Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC KD-R701 Bedienungsanleitung
JVC KD-R701 Bedienungsanleitung

JVC KD-R701 Bedienungsanleitung

Cd receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-R701:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l'apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
GE, FR, IT
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
0109DTSMDTJEIN
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-R701
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 8.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d'installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0596-001A
[E]

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC KD-R701

  • Seite 1 Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited ist: Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
  • Seite 2: Achtung Bei Der Lautstärkeeinstellung

    Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Abnehmen des Bedienfelds Berühren Sie nicht die Kontakte. Abnehmen des Bedienfelds ......3 Anbringen des Bedienfelds ......3 Zurücksetzen des Geräts ....... 3 Zwangsweises Ausschieben einer Disc ..3 BEDIENUNG Grundlegende Bedienung ......4 • Verwendung des Bedienfelds ..... Anbringen des Bedienfelds •...
  • Seite 4: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Bedienfelds • FM/AM: Wählt den Festsender. • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. Empfang. • CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus • IPOD: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren [Gedrückthalten]. der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.
  • Seite 5: Displayfenster

    In dieser Anleitung auch als „Steuerregler“ bezeichnet. Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind. Beim ersten Anschließen des iPod/iPhone an die USB-Eingangsbuchse erscheint „USB“ zuerst im Display, gefolgt von „USB-IPOD“. Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn sie im Menü deaktiviert wurden (siehe „ SRC SELECT“ in „Menü- Bedienungen“...
  • Seite 6: Verwendung Der Fernbedienung (Rm-Rk50)

    Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vorsicht: • Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. ersetzen. •...
  • Seite 7 • Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn Warnung (um Unfälle und Schäden zu kurz gedrückt. vermeiden): • Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt • Keine anderen Batterien als CR2025 oder gehalten. entsprechende einsetzen. • Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn •...
  • Seite 8: Vorbereitung

    Vorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit • Siehe auch Seite 27. Einschalten. Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Gedrückt halten, bis das Stellen Sie die Uhr ein Hauptmenü aufgerufen wird. „CLOCK SET“. Wählen Sie „CLOCK“ Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen.
  • Seite 9: Rundfunkempfang

    Rundfunkempfang Wählen Sie „FM“ oder „AM“ (UKW/MW). Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Wenn ein Sender abgestimmt ist, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut. • Sie können auch einen Sender manuell suchen—Manueller Suchlauf. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“...
  • Seite 10: Manuelle Voreinstellung (Ukw/Am)

    Manuelle Voreinstellung (UKW/AM) Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für Data System-Sender zur Verfügung. UKW und 6 Sender für AM voreinstellen. Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz Suchen nach UKW Radio Data unter der Festsendernummer „04“.
  • Seite 11: Verfolgen Des Gleichen Programms-Network-Tracking-Empfang

    So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Verfolgen des gleichen Die TP-Anzeige Programms—Network-Tracking- (Verkehrsprogramm) leuchtet oder Empfang blinkt. Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein • Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver Standbyempfang aktiviert.
  • Seite 12: Disc/Usb-Bedienvorgänge

    Disc/USB-Bedienvorgänge Wiedergabe einer Disc Einschalten. Setzen Sie eine Disc ein. Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Auswurfsperre Disc aus Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
  • Seite 13: Disc/Datei-Bedienvorgänge

    Wenn ein USB-Gerät angebracht ist... Disc/Datei-Bedienvorgänge Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher [Drücken] Pausieren/ abgebrochen wurde. Fortsetzen der • Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht Wiedergabe. ist, startet die Wiedergabe von Anfang an. Zum Stoppen der Wiedergabe und MP3/WMA: Ordner wählen Abnehmen des USB-Geräts...
  • Seite 14: Auswählen Von Wiedergabemodi

    Auswählen von Wiedergabemodi Verwendung von Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Bluetooth ®-Geräten Modi verwenden. Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) (nicht mitgeliefert) an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite anzuschließen. • Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Seite 15: Anschließen Eines Geräts

    Registrierung mit „OPEN“ Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen und Anschließen. Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum An anzuschließenden Gerät geben Sie den Ausschalten seiner Bluetooth-Funktion. gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“. eingeben. „CONNECTED“ erscheint im Display. Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie können das Gerät durch die Einheit verwenden.
  • Seite 16: Anschließen/Abtrennen/Löschen Eines Registrierten Geräts

    Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service)- M eldungen kompatibel ist (benachrichtigt • Das Display blinkt in Blau (siehe „RING COLOR“ über JVC Bluetooth-Adapter) und „MSG INFO“ auf Seite 29 zur Einstellung). (Meldungsinformation) auf „AUTOMATIC“ gestellt ist (siehe Seite 26), klingelt die Einheit, um auf den Wenn „AUTO ANSWER“...
  • Seite 17: Einen Ruf Tätigen

    Einen Ruf tätigen Direkt-Anwählen: Wählen Sie „NUMBER“. Sie können den Ruf auf die folgenden Weisen tätigen. Wählen Sie „BT-PHONE“, und führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um den Ruf zu tätigen: • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Wählen Sie eine Zahl. Rufen Sie das „DIAL“-Menü...
  • Seite 18: Verwendung Des Bluetooth-Audioplayers

    Wenn das nicht funktioniert, schließen Sie das Gerät erneut an (siehe Seite 15 und 16). * Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer unterschiedlich sein. Bluetooth-Information: Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC- Website: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur englische Website)
  • Seite 19: Hören Vom Cd-Wechsler

    Hören vom CD-Wechsler Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie können einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
  • Seite 20: Von Einem Ipod/Iphone Hören

    Von einem iPod/iPhone hören Sie können den iPod/iPhone mit dem folgenden Kabel oder Adapter anschließen: Kabel/Adapter Zum Bedienen USB 2.0-Kabel (mit dem iPod/iPhone) an der USB- Siehe „Bei Anschluss mit dem USB-Kabel“ unten. Eingangsbuchse am Bedienfeld Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS- Siehe „Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter“...
  • Seite 21 Wählen Sie einen Track aus dem Auswählen von Wiedergabemodi Menü Schalten Sie auf das Hauptmenü. [Drehen] [Drücken Sie] Wählen Sie das gewünschte Menü. Ô REPEAT RANDOM [Drehen] [Drücken Sie] [Drehen] [Drücken Sie] Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô...
  • Seite 22: Bei Anschluss Mit Dem Schnittstellenadapter

    Bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „IPOD“. Wiedergabe beginnt automatisch. Wählen Sie einen Song. Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Wählen Sie einen Track aus dem Tasten können Sie...
  • Seite 23: Dab-Tuner-Empfang

    DAB-Tuner-Empfang Vor dem Betrieb schließen Sie den (nicht mitgeliefert) JVC DAB-Tuner KT-DB1000 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite dieser Einheit an. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „CH/IPOD“ in der Einstellung „SRC SELECT“ „EXT IN“ gewählt ist, siehe Seite 30. Wählen Sie „DAB“.
  • Seite 24: Hören Von Den Anderen Externen Komponenten

    Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente anschließen an: • EXT INPUT: CD-Wechelerbuchse an der Rückseite bei Verwendung der folgenden Adapter (nicht mitgeliefert): – KS-U57: Zum Anschließen der Komponente mit Klinkenbuchsen – KS-U58: Zum Anschließen der Komponente mit Stereo-Minibuchsen Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „EXT INPUT“...
  • Seite 25: Wählen Eines Vorgabe-Klangmodus

    Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 27. [Drehen] [Drücken Sie] • „USER“-Einstellungen siehe im Folgenden. Speichern Ihres eigenen Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. Klangmodus Sie können Ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.
  • Seite 26: Bluetooth-Einstellungen

    Erscheint nur, wenn ein Bluetooth-Telefon Ankunft einer Meldung durch Klingeln angeschlossen und mit Textmeldung kompatibel und Anzeige von „RCV MESSAGE“ ist (benachrichtig über JVC-Bluetooth-Adapter). (Meldung wird empfangen). Bluetooth Audio: Zeigt nur „Version“. • Das Display leuchtet in Blau (siehe „RING COLOR“ auf Seite 29).
  • Seite 27: Menü-Bedienungen

    Menü-Bedienungen Rufen Sie das Menü auf. Wählen Sie den Wiederholen Sie Schritt 2 gewünschten Gegenstand. wenn erforderlich. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie [Drehen] BACK. [Drücken Sie] • Zum Verlassen des Menüs drücken Sie DISP oder MENU. Anfänglich: Unterstrichen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO •...
  • Seite 28 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TAG DISPLAY • TAG ON : Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe Markenanzeige von MP3/WMA-Tracks ein. • TAG OFF : Hebt auf. AF-REG * • AF ON : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach Alternativ-Frequenzen/ werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Regionalisierung- Sender um (das Programm kann sich von dem...
  • Seite 29 Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] MENU COLOR • ON : Schaltet die Beleuchtung von Display und Tasten Menüfarbe (ausgenommen T/P/DISP/OPEN/ ) während Menü, Listen-Suche und Wiedergabebetrieb um. : Hebt auf. • OFF RING COLOR * • ON : Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Display Ringfarbe in Blau.
  • Seite 30 EXT IN * • CH/IPOD : Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, Externer Eingang [19], eines DAB-Tuners von JVC, [23] oder eines Apple iPod/iPhone [20]. • EXT INPUT : Zum Hören von einem portablen Audioplayer (angeschlossen an die CD-Wechselbuchse), [24].
  • Seite 31: Farbeinstellungen

    Farbeinstellungen Wählen einer Preset-Farbe Sie können eine Preset-Farbe für die Tasten und das [Drehen] [Drücken Sie] Display wählen. • Siehe auch Seite 28. Wählen Sie eine Primärfarbe. [Drehen] [Drücken Sie] Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER-Farbe Passen Sie den Pegel (00 – 31) der gewählten Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY Primärfarbe an.
  • Seite 32: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver UKW-Radio Data System-Funktionen Grundlegende Bedienung • Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Einschalten Typen von Radio Data System-Signalen—PI • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle richtigen Funktion.
  • Seite 33: Wiedergabe Einer Cd-R Oder Cd-Rw

    Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW • Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. entsprechen: • Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie – Bit-Rate von MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc –...
  • Seite 34: Wiedergabe Von Mp3/Wma-Tracks Von Einem Usb-Gerät

    Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks von • Verwenden Sie im Fall eines Anschlusses über ein USB-Kabel das USB-2.0-Kabel. einem USB-Gerät • Diese Einheit kann möglicherweise Dateien in einem • Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern Verlängerungskabel verwendet wird.
  • Seite 35 – iPod mit Video (5. Generation) * manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch – iPod classic * ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie – iPod nano folgende JVC-Website: – iPod nano (2. Generation) <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (nur – iPod nano (3. Generation) * englische Website) –...
  • Seite 36: Störungssuche

    00 Q1.25 10.0 kHz — Freq.: Frequenz Q: Q-slope JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem iPod/iPhone und/oder einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage. Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
  • Seite 37 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Disc kann nicht wiedergegeben Setzen Sie die Disc richtig ein. werden. • CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben • Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein. werden. • Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme • Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht verwendeten Gerät.
  • Seite 38 Symptome Abhilfen/Ursachen • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „READING“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. •...
  • Seite 39 Symptome Abhilfen/Ursachen • Die Einheit kann nicht das Pairing mit • Geben Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das dem Bluetooth-Gerät ausführen. Ziel-Gerät ein. • Wählen Sie das Gerät unter „SPECIAL“, und probieren Sie, erneut zu verbinden. (Siehe Seite 15). •...
  • Seite 40 • Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
  • Seite 41: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Sauberhalten der Discs Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Eine verschmutzte Disc lässt sich Anschlüsse verschlissen. möglicherweise nicht richtig abspielen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Wenn eine Disc verschmutzt wird, Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten wischen Sie diese mit einem weichen Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
  • Seite 43 CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bitrate: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: Max.
  • Seite 44 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Seite 45: Retrait Du Panneau De Commande

    TABLE DES MATIERES Retrait du panneau de commande Évitez de toucher les connecteurs. Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ..... 3 Comment réinitialiser votre appareil ... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........
  • Seite 46: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • Mise en/hors service de l’attente de réception TA. • DAB: Choisissez un service DAB. • Entrez en mode de recherche de PTY [Maintenez • CD/USB/CD-CH: Sélection d’un dossier. pressée].
  • Seite 47: Fenêtre D'affichage

    Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou connectées. Lors de la connexion du iPod/iPhone à la prise d’entrée USB pour la première fois, “USB” apparaît d’abord sur l’affiche, puis c’est le tour de “USB-IPOD”.
  • Seite 48: Utilisation De La Télécommande (Rm-Rk50)

    Utilisation de la télécommande (RM-RK50) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Attention: • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon • Appuyez brièvement sur cette touche pour incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son type de pile ou un type équivalent.
  • Seite 49 • Appuyez brièvement sur cette touche pour Avertissement (pour éviter tout accident et rechercher les stations (ou services DAB). tout dommage): • Maintenez cette touche pressée pour rechercher • N’installez pas une autre pile qu’une CR2025 ou son des ensembles DAB. équivalent.
  • Seite 50: Préparation

    Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 27. Mise sous tension de l’appareil. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Maintenez la touche “CLOCK SET”. Choisissez “CLOCK”...
  • Seite 51: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
  • Seite 52: Sélection D'une Station Préréglée

    Préglage manuel (FM/AM) Les fonctionnalités suivantes sont accessibles Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour uniquement pour les stations FM Radio Data FM et de 6 stations pour AM. System. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”.
  • Seite 53: Poursuite Du Même Programme-Poursuite De Réception En Réseau

    Pour mettre en service l’attente de réception TA Poursuite du même programme— L’indicateur TP (programme Poursuite de réception en réseau d’informations routières) s’allume Lorsque vous conduisez dans une région où la réception ou clignote. FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data •...
  • Seite 54: Disque/Usb

    Disque/USB Lecture d’un disque Mise sous tension de l’appareil. Insérez un disque Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête la lecture et éjecte le disque Interdiction de l’éjection du disque •...
  • Seite 55: Opérations Des Disques/Fichiers

    Si un périphérique USB est connecté... Opérations des disques/fichiers Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... La lecture démarre à partir de l’endroit où elle a été [Appuyez sur la touche]: interrompue la dernière fois. Mettez en pause/reprenez •...
  • Seite 56: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Sélection des modes de lecture Utilisation d’appareil Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants Bluetooth ® à la fois. Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournie) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. •...
  • Seite 57: Appareils Extérieurs

    Enregistrement en utilisant “OPEN” Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion. Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en Sur le périphérique à connecter, entrez le même service la fonction Bluetooth. code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Choisissez “BT-PHONE”...
  • Seite 58: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    • L’affichage clignote en bleu (voir “RING COLOR” messages SMS (service de messages courts) (notifiés à la page 29 pour le réglage). par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” (voir page Quand “AUTO ANSWER” est en service..
  • Seite 59: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel Composition directe: Choisissez “NUMBER”. Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “BT-PHONE”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: Choisissez un nombre. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur Affichez le menu “DIAL”.
  • Seite 60: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    * L’opération peut différer en fonction du lecteur audio pages 15 et 16). Bluetooth connecté. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement)
  • Seite 61: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Seite 62: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Câble USB 2.0 (fourni avec le iPod/iPhone) à la prise Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble USB” d’entrée USB sur le panneau de commande ci-dessous.
  • Seite 63 Sélection d’une plage à partir du Sélection des modes de lecture menu Entrez dans le menu principal. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Choisissez le menu souhaité. Ô REPEAT RANDOM [Tournez] [Appuyez sur la touche] [Tournez] [Appuyez sur la touche] Ô Ô...
  • Seite 64: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur

    Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que “CH/IPOD” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” “EXT IN”, voir page Choisissez “IPOD”. La lecture démarre automatiquement. Sélection d’un morceau. Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes Sélection d’une plage à partir du vous permet de...
  • Seite 65: Écoute Du Tuner Dab

    Écoute du tuner DAB Avant de commencer, connectez le tuner DAB JVC , KT-DB1000 (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CH/IPOD” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” “EXT IN”, voir page Choisissez “DAB”.
  • Seite 66: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
  • Seite 67: Réglages

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous aussi à la page 27. [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Référez-vous à ce qui suit pour les réglages “USER”. Mémorisation de votre propre Ajustez les éléments sonores de la tonalité...
  • Seite 68: Réglages Bluetooth

    Bluetooth est connecté et qu’il est compatible d’un message). avec les messages textuels (notifiés par • L’affichage s’éclaire en bleu (voir l’adaptateur Bluetooth JVC). “RING COLOR” à la page 29). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. MANUAL: L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
  • Seite 69: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément souhaité. Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu précédent, [Tournez] appuyez sur BACK. [Appuyez sur la • Pour quitter le menu, appuyez touche] sur DISP ou MENU. Réglage initial: Souligné Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO •...
  • Seite 70 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] TAG DISPLAY • TAG ON : Affiche les informations des balises lors de la lecture Affichage des d’une plage MP3/WMA. balises • TAG OFF : Annulation. AF-REG * • AF ON : Quand les signaux actuellement reçus deviennent Fréquence faibles, l’appareil commute sur une autre station (le...
  • Seite 71 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] MENU COLOR • ON : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf T/ Couleur du menu P/DISP/OPEN/ ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture. •...
  • Seite 72 : Met hors service “AM” dans la sélection de la source. EXT IN * • CH / IPOD : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [19], un tuner DAB Entrée extérieure JVC, [23] ou un iPod/iPhone d’Apple, [20]. • EXT INPUT : Pour écouter un lecteur audio portable (connecté...
  • Seite 73: Réglages De La Couleur

    Réglages de la couleur Sélection d’une couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur préréglée pour les [Tournez] [Appuyez sur la touche] touches et l’affichage. • Référez-vous aussi à la page 28. Choisissez une couleur primaire. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Création de votre propre couleur —USER Color Ajustez le niveau (00 –...
  • Seite 74: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Utilisation du système FM Radio Data System Opérations de base • La poursuite de réception en réseau nécessite Mise sous tension de l’appareil deux types de signaux Radio Data System—PI • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en (identification du programme) et AF (fréquence appuyant sur la touche SRC.
  • Seite 75: Lecture D'un Disque Mp3/Wma

    Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. – Débit binaire pour MP3/WMA: 32 kbps — • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers 320 kbps du même type que ceux du premier fichier détecté...
  • Seite 76 Lecteur de plages MP3/WMA à partir d’un • Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un périphérique USB connecté à travers un lecteur de périphérique USB carte USB. • Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre •...
  • Seite 77 être réalisées correctement ou – iPod classic * comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web – iPod nano JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> – iPod nano (2ème génération) (Site web en anglais uniquement) – iPod nano (3e Génération) * –...
  • Seite 78: Guide De Dépannage

    00 Q1.25 10.0 kHz — Fréq.: Fréquence Q: pente Q JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système. Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux.
  • Seite 79 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. reproduit. • Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que vous avez • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne utilisé...
  • Seite 80 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “READING” continue de clignoter sur •...
  • Seite 81 Symptôme Remèdes/Causes • L’appareil ne réalise pas le pairage avec le • Entrez le même code PIN pour cet appareil et le périphérique Bluetooth. périphérique cible. • Choisissez le nom du périphérique à partir de “SPECIAL”, puis essayez de nouveau la connexion. (Voir page 15.) •...
  • Seite 82 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Seite 83: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Seite 84: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω...
  • Seite 85 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...
  • Seite 86 La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
  • Seite 87 Per I’Italia: Rilascio del pannello di comando “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è Non toccare i connettori. conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
  • Seite 88: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Pannello di controllo • FM/AM: Selezione della stazione predefinita. • Attivazione/disattivazione della ricezione in TA Standby. • DAB: Selezionare un servizio DAB. • Per attivare la modalità di ricerca PTY [Tenere • CD/USB/CD-CH: Selezionare cartella. premuto]. • IPOD: Accedere al menu principale/mettere in Cambia le informazioni visualizzate.
  • Seite 89: Finestra Del Display

    Denominato anche “Manopola di controllo” in questo manuale. Non è possibile selezionare queste sorgenti se non sono pronte o non collegate. Quando l‘iPod/iPhone viene collegato per la prima volta al jack di ingresso USB, sul display viene innanzitutto visualizzato “USB” e quindi “USB-IPOD”. Non è...
  • Seite 90: Telecomando (Rm-Rk50)

    Telecomando (RM-RK50) Installazione della batteria al litio (CR2025) Attenzione: • Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una batteria di tipo non corretto. Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo o di tipo • Accende l’unità se viene premuto brevemente o equivalente.
  • Seite 91 • Se viene premuto brevemente, viene effettuata Avvertenza per prevenire danni e incidenti: la ricerca delle stazioni (o dei servizi DAB). • Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi • Premere e tenere premuto per ricercare i gruppi equivalenti. DAB.
  • Seite 92 Preparazione Annullamento della demo del display e impostazione dell’orologio • Vedere anche pagina 27. Accendere l’unità. Annullare le demo del display Selezionare “DEMO”, quindi “DEMO OFF”. Impostare l’orologio Premere e tenere premuto fino “CLOCK SET”. Selezionare “CLOCK” alla visualizzazione del menu Regolare l’ora, quindi premere una volta il selettore di principale.
  • Seite 93: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Selezione di “FM” o “AM”. Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica. Quando viene effettuata la sintonizzazione a una stazione, la ricerca viene terminata. Per terminare la ricerca, premere nuovamente lo stesso pulsante. • È anche possibile effettuare la ricerca manuale di una stazione—Manual Search.
  • Seite 94: Impostazione Predefinita Manuale (Fm/Am)

    Impostazione predefinita manuale (FM/AM) Le funzionalità seguenti sono disponibili solo per le È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni Radio Data System FM. stazioni in AM. Es.: memorizzazione della stazione FM a 92,50 MHz nel Ricerca di un programma Radio numero predefinito “04”.
  • Seite 95: Tracking Dello Stesso Programma-Network-Tracking Reception

    Per attivare la ricezione in TA Standby Tracking dello stesso La spia TP (Traffic Programme) si programma—Network-Tracking accende o lampeggia. Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è • Se la spia TP si accende, la ricezione in TA Standby è sufficiente, questa unità...
  • Seite 96: Riprodurre Un Disco

    Operazioni disco/USB Riprodurre un disco Accendere l’unità. Inserire un disco Tutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco. Interruzione della riproduzione ed Blocco dell’espulsione disco espulsione del disco Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura. •...
  • Seite 97 Se è stato collegato un dispositivo USB... Operazioni con dischi/file Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile... La riproduzione ha inizio dal punto in cui è stata precedentemente interrotta. [Premere] Messa in pausa o ripresa • Se è attualmente collegato un dispositivo USB della riproduzione.
  • Seite 98: Selezione Delle Modalità Di Riproduzione

    Selezione delle modalità di Uso di dispositivi riproduzione Bluetooth ® È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta. Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth (KS-BTA200) (non in dotazione) al jack del caricatore CD sulla parte posteriore di questa unità.
  • Seite 99: Collegamento Di Un Dispositivo

    Registrazione tramite “OPEN” Utilizzare il dispositivo Bluetooth per cercare e collegarsi. Preparazione: Attivare la funzione Bluetooth della periferica. Inserire nel dispositivo da collegare il codice PIN appena selezionato per l’unità. Sul display viene Selezionare “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. visualizzata l’indicazione “CONNECTED”. Il collegamento viene stabilito ed è...
  • Seite 100: Uso Di Telefoni Cellulari Bluetooth

    “BT-PHONE” viene automaticamente selezionato come Se il telefono cellulare è compatibile con il servizio sorgente. SMS (notificato attraverso l’adattatore JVC Bluetooth) e “MSG INFO” (info messaggi) è impostato su • Il display lampeggerà in blu (vedere “RING “AUTOMATIC” (vedere a pagina 26), l’unità emetterà...
  • Seite 101: Effettuare Una Chiamata

    Effettuare una chiamata Digitazione diretta: Selezionare “NUMBER”. È possibile effettuare chiamate tramite i metodi seguenti. Selezionare “BT-PHONE” e seguire i passaggi seguenti per effettuare una chiamata: Selezionare una cifra. • Per tornare al menu precedente, premere Visualizzare il menu “DIAL”. Selezionare un metodo di chiamata.
  • Seite 102: Uso Di Riproduttori Audio Bluetooth

    (vedere le pagine 15 e 16). * Le operazioni potrebbero variare a seconda del riproduttore audio Bluetooth collegato. Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (sito in sola lingua inglese)
  • Seite 103: Ascolto Del Cd Changer

    Ascolto del CD changer Per questa unità si consiglia l’uso di un cambia CD di marca JVC compatibile con il formato MP3 (non in dotazione). È possibile collegare un caricatore CD all’apposito jack sulla parte posteriore dell’unità. • È possibile riprodurre solo dischi CD (compresi CD Text) e MP3 comuni.
  • Seite 104: Ascolto Dell'ipod/Iphone

    Ascolto dell’iPod/iPhone È possibile collegare l’iPod/iPhone usando il cavo o l’adattatore seguente: Cavo/adattatore Per utilizzare l’unità Cavo USB 2.0 (fornito con l’iPod/iPhone) al jack di Fare riferimento a “Per il collegamento con un cavo ingresso USB sul pannello di controllo USB”...
  • Seite 105 Selezione di una traccia dal menu Selezione delle modalità di riproduzione Accede al menu principale. Selezionare il menu desiderato. [Ruotare] [Premere] [Ruotare] [Premere] Ô REPEAT RANDOM Ô Ô Ô PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô SONGS PODCASTS GENRES [Ruotare] [Premere] Ô...
  • Seite 106: Per Il Collegamento Con Un Adattatore Di Interfaccia

    Per il collegamento con un adattatore di interfaccia Preparazione: Verifica che “CH/IPOD” sia selezionato nell‘impostazione “SRC SELECT” “EXT IN”, vedere a pagina 30. Selezionare “IPOD”. La riproduzione viene avviata automaticamente. Selezionare una canzone. Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è Selezione di una traccia dal menu possibile...
  • Seite 107: Ascolto Del Sintonizzatore Dab

    Ascolto del sintonizzatore DAB Prima dell’utilizzo, collegare il sintonizzatore DAB JVC, KT-DB1000 (non in dotazione) al jack del CD changer nella parte posteriore dell’unità. Preparazione: Verifica che “CH/IPOD” sia selezionato nell‘impostazione “SRC SELECT” “EXT IN”, vedere a pagina 30. Selezionare “DAB”.
  • Seite 108: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Ascolto di altri componenti esterni È possibile collegare un componente esterno a: • EXT INPUT: Jack del CD changer sulla parte posteriore dell’unità tramite i seguenti tipi di adattatore (non in dotazione): – KS-U57: Per collegare il componente con jack pin –...
  • Seite 109: Selezione Di Una Modalità Sonora Predefinita

    Selezione di una modalità sonora predefinita È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione. • Vedere anche pagina 27. [Ruotare] [Premere] • Fare riferimento alla sezione seguente per le impostazioni di “USER”. Memorizzazione di modalità Regolare gli elementi del suono della tonalità...
  • Seite 110: Impostazioni Bluetooth

    “BT-PHONE”. Bluetooth che supporta i messaggi di testo AUTOMATIC: L’unità segnala la ricezione di un (notificato attraverso l’adattatore Bluetooth messaggio emettendo uno squillo e JVC). visualizzando “RCV MESSAGE” (ricezione Funzione audio Bluetooth: Mostra solo messaggio). “Versione”. • Il display si illumina in blu (vedere “RING COLOR”...
  • Seite 111: Operazioni Con Il Menu

    Operazioni con il menu Ripetere il punto 2 se necessario. Visualizzare il menu. Selezionare la voce desiderata. • Per tornare al menu precedente, premere BACK. • Per uscire dal menu, premere DISP o [Ruotare] MENU. [Premere] Valore predefinito: sottolineato Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] DEMO •...
  • Seite 112 Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] TAG DISPLAY • TAG ON : Visualizza le informazioni Tag durante la riproduzione di Visualizzazione tag tracce MP3 o WMA. • TAG OFF : Annulla. AF-REG * • AF ON : Quando i segnali attualmente ricevuti si indeboliscono, Frequenza l’unità...
  • Seite 113 Categoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] MENU COLOR • ON : Modifica l’illuminazione di display e pulsanti (eccetto T/P/DISP/ Menu colore OPEN/ ) durante le operazioni con menu, ricerca di elenchi e modalità di riproduzione. • OFF : Annulla.
  • Seite 114 • AM OFF : Disattiva “AM” nella selezione della sorgente. EXT IN * • CH/IPOD : Per utilizzare un CD changer JVC, [19], un sintonizzatore Ingresso esterno DAB JVC, [23] o un Apple iPod/iPhone [20]. • EXT INPUT : Per la riproduzione di un riproduttore audio portatile (collegato al jack del CD changer) [24].
  • Seite 115 Impostazioni di colore Selezione di un colore predefinito È possibile selezionare un colore predefinito per [Ruotare] [Premere] pulsanti e display. • Vedere anche pagina 28. Selezionare un colore primario. [Ruotare] [Premere] Creazione di colori personalizzati —USER Color È possibile creare i colori personalizzati—“DAY Regolare il livello (00 –...
  • Seite 116: Ulteriori Informazioni Sull'unità

    Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni Radio Data System FM Operazioni di base • La funzione Network-Tracking Reception richiede Accensione l’unità due tipi di segnali Radio Data System per funzionare • Premendo il pulsante SRC sull’unità, è anche possibile correttamente, ovvero i segnali PI (Programme accendere l’unità.
  • Seite 117 Riproduzione di CD-R o CD-RW • L’unità è in grado di riprodurre file MP3/WMA che soddisfino le condizioni seguenti: • Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW “finalizzati”. – Velocità in bit per MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps • Qualora un disco includa sia file CD audio (CD-DA) che –...
  • Seite 118 Riproduzione di tracce MP3/WMA da un • Per il collegamento con un cavo USB, utilizzare il cavo USB 2.0. dispositivo USB • Questa unità potrebbe non essere in grado di • Durante la riproduzione da dispositivi USB, è possibile riprodurre adeguatamente i file contenuti in un che l’ordine di riproduzione differisca rispetto ad altri dispositivo USB se si utilizza un cavo di prolunga USB.
  • Seite 119 In questo caso, visitare il sito Web – iPod video (quinta generazione) * JVC all’indirizzo: – iPod classico * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (sito in sola – iPod nano lingua inglese) – iPod nano (seconda generazione) – iPod nano (terza generazione) * –...
  • Seite 120: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di Funzionamento

    — Freq.: Frequenza Q: Attenuazione Q JVC non accetta alcuna responsabilità per l‘eventuale perdita di dati che potrebbe verificarsi in un iPod/iPhone e/o nel dispositivo USB di memoria di massa durante l‘utilizzo del sistema. Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento Non sempre ciò...
  • Seite 121 Problema Soluzione/Causa • L’unità non riproduce il disco. Inserire il disco correttamente. • Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW. • Inserire un CD-R/CD-RW finalizzato. • Non è possibile saltare le tracce sui CD- • Finalizzare il CD-R/CD-RW con il componente utilizzato R/CD-RW. per la registrazione. •...
  • Seite 122 Problema Soluzione/Causa • Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato MP3/WMA. Passare a un altro file. (non aggiungere il codice di estensione <.mp3> o <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA). • L’indicazione “READING” continua a •...
  • Seite 123 Problema Soluzione/Causa • L’unità non ottiene l’accoppiamento con • Inserire lo stesso codice PIN per unità e dispositivo di la periferica Bluetooth. destinazione. • Selezionare il nome del dispositivo da “SPECIAL” e tentare nuovamente il collegamento. (Vedere pagina 15). • Provare ad accoppiare/collegare dal dispositivo Bluetooth.
  • Seite 124 • Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l‘uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
  • Seite 125 Manutenzione Pulizia dei connettori Per mantenere il disco pulito Il rilascio frequente del pannello di comando comporta I dischi sporchi potrebbero impedire la un deterioramento dei connettori. corretta riproduzione. Per ridurre al minimo questa possibilità, pulire Se un disco si sporca, pulirlo con un periodicamente i connettori con uno strofinaccio movimento diretto dal centro verso il o un panno di cotone inumidito con alcol, facendo...
  • Seite 126 Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima: Anteriore/ 50 W per canale Posteriore: Potenza in uscita continua (RMS): Anteriore/ 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con Posteriore: una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale. Impedenza di carico: 4 Ω...
  • Seite 127 SEZIONE LETTORE CD Tipo: Lettore Compact Disc Sistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore) Numero di canali: 2 canali (stereo) Risposta in frequenza: Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: 96 dB Rapporto segnale/interferenza: 98 dB Affievolimento periodico del suono e oscillazione del suono: Inferiori al limite misurabile...

Inhaltsverzeichnis