sound elements of the selected tone.
  • Seite 26: Bluetooth Settings

    Appears only when a Bluetooth phone is • The display illuminate in blue (see connected and it is compatible with text message “RING COLOR” on page 29). (notified through JVC Bluetooth adapter). MANUAL: The unit does not inform you of the Bluetooth Audio: Shows only “Version.”...
  • Seite 27: Menu Operations

    Menu operations Call up the menu. Select the desired item. Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press BACK. [Turn] [Press] • To exit from the menu, press DISP or MENU. Initial: Underlined Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO •...
  • Seite 28 Category Menu items Selectable settings, [reference page] TAG DISPLAY • TAG ON : Shows the Tag information while playing MP3/WMA Tag display tracks. • TAG OFF : Cancels. AF-REG * • AF ON : When the currently received signals become weak, the Alternative unit switches to another station (the programme may frequency/...
  • Seite 29 Category Menu items Selectable settings, [reference page] MENU COLOR • ON : Changes the display and button (except T/P/DISP/ Menu color OPEN/ ) illumination during menu, list search and playback mode operations. • OFF : Cancels. RING COLOR * • ON : When a call comes in, the display will flash in blue.
  • Seite 30 • AM OFF : Disable “AM” in source selection. EXT IN * • CH/IPOD : To use a JVC CD changer, [19], JVC DAB tuner, [23], or an External input Apple iPod/iPhone, [20]. • EXT INPUT : To listen to a portable audio player (connected to the CD changer jack), [24].
  • Seite 31: Color Settings

    Color settings Selecting a preset color You can select a preset color for the buttons and display. [Turn] [Press] • See also page 28. Select a primary color. Creating your own color [Turn] [Press] —USER Color You can create your own colors—“DAY COLOR” or Adjust the level (00 to 31) of the selected “NIGHT COLOR.”...
  • Seite 32: More About This Unit

    More about this unit FM Radio Data System operations Basic operations • Network-Tracking Reception requires two types Turning on the power of Radio Data System signals—PI (Programme • By pressing SRC button on the unit, you can also turn Identification) and AF (Alternative Frequency) on the power.
  • Seite 33: Playing An Mp3/Wma Disc

    • This unit can play back MP3/WMA files meeting the Playing a CD-R or CD-RW conditions below: • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. – Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps • This unit can only play back files of the same type as –...
  • Seite 34: Bluetooth Operations

    • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 Playing MP3/WMA tracks from a USB device cable. • While playing from a USB device, the playback order • This unit may not play back files in a USB device may differ from other players.
  • Seite 35: Ipod/Iphone Operations

    When operating an iPod, some operations may not (A) Connected with the USB cable: be performed correctly or as intended. In this case, – iPod with video (5th Generation) * visit the following JVC web site: – iPod classic * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English – iPod nano website only) –...
  • Seite 36: Troubleshooting

    00 Q1.25 10.0 kHz — Freq.: Frequency Q: Q-slope JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
  • Seite 37 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. • CD-R/CD-RW cannot be played back. • Insert a finalized CD-R/CD-RW. • Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be • Finalize the CD-R/CD-RW with the component which skipped. you used for recording. •...
  • Seite 38 Symptoms Remedies/Causes • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • “READING” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device. •...
  • Seite 39 Symptoms Remedies/Causes • The unit does not make pairing with the • Enter the same PIN code for both the unit and target Bluetooth device. device. • Select the device name from “SPECIAL,” then try to connect again. (See page 15.) •...
  • Seite 40 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 41: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Seite 42: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω...
  • Seite 43 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Seite 44: Achtung Bei Der Lautstärkeeinstellung

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 45: Abnehmen Des Bedienfelds

    INHALT Abnehmen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Abnehmen des Bedienfelds ......3 Anbringen des Bedienfelds ......3 Zurücksetzen des Geräts ....... 3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ..3 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......4 • Verwendung des Bedienfelds ..... Anbringen des Bedienfelds •...
  • Seite 46: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • FM/AM: Wählt den Festsender. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. Empfang. • CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus • IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren [Gedrückthalten]. der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.
  • Seite 47: Displayfenster

    In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ bezeichnet. Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. Beim ersten Anschließen des iPod/iPhone an die USB-Eingangsbuchse erscheint „USB“ zuerst im Display, gefolgt von „USB-IPOD“. Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn sie im Menü deaktiviert wurden (siehe „ SRC SELECT“ in „Menü- Bedienungen“...
  • Seite 48: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vorsicht: • Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. ersetzen. •...
  • Seite 49 • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn Warnung (um Unfälle und Schäden zu kurz gedrückt. vermeiden): • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt • Keine anderen Batterien als CR2025 oder gehalten. entsprechende einsetzen. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn •...
  • Seite 50: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 27. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Gedrückt halten, bis das Stellen Sie die Uhr ein Hauptmenü aufgerufen wird. „CLOCK SET“. Wählen Sie „CLOCK“ Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Seite 51: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“ (UKW/MW). Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen—Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 52: Manuelle Voreinstellung (Ukw/Am)

    Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für AM voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz Suchen nach UKW Radio Data unter der Festsendernummer „04“.
  • Seite 53: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Die TP-Anzeige Programms—Network-Tracking- (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Empfang blinkt. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver Standbyempfang aktiviert.
  • Seite 54: Disc/Usb-Bedienvorgänge

    Disc/USB-Bedienvorgänge Wiedergabe einer Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Auswurfsperre Disc aus Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 55: Disc/Datei-Bedienvorgänge

    Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... Disc/Datei-Bedienvorgänge Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher [Drücken] Pausieren/ abgebrochen wurde. Fortsetzen der • Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht Wiedergabe. ist, startet die Wiedergabe von Anfang an. Zum Stoppen der Wiedergabe und MP3/WMA: Ordner wählen Abnehmen des USB-Geräts...
  • Seite 56: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Verwendung von Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Bluetooth ®-Geräten Modi verwenden. Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 57: Anschließen Eines Geräts

    Registrierung mit „OPEN“ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen und Anschließen. Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum An anzuschließenden Gerät geben Sie den Ausschalten seiner Bluetooth-Funktion. gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“. eingeben. „CONNECTED“ erscheint im Display. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
  • Seite 58: Anschließen/Abtrennen/Löschen Eines Registrierten Geräts

    Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service)- M eldungen kompatibel ist (benachrichtigt • Das Display blinkt in Blau (siehe „RING COLOR“ über JVC Bluetooth-Adapter) und „MSG INFO“ auf Seite 29 zur Einstellung). (Meldungsinformation) auf „AUTOMATIC“ gestellt ist (siehe Seite 26), klingelt die Einheit, um auf den Wenn „AUTO ANSWER“...
  • Seite 59: Einen Ruf Tätigen

    Einen Ruf tätigen Direkt-Anwählen: Wählen Sie „NUMBER“. Sie können den Ruf auf die folgenden Weisen tätigen. Wählen Sie „BT-PHONE“, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um den Ruf zu tätigen: • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Wählen Sie eine Zahl. Rufen Sie das „DIAL“-Menü...
  • Seite 60: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Wenn das nicht funktioniert, schließen Sie das Gerät erneut an (siehe Seite 15 und 16). * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer unterschiedlich sein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
  • Seite 61: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 62: Von Einem Ipod/Iphone Hören

    Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (mit dem iPod/iPhone) an der USB- Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Eingangsbuchse am Bedienfeld Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS- Siehe „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter“...
  • Seite 63 Wählen Sie einen Track aus dem Auswählen von Wiedergabemodi Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie das gewünschte Menü. Ô REPEAT RANDOM [Drehen] [Drücken Sie] [Drehen] [Drücken Sie] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô...
  • Seite 64: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „IPOD“. Wiedergabe beginnt automatisch. Wählen Sie einen Song. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Wählen Sie einen Track aus dem Tasten können Sie...
  • Seite 65: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (nicht mitgeliefert) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „DAB“.
  • Seite 66: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • EXT INPUT: CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (nicht mitgeliefert): – KS-U57: Zum Anschließen der Komponente mit Klinkenbuchsen – KS-U58: Zum Anschließen der Komponente mit Stereo-Minibuchsen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“...
  • Seite 67: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 27. [Drehen] [Drücken Sie] • „USER“-Einstellungen siehe im Folgenden. Speichern Ihres eigenen Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. Klangmodus Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.
  • Seite 68: Bluetooth-Einstellungen

    Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon Ankunft einer Meldung durch Klingeln angeschlossen und mit Textmeldung kompatibel und Anzeige von „RCV MESSAGE“ ist (benachrichtig über JVC-Bluetooth-Adapter). (Meldung wird empfangen). Bluetooth Audio: Zeigt nur „Version“. • Das Display leuchtet in Blau (siehe „RING COLOR“ auf Seite 29).
  • Seite 69: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das Menü auf. Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 gewünschten Gegenstand. wenn erforderlich. • Zum Zurückschalten zum [Drehen] vorherigen Menü drücken Sie [Drücken Sie] BACK. • Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP oder MENU. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO •...
  • Seite 70 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TAG DISPLAY • TAG ON : Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe Markenanzeige von MP3/WMA-Tracks ein. • TAG OFF : Hebt auf. AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ-Frequenzen/ werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Regionalisierung- Sender um (das Programm kann sich von dem...
  • Seite 71 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] MENU COLOR • ON : Schaltet die Beleuchtung von Display und Tasten Menüfarbe (ausgenommen T/P/DISP/OPEN/ ) während Menü, Listen-Suche und Wiedergabebetrieb um. : Hebt auf. • OFF RING COLOR * • ON : Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Display Ringfarbe in Blau.
  • Seite 72 EXT IN * • CH/IPOD : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, Externer Eingang [19], eines DAB-Tuners von JVC, [23] oder eines Apple iPod/iPhone [20]. • EXT INPUT : Zum Hören von einem portablen Audioplayer (angeschlossen an die CD-Wechselbuchse), [24].
  • Seite 73: Farbeinstellungen

    Farbeinstellungen Wählen einer Preset-Farbe Sie können eine Preset-Farbe für die Tasten und das [Drehen] [Drücken Sie] Display wählen. • Siehe auch Seite 28. Wählen Sie eine Primärfarbe. [Drehen] [Drücken Sie] Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER-Farbe Passen Sie den Pegel (00 – 31) der gewählten Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY Primärfarbe an.
  • Seite 74: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Einschalten Typen von Radio Data System-Signalen—PI • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle richtigen Funktion.
  • Seite 75: Wiedergabe Einer Cd-R Oder Cd-Rw

    • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW die den unten aufgeführten Bedingungen • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. entsprechen: • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie – Bit-Rate von MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc –...
  • Seite 76: Wiedergabe Von Mp3/Wma-Tracks Von Einem Usb-Gerät

    • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. einem USB-Gerät • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern Verlängerungskabel verwendet wird.
  • Seite 77 – iPod mit Video (5. Generation) * manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch – iPod classic * ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie – iPod nano folgende JVC-Website: – iPod nano (2. Generation) <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur – iPod nano (3. Generation) * englische Website) –...
  • Seite 78: Störungssuche

    00 Q1.25 10.0 kHz — Freq.: Frequenz Q: Q-slope JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Seite 79 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disc richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme • Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht verwendeten Gerät.
  • Seite 80 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „READING“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. •...
  • Seite 81 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Einheit kann nicht das Pairing mit • Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das dem Bluetooth-Gerät ausführen. Ziel-Gerät ein. • Wählen Sie das Gerät unter „SPECIAL“, und probieren Sie, erneut zu verbinden. (Siehe Seite 15). •...
  • Seite 82 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 83: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 84: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 85 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 86 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь...
  • Seite 87 CОДЕРЖАНИЕ Отсоединение панели управления Не прикасайтесь к разъемам. Отсоединение панели управления ....3 Подключение панели управления ....3 Как перенастроить Ваше устройство ..... 3 Принудительное извлечение диска ....3 ОПЕРАЦИИ Основные операции ........4 • Использование панели управления ....• Использование пульта дистанционного Подключение...
  • Seite 88: Основные Операции

    Основные операции Использование панели управления • FM/AM: Выбор запрограммированнойрадиос • Включение или выключение функции танции. резервного приема TA. • DAB: Выбор службы DAB. • Переход в режим поиска PTY [Удерживать]. • CD/USB/CD-CH: Выберите папку. Изменение отображаемой информации. • IPOD: Вход в главное меню/Пауза/ Откидывание...
  • Seite 89 Известен также как “Диск управления” в данном руководстве. Если эти источники не готовы или не подключены, их невозможно выбрать. При первом подключении проигрывателя iPod или iPhone к входному разъему USB на дисплее сначала появляется надпись “USB”, а затем “USB-IPOD”. Если эти источники были запрещены в меню, их невозможно выбрать (см. раздел “ SRC SELECT” в “Операции...
  • Seite 90: Подключение Панели Управления Управления (Rm-Rk50)

    Использование пульта дистанционного управления (RM-RK50) Установка литиевой батареи-таблетки (CR2025) Внимание: • При неправильной замене аккумуляторных • Включение питания при кратковременном батарей существует опасность взрыва. При нажатии или ослабление звука при замене следует использовать батареи того же включенном питании. типа или их эквиваленты. •...
  • Seite 91 • Поиск радиостанций (или служб DAB) при Предупреждение (предотвращение кратковременном нажатии. несчастных случаев и повреждений): • При нажатии и удержании выполняется • Устанавливайте только аккумуляторную батарею поиск блоков трансляции DAB (цифрового CR2025 или эквивалентную ей. радиовещания). • Не оставляйте пульт дистанционного управления •...
  • Seite 92: Подготовка

    Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 27. Включение питания. Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. Нажать и удерживать до Настройка часов тех пор, пока не появится “CLOCK SET”. Выберите “CLOCK” главное меню. Настройте...
  • Seite 93: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Bыберите “FM” или “AM”. Поиск радиостанции—автоматический поиск. При достижении настройки на радиостанцию поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. • Также имеется возможность ручного поиска радиостанции—”Manual Search” (Ручной поиск). Удерживайте нажатой одну из кнопок, пока на дисплее...
  • Seite 94: Программирование Вручную (Fm/Am)

    Программирование вручную (FM/AM) Следующие функции доступны только при Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM- прослушивании радиостанций FM Radio Data радиостанций. System. Напр.: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,50 МГц с номером “04”. Поиск программы FM Radio Data System—поиск PTY Посредством поиска кода PTY можно настроиться на...
  • Seite 95 Включение функции резервного приема TA Отслеживание той же Индикатор TP (программа о программы—сеть- движении на дорогах) либо отслеживающий прием загорается, либо мигает. При поездке по региону, где невозможен • Если индикатор TP загорается, функция качественный прием в диапазоне FM, данный резервного...
  • Seite 96: Операции С Дисками И Устройствами Usb

    Операции с дисками и устройствами USB Воспроизведение диска Включение питания. Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и извлечение Запрещение извлечения диска диска Для отмены блокировки повторите эту же процедуру.
  • Seite 97: Операции С Дисками/Файлами

    Если устройство USB подключено... Операции с дисками/файлами Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие Воспроизведение начинается с того места, где оно операции... ранее было остановлено. [Нажмите] Пауза или • При подключении другого устройства USB возобновление воспроизведение начинается с начала. воспроизведения.
  • Seite 98: Использование Устройств Bluetooth

    Выбор режимов Использование воспроизведения устройств Bluetooth ® В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA200) (не входит в комплект поставки) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному...
  • Seite 99: Подключение Устройства

    Регистрация с помощью функции “OPEN” Используйте устройство Bluetooth для поиска и установления соединения. Подготовка: Включите функцию Bluetooth на На подключенном устройстве введите тот же устройстве. PIN-код, который был введен для приемника. Выберите “BT-PHONE” или “BT-AUDIO”. На дисплее появляется надпись “CONNECTED”. Соединение...
  • Seite 100: Использование Сотового Телефона Bluetooth

    Если сотовый телефон поддерживает SMS (службу • Дисплей будет мигать синим цветом (см. коротких сообщений) (уведомления по адаптеру категорию “RING COLOR” на стр. 29 для Bluetooth JVC) и для настройки “MSG INFO” настройки). (информация сообщения) установлено значение “AUTOMATIC” (см. стр. 26), устройство издает...
  • Seite 101 Выполнение вызова Набор номера: Выберите “NUMBER”. Для выполнения вызова можно использовать следующие способы. Для выполнения вызова выберите “BT-PHONE”, затем выполните следующие действия: Выбор номера. • Для возврата в предыдущее меню нажмите Войдите в меню “DIAL”. Выберите способ выполнения вызова. Перейдите к положению следующей (предыдущей) цифры.
  • Seite 102: Использование Аудиопроигрывателя Bluetooth

    Если это не помогает, повторно подключите * Набор доступных функциональных возможностей устройство (см. страницы 15 и 16). зависит от подключенного аудиопроигрывателя Bluetooth. Информация о Bluetooth: Дополнительные сведения о функциях Bluetooth можно найти на веб-сайте JVC по адресу: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб- сайт на английском языке)
  • Seite 103: Прослушивание С Устройства Автоматической Смены Компакт-Дисков

    смены компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC, совместимое с MP3 (не входят в комплект поставки). Можно подключить устройство автоматической смены компакт-дисков к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков на задней панели приемника. • Можно воспроизводить только обычный компакт-диск (включая CD-текст) и диски MP3.
  • Seite 104: Прослушивание Проигрывателя Ipod Или

    Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Можно подключить iPod или iPhone с помощью следующего кабеля или адаптера: Кабель или адаптер Порядок действий Кабель USB 2.0 (поставляется с iPod или iPhone) к См. раздел “При подключении с помощью кабеля разъему USB-входа на панели управления USB”...
  • Seite 105 Выбор дорожки из меню Выбор режимов воспроизведения Перейдите главное меню. Выберите необходимое меню. [Смена] [Нажмите] [Смена] [Нажмите] Ô REPEAT RANDOM Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô SONGS PODCASTS GENRES [Смена] [Нажмите] Ô COMPOSERS AUDIOBOOKS Выберите необходимую дорожку. ONE RPT : Функции, аналогичные...
  • Seite 106: При Подключении С Помощью Интерфейсного Адаптера

    При подключении с помощью интерфейсного адаптера Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки “SRC SELECT” “EXT IN” выбрано значение “CH/IPOD”, см. стр. 30. Выберите “IPOD”. Воспроизведение начинается автоматически. Выбор композиции. Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих Выбор дорожки из меню кнопок позволяет выполнять следующие Перейдите...
  • Seite 107: Прослушивание Тюнера Dab

    Прослушивание тюнера DAB Перед использованием подключите тюнер JVC DAB KT-DB1000 (не входят в комплект поставки) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели приемника. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки “SRC SELECT” “EXT IN” выбрано значение “CH/IPOD”, см.
  • Seite 108: Прослушивание С Других Внешних Устройств

    Прослушивание с других внешних устройств Можно подключить внешнее устройство к: • EXT INPUT: к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели данного приемника, используя следующие адаптеры (не входят в комплект поставки): – KS-U57: для подключения устройств со штырьковыми разъемами –...
  • Seite 109: Настройки

    Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • См. также стр. 27. [Смена] [Нажмите] • Информацию о настройках “USER” см. далее. Сохранение собственного Настройте элементы звучания для выбранного тона. режима звучания Можно сохранить настройки в памяти. [Смена] [Нажмите] Выберите...
  • Seite 110: Настройки Bluetooth

    AUTOMATIC: Приемник информирует пользователя телефон с Bluetooth, поддерживающий о получении сообщения с помощью передачу текстовых сообщений (через звукового сигнала и отображения адаптер JVC Bluetooth). сообщения “RCV MESSAGE” (прием Bluetooth аудио: Отображает только сообщения). “Version” (Версию). • Подсветка дисплея становится синей...
  • Seite 111: Операции С Меню

    Операции с меню Активируйте меню. Выберите необходимый При необходимости повторите элемент. действие 2. • Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK. [Смена] • Для выхода из меню нажмите [Нажмите] DISP или MENU. По умолчанию: Подчеркнуто Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO •...
  • Seite 112 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] TAG DISPLAY • TAG ON : Отображение информации о тегах во время Отображение тегов воспроизведения дорожек MP3 или WMA. • TAG OFF : Отмена. AF-REG * • AF ON : Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство Прием...
  • Seite 113 Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] MENU COLOR • ON : Изменение подсветки дисплея и кнопок (кроме T/P/DISP/ Цвет меню OPEN/ ) во время операций с меню, поиска списка и операций с режимами воспроизведения. • OFF : Отмена. RING COLOR * •...
  • Seite 114 : Отключение варианта “AM” при выборе источника. EXT IN * • CH/IPOD : Использование устройства автоматической смены Ввод внешних компакт-дисков JVC, [19], тюнера DAB JVC, [23] или сигналов проигрывателя Apple iPod/iPhone, [20]. • EXT INPUT : Прослушивание портативного аудиопроигрывателя (подключенного к разъему устройства автоматической...
  • Seite 115: Настройки Цветов

    Настройки цветов Выбор запрограммированного цвета [Смена] [Нажмите] Можно выбрать напрограммированный цвет для кнопок и дисплея. • См. также стр. 28. Выберите основной цвет. [Смена] [Нажмите] Создание собственного цвета —USER Color Настройте насыщенность (00 – 31) выбранного основного цвета. Можно создавать свои собственные цвета—“DAY COLOR”...
  • Seite 116: Дополнительная Информация О Приемнике

    Дополнительная информация о приемнике Операции с FM Radio Data System Основные операции • Для правильной работы функции сеть- Включение питания отслеживающего приема требуется два типа • Для включения питания приемника также можно сигналов Radio Data System—PI (идентификация использовать кнопку SRC. Если источник готов, программы) и...
  • Seite 117: Справочная Информация

    • Файлы MP3/WMA отображаются на данном Воспроизведение компакт-дисков приемнике в соответствии со следующими однократной и многократной записи характеристиками: • Используйте только “завершенные” компакт-диски – Битрейт для MP3/WMA: 32 кбит/с — 320 кбит/с однократной и многократной записи. – Частота передачи данных для МР3: •...
  • Seite 118: Общие Сведения

    • Данный приемник может не распознать Воспроизведение дорожек MP3 или WMA с устройство USB, подключенное через USB- устройства USB устройство чтения карт. • Порядок воспроизведения с устройства USB может • При подключении с помощью кабеля USB отличаться от других устройств воспроизведения. используйте...
  • Seite 119 При управлении проигрывателем iPod некоторые (A) Подключение с помощью кабеля USB: операции могут выполняться неправильно. В этом – iPod video (5-е поколение) * случае см. веб-узел компании JVC: – iPod classic * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб- – iPod nano сайт на английском языке) –...
  • Seite 120: Устранение Проблем

    00 Q1.25 10.0 kHz +03 — Частота: Частота Q: Q-slope Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных в проигрывателе iPod или iPhone и/или на запоминающем устройстве USB большой емкости во время использования данной системы. Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в...
  • Seite 121 Симптомы Способы устранения/Причины • Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно. • Не воспроизводятся компакт-диски • Вставьте компакт-диск однократной или многократной однократной и многократной записи. записи с закрытым сеансом. • Не осуществляется переход на дорожки • Закройте сеанс компакт-диска однократной или компакт-дисков...
  • Seite 122 Симптомы Способы устранения/Причины • Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3 или WMA. Перейдите к другому файлу. (Не добавляйте расширение <.mp3> или <.wma> к файлам, не являющимся файлами MP3 или WMA). • На дисплее продолжает мигать • Время считывания меняется в зависимости от сообщение...
  • Seite 123 Симптомы Способы устранения/Причины • Приемник не выполняет сопряжение с • Введите одинаковый PIN-код для приемника и устройством Bluetooth. целевого устройства. • Выберите имя устройства в меню “SPECIAL”, затем повторите попытку подключения. (См. стр. 15.) • Попробуйте повторно зарегистрировать/подключить устройство Bluetooth. •...
  • Seite 124 корпорации Microsoft в США и/или других странах. • Текстовый товарный знак Bluetooth и соответствующие логотипы являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Victor Company of Japan, Limited (JVC) по соответствующей лицензии. Прочие товарные знаки и торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.
  • Seite 125: Обслуживание

    Обслуживание Очистка разъемов Хранение дисков в чистом виде При частом отсоединении разъемы загрязняются. Воспроизведение грязного диска Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически может быть некорректным. проводите очистку разъемов с помощью ватных Если диск загрязнится, протрите его валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая мягкой...
  • Seite 126: Технические Характеристики

    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/ 50 Вт на каждый канал Задние: Длительная выходная мощность (RMS): Передние/ 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц Задние: и не более чем 0,8% общего гармонического искажения.
  • Seite 127 Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Seite 128 Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της µονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Seite 129: Απόσπαση Της Πρόσοψης

    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Απόσπαση της πρόσοψης Μην αγγίζετε τις επαφές. Απόσπαση της πρόσοψης ......3 Προσαρτήστε της πρόσοψης ......3 Επαναφορά της µονάδας ......3 Τρόπος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµό ..........3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Βασικές λειτουργίες ........4 Προσαρτήστε της πρόσοψης • Χρήση της πρόσοψης ........•...
  • Seite 130: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες Χρήση της πρόσοψης • FM/AM: Επιλέξτε προεπιλεγμένο σταθμό. • Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αναμονή λήψης • DAB: Επιλέγει υπηρεσία DAB. ΤΑ. • CD/USB/CD-CH: Επιλέγει φάκελο. • Εισάγει την κατάσταση αναζήτησης PTY • IPOD: Εισαγωγή του κύριου μενού/προσωρινή [Κρατήστε πιεσμένο]. παύση αναπαραγωγής/επιβεβαίωση επιλογής. Αλλάζει...
  • Seite 131 Αναφέρεται επίσης ως “Περιστροφικός διακόπτης” στο παρόν εγχειρίδιο. Οι πηγές αυτές δεν μπορούν να επιλεχθούν αν δεν είναι έτοιμες ή συνδεδεμένες. Κατά τη σύνδεση του iPod/iPhone με την υποδοχή εισόδου USB για πρώτη φορά, εμφανίζεται πρώτα η ένδειξη “USB” στην οθόνη και μετά η ένδειξη “USB-IPOD”. ∆εν...
  • Seite 132: Χρήση Του Τηλεχειριστηρίου (Rm-Rk50)

    Χρήση του τηλεχειριστηρίου (RM-RK50) Τοποθέτηση της µπαταρίας λιθίου (CR2025) Προσοχή: • Κίνδυνος έκρηξης αν γίνει λανθασμένη αντικατάσταση • Ενεργοποιεί την παροχή ρεύματος αν το πιέσετε της μπαταρίας. Αντικαθιστάτε μόνο με μπαταρία ίδιου σύντομα ή μειώνει την ένταση του ήχου όταν η ή...
  • Seite 133 • Αναζητεί σταθμούς (ή υπηρεσίες DAB), εάν Προειδοποίηση (προς αποφυγή ατυχημάτων πατηθεί στιγμιαία. και ζημιάς): • Αναζητεί σύνολα DAB, εάν πατηθεί και κρατηθεί • Μην τοποθετείτε καμία μπαταρία διαφορετική από πατημένο. την CR2025 ή το ισοδύναμό της. • Προχωρά γρήγορα το µουσικό κοµµάτι προς τα •...
  • Seite 134: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Ακύρωση της επίδειξης λειτουργίας στην οθόνη και ρύθμιση της ώρας • ∆είτε επίσης τη σελίδα 27. Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Ακυρώστε τη λειτουργία επίδειξης στην οθόνη Επιλέξτε “DEMO” και στη συνέχεια “DEMO OFF”. Ρυθμίστε το ρολόι Πιέστε και κρατήστε Επιλέξτε...
  • Seite 135: Ακρόαση Ραδιοφωνικών Σταθµών

    Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθµών Επιλέξτε “FM” ή “AM”. Αναζήτηση για σταθμό προς ακρόαση—Αυτόματη αναζήτηση. Μετά τη λήψη του σταθμού, η αναζήτηση σταματά. Για να σταματήσει η αναζήτηση, πιέστε πάλι το ίδιο κουμπί. • Μπορείτε επίσης να κάνετε αναζήτηση σταθμών με το χέρι—Manual Search (αναζήτηση με...
  • Seite 136 Προεπιλογή µε το χέρι (FM/AM) Οι παρακάτω δυνατότητες είναι διαθέσιμες μόνο για Μπορείτε να προεπιλέξετε έως 18 σταθμούς για τα FM σταθμούς FM Radio Data System. και 6 σταθμούς για τα AM. Π.χ.: Αποθήκευση ενός σταθμού FM των 92,50 MHz στον Αναζήτηση...
  • Seite 137 Για να ενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ Εντοπισµός του ίδιου Η ένδειξη TP (πρόγραμμα για την προγράµµατος—Λήψη µε κίνηση στους δρόμους) είτε ανάβει εντοπισµό δικτύου είτε αναβοσβήνει. Όταν οδηγείτε σε περιοχή όπου η λήψη FM δεν είναι • Εάν η ένδειξη TP ανάψει, η αναµονή λήψης ΤΑ έχει καλή, ο...
  • Seite 138: Λειτουργίες Δίσκου/Usb

    Λειτουργίες δίσκου/USB Αναπαραγωγή του δίσκου Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Εισαγάγετε το δίσκο. Όλα τα µουσικά κοµµάτια θα αναπαράγονται επανειληµµένα έως ότου αλλάξετε την πηγή ή βγάλετε το δίσκο. ∆ιακοπή της αναπαραγωγής και εξαγωγή του Απαγόρευση εξαγωγής δίσκου δίσκου Για να ακυρωθεί η απαγόρευση, επαναλάβετε την ίδια...
  • Seite 139: Λειτουργίες Δίσκου/Αρχείου

    Αν έχει συνδεθεί συσκευή USB... Λειτουργίες δίσκου/αρχείου Αν πιέσετε (ή κρατήσετε πιεσμένα) τα παρακάτω κουμπιά, μπορείτε να κάνετε τα εξής: Η αναπαραγωγή ξεκινά από το σημείο όπου είχε [Πιέστε] Προσωρινή διακοπή/ σταματήσει προηγουμένως. συνέχιση αναπαραγωγής. • Αν επί του παρόντος είναι συνδεδεμένη κάποια διαφορετική...
  • Seite 140: Χρήση Των Συσκευών Bluetooth

    Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας Χρήση των συσκευών αναπαραγωγής Bluetooth ® Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε µόνο µία από τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. Για λειτουργίες Bluetooth, απαιτείται η σύνδεση του προσαρμογέα Bluetooth (KS-BTA200) (δεν παρέχεται) με την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD, στο πίσω μέρος αυτού του δέκτη. •...
  • Seite 141: Σύνδεση Συσκευής

    Καταχώριση χρησιμοποιώντας την επιλογή Χρησιμοποιήστε τη συσκευή Bluetooth για να “OPEN” (Άνοιγμα) κάνετε αναζήτηση και σύνδεση. Στη συσκευή που πρόκειται να συνδέσετε, εισάγετε Προετοιμασία: Λειτουργήστε τη συσκευή για να τον ίδιο κωδικό PIN που μόλις εισαγάγατε για το ενεργοποιηθεί η λειτουργία Bluetooth. δέκτη...
  • Seite 142: Χρήση Του Κινητού Τηλεφώνου Bluetooth

    • Η οθόνη γίνεται μπλε και αναβοσβήνει [βλ. “RING σύντομων μηνυμάτων) (ειδοποίηση μέσω του COLOR”(χρώμα κλήσης) στη σελίδα 29 για ρύθμιση]. προσαρμογέα Bluetooth της JVC) και η επιλογή “MSG INFO” (Πληροφόρηση για μήνυμα) είναι ρυθμισμένη στο Όταν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή “AUTO “AUTOMATIC”...
  • Seite 143: Πραγματοποίηση Κλήσης

    Πραγματοποίηση κλήσης Απευθείας κλήση: Eπιλέξτε “NUMBER” (Αριθμός). Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση με τους παρακάτω τρόπους. Επιλέξτε “BT-PHONE” και στη συνέχεια ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να πραγματοποιήσετε μια κλήση: Επιλέξτε έναν αριθμό. • Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού, πιέστε το Εισαγάγετε...
  • Seite 144: Χρήση Της Συσκευής Αναπαραγωγής Ήχου Bluetooth

    συσκευή (βλ. σελίδες 15 και 16). συνδεδεμένη συσκευή αναπαραγωγής ήχου Bluetooth. Πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth: Αν επιθυμείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Bluetooth, επισκεφτείτε την ακόλουθη τοποθεσία Web της JVC: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/> (Η τοποθεσία στο Web είναι μόνο στην Αγγλική γλώσσα)
  • Seite 145: Ακρόαση Συσκευής Αναπαραγωγής Πολλαπλών Δίσκων Cd

    Ακρόαση συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε με το δέκτη σας, μια συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD της JVC που είναι συμβατή με MP3 (δεν παρέχεται). Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD με την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD στο πίσω μέρος του δέκτη.
  • Seite 146: Ακρόαση Ipod/Iphone

    Ακρόαση iPod/iPhone Μπορείτε να συνδέσετε το iPod/iPhone χρησιμοποιώντας το παρακάτω καλώδιο ή προσαρμογέα: Καλώδιο/προσαρμογέας Για τη λειτουργία Καλώδιο USB 2.0 (παρέχεται μαζί με το iPod/iPhone) με Βλ. “Κατά τη σύνδεση με το καλώδιο USB” παρακάτω. την υποδοχή εισόδου USB στην πρόσοψη Προσαρμογέας...
  • Seite 147 Επιλογή ενός μουσικού κομματιού Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας από το μενού αναπαραγωγής Εισάγετε το κύριο μενού. Επιλέξτε το επιθυμητό μενού. [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Ô REPEAT RANDOM [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Ô Ô Ô SONGS PODCASTS GENRES Ô...
  • Seite 148 Κατά τη σύνδεση με τον προσαρμογέα διασύνδεσης Προετοιμασία: Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει “CH/IPOD” στη ρύθμιση “SRC SELECT” “EXT IN”, βλ. σελίδα 30. Επιλέξτε “IPOD”. Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. Επιλέξτε ένα τραγούδι. Αν πιέσετε (ή κρατήσετε πιεσμένα) τα παρακάτω Επιλογή ενός μουσικού κομματιού κουμπιά, μπορείτε...
  • Seite 149: Ακρόαση Του Δέκτη Dab

    Ακρόαση του δέκτη DAB Πριν τη λειτουργία, συνδέστε το δέκτη JVC DAB, KT-DB1000 (δεν παρέχεται) με την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD, στο πίσω μέρος του δέκτη. Προετοιμασία: Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει “CH/IPOD” στη ρύθμιση “SRC SELECT” “EXT IN”, βλ.
  • Seite 150: Ακρόαση Άλλων Εξωτερικών Συσκευών

    Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε ένα εξωτερικό εξάρτημα με: • EXT INPUT: Yποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών CD στο πίσω μέρος αυτού του δέκτη, χρησιμοποιώντας τους παρακάτω προσαρμογείς (δεν παρέχεται): – KS-U57: Για σύνδεση εξωτερικής συσκευής με βύσματα τύπου καρφί –...
  • Seite 151: Ρυθμισεισ

    Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη για το συγκεκριµένο είδος µουσικής. • ∆είτε επίσης τη σελίδα 27. [Περιστρέψτε] [Πιέστε] • Για ρυθμίσεις “USER”, δείτε τα παρακάτω. Aποθήκευση της δικής σας Ρυθμίστε τα στοιχεία ήχου του επιλεγμένου τόνου.
  • Seite 152: Ρυθμίσεις Bluetooth

    τηλέφωνο Bluetooth το οποίο είναι συμβατό και εμφανίζοντας την ένδειξη “RCV με μήνυμα κειμένου (ειδοποίηση μέσω του MESSAGE” (λήψη μηνύματος). προσαρμογέα Bluetooth της JVC). • Η οθόνη γίνεται μπλε [βλ. “RING Bluetooth Ήχου: Εμφανίζει μόνο την ένδειξη COLOR”(χρώμα κλήσης) στη σελίδα...
  • Seite 153: Λειτουργίες Μενού

    Λειτουργίες μενού Εμφανίστε το Επιλέξτε το στοιχείο που Επαναλάβετε το βήμα 2 αν χρειάζεται. θέλετε. • Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού, μενού. πιέστε το “BACK” (εάν εµφανίζεται). • Για να βγείτε από το μενού, πιέστε πάλι DISP [Περιστρέψτε] ή MENU. [Πιέστε] Αρχική...
  • Seite 154 Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] TAG DISPLAY • TAG ON : Εμφανίζει τις πληροφορίες σε μορφή Tag κατά την ακρόαση Ένδειξη Tag μουσικών κομματιών MP3/WMA. • TAG OFF : Ακύρωση. AF-REG * • AF ON : Όταν τα τρέχοντα σήματα που λαμβάνονται γίνουν αδύνατα, η Eναλλασσόµενη...
  • Seite 155 Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] MENU COLOR • ON : Αλλάζει το φωτισμό της οθόνης και των πλήκτρων (εκτός των Χρώμα μενού T/P/DISP/OPEN/ ) όταν χρησιμοποιείτε το μενού, την αναζήτηση λίστας και την κατάσταση αναπαραγωγής. • OFF : Ακύρωση. RING COLOR * •...
  • Seite 156 EXT IN * • CH/IPOD : Για να χρησιμοποιήσετε συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών Είσοδος εξωτερικού δίσκων CD της JVC, [19], δέκτη DAB της JVC, [23] ή Apple iPod/ εξαρτήµατος iPhone, [20]. • EXT INPUT : Για ακρόαση από φορητή συσκευή αναπαραγωγής...
  • Seite 157: Ρυθμίσεις Χρώματος

    Ρυθμίσεις χρώματος Επιλέξτε ένα προεπιλεγμένο χρώμα [Περιστρέψτε] [Πιέστε] Μπορείτε να επιλέξετε ένα προεπιλεγμένο χρώμα για τα πλήκτρα και την οθόνη. • ∆είτε επίσης τη σελίδα 28. Επιλέξτε ένα βασικό χρώμα. [Περιστρέψτε] [Πιέστε] ∆ηµιουργία του δικού σας χρώµατος—USER Color Ρυθµίστε το επίπεδο (00 – 31) του επιλεγµένου...
  • Seite 158: Περισσότερα Σχετικά Με Το Δέκτη Αυτό

    Περισσότερα σχετικά µε το δέκτη αυτό Λειτουργίες FM Radio Data System Βασικές λειτουργίες • Η λήψη µε εντοπισµό δικτύου απαιτεί δύο τύπους Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος σηµάτων Radio Data System—PI (Αναγνώριση • Αν πιέσετε το κουμπί SRC (Πηγή) της μονάδας, προγράµµατος) και...
  • Seite 159 • Ο δέκτης αυτος µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/ Κατά την αναπαραγωγή CD-R ή CD-RW WMA που πληρούν τις παρακάτω συνθήκες: • Χρησιµοποιήστε µόνο οριστικοποιηµένους (finalized) – Ρυθμός Bit του MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps δίσκους CD-R ή CD-RW. –...
  • Seite 160: Λειτουργίες Bluetooth

    • Ο δέκτης αυτός μπορεί να μην αναγνωρίσει μια συσκευή Αναπαραγωγή μουσικών κομματιών MP3/ USB που είναι συνδεδεμένη μέσω συσκευής ανάγνωσης WMA από συσκευή USB κάρτας USB. • Κατά την αναπαραγωγή από συσκευή USB, η σειρά • Κατά τη σύνδεση με καλώδιο USB, χρησιμοποιήστε το αναπαραγωγής...
  • Seite 161 ενδέχεται να μην εκτελούνται σωστά ή όπως – iPod nano (3η Γενιά) * προβλέπεται. Στην περίπτωση αυτή, επισκεφτείτε – iPod nano (4η Γενιά) * την παρακάτω τοποθεσία Web της JVC: – iPod Touch * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Η τοποθεσία – iPod Touch (2η Γενιά) * –...
  • Seite 162: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    00 Q1.25 10.0 kHz +03 — Συχν.: Συχνότητα Q: Κλίση Q Η JVC δεν φέρει καμία ευθύνη σχετικά με τυχόν απώλεια δεδομένων σε iPod/iPhone ή/και συσκευή USB κατηγορίας μαζικής αποθήκευσης που χρησιμοποιείται με το σύστημα αυτό. Αντιµετώπιση προβληµάτων Μερικές φορές το πρόβληµα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού...
  • Seite 163 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του Εισαγάγετε σωστά το δίσκο. δίσκου. • ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του • Εισαγάγετε οριστικοποιηµένο (finalized) CD-R ή CD-RW. δίσκου CD-R/CD-RW. • ∆ιενεργήστε οριστικοποίηση (finalization) του CD- • ∆εν είναι δυνατή η µεταπήδηση σε άλλα R/CD-RW µε...
  • Seite 164 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • Παράγεται θόρυβος. Το μουσικό κομμάτι που αναπαράγεται δεν είναι κομμάτι MP3/WMA. Μεταπηδήστε σε άλλο αρχείο. (Μην προσθέτετε τον κωδικό επέκτασης <.mp3> ή <.wma> σε μουσικά κομμάτια που δεν είναι MP3 ή WMA). • Π ένδειξη “READING” συνεχίζει να •...
  • Seite 165 Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες • Ο δέκτης δεν κάνει ζευγοποίηση με τη • Εισάγετε τον ίδιο κωδικό PIN τόσο για το δέκτη όσο και για συσκευή Bluetooth. τη στοχευόμενη συσκευή. • Επιλέξτε την ονομασία της συσκευής από την επιλογή “SPECIAL” (Ειδική) και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά να κάνετε...
  • Seite 166 • Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth είναι ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση των εν λόγω σημάτων από την Victor Company of Japan, Limited (JVC) γίνεται κατόπιν αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
  • Seite 167: Συντήρηση

    Συντήρηση Τρόπος καθαρισµού των επαφών Για να διατηρείτε τους δίσκους καθαρούς Η συχνή απόσπαση φθείρει τις επαφές. Για να ελαχιστοποιηθεί αυτό το ενδεχοµενο, σκουπίζετε Οι ακάθαρτοι δίσκοι µπορεί να µην περιοδικά τις επαφές µε µπατονέτα ή πανάκι υγραµένο αναπαράγονται σωστά. µε...
  • Seite 168: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ Μέγιστη ισχύς εξόδου: Εµπρος/Πίσω: 50 W ανά κανάλι Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Εµπρος/Πίσω: 19 W ανά κανάλι σε 4 Ω, 40 Hz έως 20 000 Hz σε όχι περισσότερο από 0,8% συνολική αρµονική παραµόρφωση. Σύνθετη αντίσταση φορτίου: 4 Ω...
  • Seite 169 TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Σύστηµα ανίχνευσης σήµατος: Oπτική λήψη χωρίς επαφή (λέιζερ ηµιαγωγού) Αριθμός καναλιών: 2 κανάλια Απόκριση συχνότητας: 5 Hz έως 20 000 Hz ∆υναµικό εύρος: 96 dB Λόγος σήµατος προς θόρυβο: 98 dB Τρέµουλο...

Inhaltsverzeichnis